До Невозможности Настоящая
Часть 43 из 59 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне интересно, что нас может ждать в очередной раз?
— Очередные бредни психопата?
— Скорее всего.
— Ох-хо-хо, кто здесь психопат?
Однако ироничный ответ, но в то же время такой пугающий… бр-р, до мурашек.
— Ну, уж точно не мы, смекаешь?
— Смотри, сейчас доиграешься, что мы и вправду отсюда не выйдем.
— Постой ты, а вдруг? — Он резко замолк и зловеще посмотрел на меня. Слегка откашлявшись, диким хриплым голосом, надеясь, что это неправда: — А если это совсем и не игра?
Нана резко задрожала.
— Тихо-тихо, я рядом, — прошептал на ушко. — Мы выйдем отсюда, обещаю, — крепко сжимаю её в своих объятиях для усиления эффекта.
Простоял с ней так ещё несколько минут и за это время понял одно: может, всё-таки это была бредовая идея? Зачем мы притащили её сюда? Ведь её нервная система ещё совсем не сформировалась…
И не успели толком успокоиться, как он снова заладил:
— Браво (Последовали зловещие аплодисменты.), вы успешно прошли две комнаты, но мало кто выходил из третьей… ву-ха-ха.
И сразу же после его слов послышался смех клоунов и распахнулась дверь.
Только не говорите мне, пожалуйста, что последняя комната — это клоуны. Кто угодно, только не они!
— Я что-то начинаю припоминать… ты же у нас боялся клоунов, разве не так?
— Нет, не так, — уверенно произнёс.
— Сейчас, видимо, начнёшь. Все мы понимаем, чем или, точнее, кем заканчивается этот аттракцион.
А ведь он прав…
— Я понял, к чему ты клонишь, и это не сулит нам ничего хорошего. И это ладно, мы с тобой, но она…
— Что она?
Они бросают на меня недоумевающие взгляды.
— Да не смотрите на меня так. Да, да, я волнуюсь за Нану, и что с того?
— Мы тебе ничего даже не сказали.
— И ещё, я не хочу, чтобы у неё выработался страх клоунов на моменте формирования психики и личности в целом.
— Ой, ой, какие умные слова…
И зачем я сейчас оправдывался?
— Ты будто сам этого не понимаешь?
— Понимаю, но нельзя же быть такой занудой, как ты!
— Ничего я и не зануда!
— Эй, эй! Девочки и мальчики! Команду убивать друг друга я не давал! А ну марш в моё царство безумия!
Да как он смеет нам указывать?! Да ещё и подслушивает! Возмутительно!
Испытав небольшое нервное напряжение, попытаюсь успокоить себя тем, что постараюсь успокоить Нану.
Это ведь так работает?
— Нан, послушай, ты только не пугайся, если хочешь, мы можем хоть сейчас закончить аттракцион и не идти дальше.
— Нет, мы продолжим, я могу идти, мне ничего не страшно, когда ты рядом!
Её открытость сражает меня наповал — да что эта комната делает с нами?
— Хо-р-р-о-шо, — заикаясь от услышанного произнёс. Следом уже более мужественно добавляю: — Тогда слушай, скорее всего, там будет куча страшных и злобных клоунов, ты их только не бойся, хорошо?
— Хорошо, но, Филь, клоуны же милые!
— Но вот там они не будут милыми, а хотя… знаешь, представляй, что они милые. Поняла?
— Да, поняла. Страшные равно милые.
— Умничка, быстро схватываешь.
— Мы пойдём или как?
— Да-да, мы уже идём.
Дверь, как стоило ожидать, быстро захлопнулась, и мы очутились в мини-парке, который сверкал ничуть не хуже настоящего. Только было в нём одно отличие: на аттракционах обычно катаются дети, а в этом просто ездили пустые вагонетки. На лице у Наны ненароком замечаю улыбку, которая тут же белым пламенем согрела мою душу.
— Не расслабляйтесь, это точно ловушка, говорю вам, — произнёс Женя.
А он и вправду был прав. Милые лошадки, на которых совсем недавно катались мы, загорелись красным светом, а на каруселях начали ездить, как вы уже могли подумать, клоуны. Но всё пока было спокойно… они проезжают из стороны в сторону и лишь мельком посмеиваются. Наш путь на данном этапе только предвещал беду.
Нана, невзирая на высказывания Жени, смиренно шла рядом со мной. Похоже, обстановка вокруг нас её никак не настораживала, что и к лучшему.
Но не тут-то было и насторожиться, то стоило! Дорогу к выходу я не видел, никто не видел! А бешеные клоуны уже вовсю раскатывались на вагонетках и во всё горло хохотали. Свистели в свои дудки, лопали шарики и наводили все возможными способами ужас. Правильно говорят, что перед смертью не надышишься!
И реально… не успеешь… в них будто бес вселился, который погрузил нас в полный ужас! Нам на секундочку даже показалось, что выхода нигде нет! Они заставляли бегать нас кругами, виляя в разные стороны, один из клоунов чуть ли не заехал мне по лицу, но мне удалось увернуться.
Это у них в порядке вещей?
Моё размышление прерывает Женя:
— Смотрите-смотрите! Возможно, нашёл. Глядите! За двумя огромными клоунами выход!
— Как, как нам пройти, если там они? — спросила Нана.
— Да подожди ты с пройти, давай сначала найдём место, где можно укрыться!
— Дайте подумать, а вон! Там за углом слепая зона!
— Ну так, чего ты ждёшь! Погнали!
Я хватаю Нану под руку и тяну, следуя прямиком за Женей. И сразу же услышал лёгкий стон и в мою голову мигом влетела мысль: «А вдруг я слишком сильно потянул и причинил ей боль?»
— Фух, вот так-то лучше! — выговорил я. Не забывая ни на секунду о ней, говорю: — Нана, милая, с тобой всё хорошо?
Она поднимает вверх свои немного заплаканные от страха глаза и произносит трясущимся голосом:
— Д-д-а-а, я в поряд-д-ке.
Тут снова отвлекает меня Женя со словами:
— Вы долго будете строить драму? Или мы придумаем, как будем выбираться отсюда?
— Ничего это не драма! А просто забота.
— За-б-б-ота, — тихо выговорила она слегка дрожащими губами, и на её лице появился смущённый румянец.
Её такое поведение будит во мне…
Не успел я толком сообразить, как мне послышался звонкий голос Жени из-под туманного занавеса, созданного моей головой.
— Ау! Ты что, совсем меня не слышишь?!
— Да слышу я, слышу!
— Говорю, вытаскивай нас отсюда!
— Хорошо, сейчас попробую. Ну-ка…
Я оглядываюсь по сторонам и пытаюсь оценить обстановку, визг повсюду правда мешает, но это не мешает мне заметить пустую вагонетку.
— Придумал, придумал!
— Не тяни резину, говори!
— Видите вагонетку в углу?