Дом пустых сновидений
Часть 48 из 69 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты и так был в лечебнице. Это дело тебя не касается, оно мое. Я с ним и буду разбираться. Я не знал, что ты вернешься так рано.
– Тогда ты что, спрятал бы все бумаги?
– Ну да, – Дориан кивнул. – Ты был в психушке.
– Я понял, – отчеканил Аспен. – Я помню, что я там был.
– Я не хотел, чтобы ты возвращался в место, которое связано с убийствами, – мягко заметил Дориан, – поэтому, когда ты спросил, занимаюсь ли я своим исследованием, я сказал, что нет.
– Потому что меня это не касается?
– Да. Ты только что вернулся, пора жить нормальной жизнью, а не валять дурака.
– А ты, значит, валяешь дурака?
– Если мне понадобится твоя помощь, я попрошу о ней, – не повелся Дориан. – А пока что сделай вид, что ты этого не видел.
Аспен недоверчиво покачал головой и отошел к столу. Не прикасаясь к бумагам, он внимательно осмотрел их. Исследование. Уже прошло много лет, а Дориан все одержим ошибкой отца.
– Зачем ты это делаешь? – спросил наконец Аспен. – Прошло много лет.
– Потому что я не чувствую себя спокойно. Отец мучился. Мать мучилась. Ты бы видел, как на нас смотрела ее семья…
Снова он говорит о Дэйзи Келли, – Аспен поморщился, как от зубной боли.
– Они давно забыли обо всем.
– А я нет, – отрезал Дориан. Аспен вздохнул, и тон Дориана вновь стал мягким. – Я никогда ничего не забуду. Пока я не найду убийцу, я не успокоюсь.
– А что, если он тебя первый найдет?
– Тогда я буду знать, что сделал все, что в моих силах. И ты не притронешься к этому делу, понял? Я давно должен был переместить свое барахло наверх… – С этими словами Дориан отставил свою чашку и, подойдя к столу, стал складывать бумаги в стопки.
Аспен ничего не трогал. Он приблизился к окну и выглянул во двор. Прямо под окнами росли розы. Как они не умерли, оставалось загадкой, ведь Дориан вряд ли ухаживал за домом. Он был одержим Криттонским Потрошителем.
Так они с Аспеном и познакомились. Много лет назад, когда Дориан учился в старшей школе, он узнал о том, что в Эттон-Крик есть сумасшедший мальчик, которого посещают видения об убийствах. Когда он навестил его в первый раз, Аспен принял знакомого в штыки, но со временем они подружились.
Дориан был отчаянным. Он шел к цели, не жалея себя, но вдруг пожалел Аспена. Решил не вмешивать его в свои дела. Потому что с Аспена достаточно убийств.
В гостиной раздался грохот, а затем послышались ругательства.
– Все нормально! – крикнул Дориан, хотя Аспен даже не шелохнулся. Он сделал глоток из своей кружки и поежился – такой крепкий чай, что аж в горле запершило. Подошел к крану и разбавил чай холодной водой. Все еще гадость, но теперь можно пить.
В голове всплыли слова Сьюзен. О видениях, о смерти, о том, что Аспен вернулся с того света и видения – это бонус, дар, который поможет спасти других людей.
Может, жить в доме Дориана Харрингтона ему предназначено судьбой? Может, это судьба – помочь Дориану в его исследованиях?..
Внезапный звонок в дверь заставил Аспена вздрогнуть, а затем рассмеяться. Ну не может быть! Он на секунду опустил веки, затем тихо выругался и поспешил в коридор, плотно прикрыв дверь спальни. И почти не удивился, когда выглянул наружу.
– Марисса, – поприветствовал он соседку, которая в последнее время была чрезвычайно навязчива. И вот сейчас она, облаченная в свой розовый халатик, проскользнула под его рукой и вошла в темный коридор квартиры.
– Позволь спросить, что ты делаешь, – деликатно начал Аспен, оборачиваясь.
– Можно я останусь у тебя? Ненадолго. – Марисса застенчиво взмахнула ресницами и как будто случайно коснулась декольте. Аспен поднял голову, с трудом удерживая смех. Затем он подошел к входной двери и поманил Мариссу:
– Подойди сюда. – Она приблизилась с улыбкой, и Аспен демонстративно ощупал лакированную поверхность двери, задумчиво пробормотав: – Странно, очень странно…
– Что?
– Тут разве была табличка «мотель», ты случайно не видела?
– Что? – изумилась Марисса, опуская руки. Аспен повернулся к ней, рассердившись.
– Ничего. У меня здесь не мотель! А теперь… – Аспен положил руку Мариссе на талию и вежливо, но настойчиво выпроводил на лестничную площадку. – Я понимаю, тебе нужна помощь, но сегодня тебе поможет кто-то другой, не я.
Закрыв дверь, Аспен обернулся, ожидая увидеть Киру, но ее не было. Вот и отлично, пусть оставит его в покое. Переваривая все случившееся – ее появление, внезапно настигшие воспоминания о прошлом, – Аспен потопал на кухню, решив приготовить чего-нибудь этакого. Но это не для Киры, конечно же нет.
Ожил телефон – сообщение от Айрленд: «Надеюсь, у тебя все хорошо».
Аспен написал, что готовит суп, и она ответила, что ей жаль. Да, ему тоже было жаль; жаль, что нельзя иначе, нельзя бросить Киру после всего, что она сотворила. И ему было жаль ее за то, что сотворил с ней отец. Если бы не он, ничего этого не было бы, Кира не стала бы очередной жертвой Неизвестного.
Аспен помыл картошку и принялся ее чистить. В голове бродили какие-то дурацкие мысли и опасения.
– Не знала, что ты умеешь готовить, – услышал Аспен позади себя спустя двадцать минут, когда обжаривал помидоры. Он не стал оборачиваться, чтобы оценить Киру взглядом. Он не хотел видеть ее здесь, на своей кухне. Да и вообще в своей квартире.
– Ты многого обо мне не знаешь.
Он продолжал помешивать зажарку, а Кира не двигалась.
– Будешь молчать? – спросила она.
– Могу накричать.
– Накричи, – сказала она, и Аспен обернулся. Кира стояла без рубашки, в одной майке и в черных джинсах с дыркой на колене. Она обняла себя одной рукой и принялась нервно щелкать пальцами другой.
– Ты поэтому мучила Айрленд? Потому что твой отец мучил тебя?
Она опустила руки, нервно выдыхая.
– Да! – В ее взгляде проскользнул вызов. – Я хотела, чтобы ей было хуже, чем мне!
От страстного желания сказать что-нибудь резкое или вообще выгнать Киру (опять), его освободила трель дверного звонка. Аспен шумно вздохнул, больно прикусив губу изнутри, чтобы не ругнуться в голос, и затопал в прихожую. В этот раз он был более предусмотрителен и, прежде чем открыть дверь, глянул в глазок. И, черт возьми, правильно сделал – за дверью стояла Патриция.
Разве этот день может быть хуже? Ответ: да. В прошлый раз она пришла со своими безумными предложениями, встретила здесь Айрленд и решила, что та беременна. Страшно подумать, что Патриция скажет, увидев здесь Киру.
– Аспен! Открывай немедленно! Это твоя мама!
«Уже весь этаж знает об этом, спасибо».
Кира в шоке уставилась на Аспена, взглядом требуя объяснений, но тот лишь сжал ее плечо и повел по коридору в спальню, давая четкие указания:
– Сиди здесь. Не выходи.
– Я никогда не видела твою маму! – зашипела она протестующим тоном, и Аспен мрачно отрезал:
– И не увидишь.
Втолкнув ее в комнату, он закрыл дверь.
– АСПЕН! ОТКРОЙ ДВЕРЬ!
С тяжелым сердцем он вернулся в прихожую и впустил Патрицию внутрь. Первым делом она сунула ему в руку зонт, с которого стекала дождевая вода, затем, прижав к груди пакет с едой, направилась на кухню, кудахча:
– Ты спал? – Аспен оставил зонтик в прихожей и пошел следом за матерью. – У тебя дурная стрижка, нужно сходить к парикмахеру. О! – Она осторожно поставила пакет на стол и с изумлением обернулась: – Ты умеешь готовить?
Аспен скрестил руки на груди.
– Зачем ты пришла?
Патриция обошла кухонную стойку, взяла половник и помешала суп.
– Или твоя девушка здесь? – спросила она вежливым голосом, но Аспен понял, что она прощупывает почву, и нахмурился.
– Зачем ты пришла?
Патриция отложила половник и потупила взгляд, а Аспен напрягся, уже зная: это какая-то гадость.
– Я собираюсь переехать в Эттон-Крик.
– Зачем?
– Ты не рад?
– А я должен быть рад?
– Аспен, – Патриция вздохнула и медленно обошла кухонную стойку. Аспен стоял не шелохнувшись, его лицо превратилось в непроницаемую маску. – Ты мой сын, и я понимаю, что у нас с тобой были кое-какие недоразумения.
«Недоразумения? Она говорит так, словно мы разошлись во взглядах».
– Я хочу наладить наши отношения.
– Кроме шуток, – перебил Аспен, – зачем тебе понадобилось переезжать?
– Я ведь сказала…
– Тогда ты что, спрятал бы все бумаги?
– Ну да, – Дориан кивнул. – Ты был в психушке.
– Я понял, – отчеканил Аспен. – Я помню, что я там был.
– Я не хотел, чтобы ты возвращался в место, которое связано с убийствами, – мягко заметил Дориан, – поэтому, когда ты спросил, занимаюсь ли я своим исследованием, я сказал, что нет.
– Потому что меня это не касается?
– Да. Ты только что вернулся, пора жить нормальной жизнью, а не валять дурака.
– А ты, значит, валяешь дурака?
– Если мне понадобится твоя помощь, я попрошу о ней, – не повелся Дориан. – А пока что сделай вид, что ты этого не видел.
Аспен недоверчиво покачал головой и отошел к столу. Не прикасаясь к бумагам, он внимательно осмотрел их. Исследование. Уже прошло много лет, а Дориан все одержим ошибкой отца.
– Зачем ты это делаешь? – спросил наконец Аспен. – Прошло много лет.
– Потому что я не чувствую себя спокойно. Отец мучился. Мать мучилась. Ты бы видел, как на нас смотрела ее семья…
Снова он говорит о Дэйзи Келли, – Аспен поморщился, как от зубной боли.
– Они давно забыли обо всем.
– А я нет, – отрезал Дориан. Аспен вздохнул, и тон Дориана вновь стал мягким. – Я никогда ничего не забуду. Пока я не найду убийцу, я не успокоюсь.
– А что, если он тебя первый найдет?
– Тогда я буду знать, что сделал все, что в моих силах. И ты не притронешься к этому делу, понял? Я давно должен был переместить свое барахло наверх… – С этими словами Дориан отставил свою чашку и, подойдя к столу, стал складывать бумаги в стопки.
Аспен ничего не трогал. Он приблизился к окну и выглянул во двор. Прямо под окнами росли розы. Как они не умерли, оставалось загадкой, ведь Дориан вряд ли ухаживал за домом. Он был одержим Криттонским Потрошителем.
Так они с Аспеном и познакомились. Много лет назад, когда Дориан учился в старшей школе, он узнал о том, что в Эттон-Крик есть сумасшедший мальчик, которого посещают видения об убийствах. Когда он навестил его в первый раз, Аспен принял знакомого в штыки, но со временем они подружились.
Дориан был отчаянным. Он шел к цели, не жалея себя, но вдруг пожалел Аспена. Решил не вмешивать его в свои дела. Потому что с Аспена достаточно убийств.
В гостиной раздался грохот, а затем послышались ругательства.
– Все нормально! – крикнул Дориан, хотя Аспен даже не шелохнулся. Он сделал глоток из своей кружки и поежился – такой крепкий чай, что аж в горле запершило. Подошел к крану и разбавил чай холодной водой. Все еще гадость, но теперь можно пить.
В голове всплыли слова Сьюзен. О видениях, о смерти, о том, что Аспен вернулся с того света и видения – это бонус, дар, который поможет спасти других людей.
Может, жить в доме Дориана Харрингтона ему предназначено судьбой? Может, это судьба – помочь Дориану в его исследованиях?..
Внезапный звонок в дверь заставил Аспена вздрогнуть, а затем рассмеяться. Ну не может быть! Он на секунду опустил веки, затем тихо выругался и поспешил в коридор, плотно прикрыв дверь спальни. И почти не удивился, когда выглянул наружу.
– Марисса, – поприветствовал он соседку, которая в последнее время была чрезвычайно навязчива. И вот сейчас она, облаченная в свой розовый халатик, проскользнула под его рукой и вошла в темный коридор квартиры.
– Позволь спросить, что ты делаешь, – деликатно начал Аспен, оборачиваясь.
– Можно я останусь у тебя? Ненадолго. – Марисса застенчиво взмахнула ресницами и как будто случайно коснулась декольте. Аспен поднял голову, с трудом удерживая смех. Затем он подошел к входной двери и поманил Мариссу:
– Подойди сюда. – Она приблизилась с улыбкой, и Аспен демонстративно ощупал лакированную поверхность двери, задумчиво пробормотав: – Странно, очень странно…
– Что?
– Тут разве была табличка «мотель», ты случайно не видела?
– Что? – изумилась Марисса, опуская руки. Аспен повернулся к ней, рассердившись.
– Ничего. У меня здесь не мотель! А теперь… – Аспен положил руку Мариссе на талию и вежливо, но настойчиво выпроводил на лестничную площадку. – Я понимаю, тебе нужна помощь, но сегодня тебе поможет кто-то другой, не я.
Закрыв дверь, Аспен обернулся, ожидая увидеть Киру, но ее не было. Вот и отлично, пусть оставит его в покое. Переваривая все случившееся – ее появление, внезапно настигшие воспоминания о прошлом, – Аспен потопал на кухню, решив приготовить чего-нибудь этакого. Но это не для Киры, конечно же нет.
Ожил телефон – сообщение от Айрленд: «Надеюсь, у тебя все хорошо».
Аспен написал, что готовит суп, и она ответила, что ей жаль. Да, ему тоже было жаль; жаль, что нельзя иначе, нельзя бросить Киру после всего, что она сотворила. И ему было жаль ее за то, что сотворил с ней отец. Если бы не он, ничего этого не было бы, Кира не стала бы очередной жертвой Неизвестного.
Аспен помыл картошку и принялся ее чистить. В голове бродили какие-то дурацкие мысли и опасения.
– Не знала, что ты умеешь готовить, – услышал Аспен позади себя спустя двадцать минут, когда обжаривал помидоры. Он не стал оборачиваться, чтобы оценить Киру взглядом. Он не хотел видеть ее здесь, на своей кухне. Да и вообще в своей квартире.
– Ты многого обо мне не знаешь.
Он продолжал помешивать зажарку, а Кира не двигалась.
– Будешь молчать? – спросила она.
– Могу накричать.
– Накричи, – сказала она, и Аспен обернулся. Кира стояла без рубашки, в одной майке и в черных джинсах с дыркой на колене. Она обняла себя одной рукой и принялась нервно щелкать пальцами другой.
– Ты поэтому мучила Айрленд? Потому что твой отец мучил тебя?
Она опустила руки, нервно выдыхая.
– Да! – В ее взгляде проскользнул вызов. – Я хотела, чтобы ей было хуже, чем мне!
От страстного желания сказать что-нибудь резкое или вообще выгнать Киру (опять), его освободила трель дверного звонка. Аспен шумно вздохнул, больно прикусив губу изнутри, чтобы не ругнуться в голос, и затопал в прихожую. В этот раз он был более предусмотрителен и, прежде чем открыть дверь, глянул в глазок. И, черт возьми, правильно сделал – за дверью стояла Патриция.
Разве этот день может быть хуже? Ответ: да. В прошлый раз она пришла со своими безумными предложениями, встретила здесь Айрленд и решила, что та беременна. Страшно подумать, что Патриция скажет, увидев здесь Киру.
– Аспен! Открывай немедленно! Это твоя мама!
«Уже весь этаж знает об этом, спасибо».
Кира в шоке уставилась на Аспена, взглядом требуя объяснений, но тот лишь сжал ее плечо и повел по коридору в спальню, давая четкие указания:
– Сиди здесь. Не выходи.
– Я никогда не видела твою маму! – зашипела она протестующим тоном, и Аспен мрачно отрезал:
– И не увидишь.
Втолкнув ее в комнату, он закрыл дверь.
– АСПЕН! ОТКРОЙ ДВЕРЬ!
С тяжелым сердцем он вернулся в прихожую и впустил Патрицию внутрь. Первым делом она сунула ему в руку зонт, с которого стекала дождевая вода, затем, прижав к груди пакет с едой, направилась на кухню, кудахча:
– Ты спал? – Аспен оставил зонтик в прихожей и пошел следом за матерью. – У тебя дурная стрижка, нужно сходить к парикмахеру. О! – Она осторожно поставила пакет на стол и с изумлением обернулась: – Ты умеешь готовить?
Аспен скрестил руки на груди.
– Зачем ты пришла?
Патриция обошла кухонную стойку, взяла половник и помешала суп.
– Или твоя девушка здесь? – спросила она вежливым голосом, но Аспен понял, что она прощупывает почву, и нахмурился.
– Зачем ты пришла?
Патриция отложила половник и потупила взгляд, а Аспен напрягся, уже зная: это какая-то гадость.
– Я собираюсь переехать в Эттон-Крик.
– Зачем?
– Ты не рад?
– А я должен быть рад?
– Аспен, – Патриция вздохнула и медленно обошла кухонную стойку. Аспен стоял не шелохнувшись, его лицо превратилось в непроницаемую маску. – Ты мой сын, и я понимаю, что у нас с тобой были кое-какие недоразумения.
«Недоразумения? Она говорит так, словно мы разошлись во взглядах».
– Я хочу наладить наши отношения.
– Кроме шуток, – перебил Аспен, – зачем тебе понадобилось переезжать?
– Я ведь сказала…