Дитя Гетеи
Часть 84 из 108 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тогда почему ты здесь без него?
– Мне надо было время, чтобы осознать, что он мне нужен, – Морриган вытерла слезы. – Расклеилась совсем из-за него! Смотри, что он со мной сделал! Когда со мной такое было?!
– Он сделал тебя живой, – улыбнулся Норт, поправляя ее волосы.
– Я должна быть сильной, – Морриган взяла бокал вина и направилась к камину.
– Ты должна быть женщиной, Создатель в свидетели, ты потрясающая женщина, – Норт пошел за ней следом.
– Да? А кто же будет вести дела? – красавица грациозно опустилась на диван.
– Арес умен и предан тебе, – Норт сел рядом. – Ты можешь и должна уже заняться своей жизнью.
– А ты когда займешься своей? – от яркого пламени камина зрачки Морриган схлопнулись.
– Ты знаешь, – сухо сказал сатторианец, и лицо его тут же стало чужим и отстраненным.
– Я знаю, – кивнула красавица, – а еще знаю, что, когда ты пнешь ногой его голову, на тебя обрушится пустота настолько оглушающая, что ты можешь потерять себя, если рядом никого не будет.
– Ты это о чем? – сатторианец завороженно смотрел в ее прозрачные глаза с узким зрачком.
– О том, что рядом должен быть тот, кто удержит тебя на грани, кто заставит тебя повернуться и идти дальше… – взгляд Морриган скользнул через Норта в ткань Мироздания, голос зазвучал удивительно проникновенно, пробирая до мурашек. – Рядом с тобой такой женщины нет, но есть эта девочка… Она странным образом держала тебя на плаву все это время, и она не даст тебе утонуть, когда все будет закончено… Держи ее при себе, Норт, держи ее при себе… – Морриган замолчала с застывшим взглядом.
Норт знал, что она никогда не говорила, что конкретно она видела, хотя практика показывала, что видела она все достаточно детально. Мироздание раскрывало ей тайны будущего, но Морриган не спешила ими делиться – раскроешь будущее – изменишь судьбу, а это повлияет на всю ткань Бытия. Поэтому красавица строго следовала закону прорицателей – никаких конкретных предсказаний и предупреждений, в случае крайней необходимости – совет.
Хорошо зная это, сатторианец более чем серьезно воспринял ее слова и не трогал ее, терпеливо ожидая, когда она «вернется» с той стороны сама. Ведьма, как есть ведьма…
– А то, – с абсолютно ясным взглядом самодовольно улыбнулась Морриган и пригубила вино, – что умею, то мое.
– Вот уж точно, – Норт провел ладонью по лицу, стряхивая наваждение. – Всегда ненавидел эти твои штучки.
Морриган подалась вперед.
– Ууу, мурашки по рукам и холод по затылку, – ее пальчики пробежались по его руке, сатторианец вздрогнул, красавица довольно рассмеялась, но тут же стала серьезной. – Даже если ее в тот момент не будет рядом, помни о ней, ты понял? – спросила она, пристально глядя в его глаза.
Норт медленно кивнул.
– А со мной ее не будет потому, что она будет у тебя? – спросил он, едва сдерживая улыбку, и тут же ощутил всю тяжесть изящной руки Морриган.
* * *
Когда к Тэе вернулись силы, она смогла наконец осмотреться. Дом Лема был выстроен так же, как дом Дэйви на Саттории – большой квадратный дом с внутренним двориком, в который выходили двери всех комнат. Во дворике небольшой фонтанчик, в воде которого пытались жить кувшинки. Тэя присела на край каменного портика фонтана и опустила руку в прохладную воду.
– Эй, не забудь ее потом вымыть, – услышала она веселый голос и повернула голову.
Во двор вышел Ной, сын Лема, Тэя уже знала, что он тоже врач и много помогает отцу.
– А что с этой водой не так? – удивленно спросила девушка, продолжая скользить рукой по прохладной глади.
– В ней столько микроорганизмов, что она буквально живая, – Ной подошел ближе. – Если хочешь, покажу тебе в микроскопе, – он кивнул в сторону лаборатории.
– Я так посмотрю, – Тая достала руку и всмотрелась в пронизанные солнцем капельки воды на кончиках пальцев.
Ной был прав, там был целый мир. Тэя с восхищением смотрела на смешных – она даже не знала, как их назвать! – существ, они суетились, носились по своим делам, то и дело сталкиваясь и снова разбегаясь, Тэя засмеялась, наблюдая эти забавные сценки.
– Ты их видишь? – Ной подошел к ней.
– Четко и ясно, – отозвалась Тэя и стряхнула воду в маленький бассейн вокруг фонтана.
– Вымой руки, я серьезно, – твердо повторил Ной.
– Хорошо, – девушка легко поднялась и направилась в свою комнату – там была ванная.
– Ты можешь сделать это здесь, – Ной кивнул на лабораторию.
Тэя вошла в открытую дверь. Лем поднял голову от микроскопа.
– Ой, здравствуйте, не хотела вам мешать, – смутилась девушка и хотела было выйти.
– Нет, хорошо, что ты зашла, как раз смотрю твою кровь, – Лем серьезно смотрел на нее. – Вымой руки и поговорим.
Тэя вымыла руки с мылом в обработанной воде и подошла к Лему.
– Хорошая новость в том, что лихорадка Крейга тебе не грозит – у тебя прекрасный иммунитет, – сказал Лем.
– А плохая? – тихо спросила Тэя.
– Я успел посмотреть только это, – улыбнулся Лем, наблюдая, как на ее лице появляется неуверенная улыбка.
– Значит, я смогу уехать? – спросила Тэя.
– Куда? – насторожился Лем. – Ты еще слаба, и Норт сказал, что сам прилетит за тобой.
– Я вообще-то не о нем… А он выходил на связь? – тихо спросила девушка.
– Нет, – покачал головой сатторианец, – так, а куда ты в таком случае собралась?
– На север, пока сезон ветров не кончился. Надо посмотреть, что там в это время происходит, из-за чего умирают люди.
– Я делал много анализов, и каждый раз ничего определенного, – Лем встал.
– Вот я и хочу отправиться на север, пока еще не знаю на чем, может, вы мне что-нибудь дадите? И возьму пробы всего, что там есть, – твердо сказала Тэя. – Вы разберетесь с этой болезнью, доктор.
– Я поеду с ней, отец! – тут же вскликнул Ной.
– Ты останешься дома, – хором сказали Лем и Тэя и удивленно посмотрели друг на друга.
– Ты его единственный сын и нужен здесь, – заговорила девушка, – ты здесь справишься без отца, а вот если тебя не станет, твой отец не справится. Со мной поедет он. У него тоже иммунитет к этой болезни.
– Соглашусь с нашей гостьей, – сказал Лем ровным голосом. – Ты останешься и заменишь меня.
Ной не успел возразить.
– Эй, врача! – донеслось с улицы, и Лем с Ноем бросились вон из лаборатории.
Через пару минут они вернулись, таща под руки какого-то мужчину. Он застонал.
– Дэймос? – Тэя не верила глазам.
– Тэя? – тиорианец поднял голову и попытался улыбнуться.
– На стол его быстро! Ранение лазером – грудь и живот, – Лем уложил тиорианца на стол и вспорол его рубашку. – Ной, шевелись, раны тяжелые! Он словно дал себя расстрелять, – Лем уже был в перчатках и маске и вовсю обрабатывал раны.
Его сын встал по другую сторону операционного стола, и они неплохо работали в тандеме сразу над двумя ранами. Тэе никто не сказал уйти. Она стояла молча у двери, прижав руки к груди, и не сводила с Дэймоса глаз. Ее страх потерять его заполнил собой пространство операционной.
– Тэя, ты лучишь во вне, и это мешает, – мягко сказал Лем.
Девушка словно очнулась.
– Простите, – пробормотала она и выбежала из операционной во двор, там она оказалась сразу в ласковых руках Дэйви.
– Столько крови, Дэйви, – прошептала она, уткнувшись в плечо сатторианки.
– Все будет хорошо, милая, – молодая женщина гладила голову и плечи девушки, – он сильный, а Лем хороший врач… Успокойся, девочка моя…
– Я не могу поддержать его, как Норта, он меня отталкивает… – Тэя отстранилась и вопросительно посмотрела на Дэйви заплаканными глазами.
– Не каждый может принять чужую энергию, ты не приняла энергию Лема, когда Норт привез тебя, а сам Норт держал тебя до последнего, сил у него осталось ровно столько, чтобы добраться до корабля и взлететь…
– Я не знала, – Тэя глубоко вздохнула, и из ее глаз снова полились слезы, – я не знала…
Дэйви крепко обняла девушку.
– Пойдем, приготовим ему комнату, ему надо будет восстановиться после операции, – неожиданно спокойно сказала молодая женщина, увлекая за собой девушку.
Тэя переваривала информацию.
– То есть это как с кровью? – спросила она, помогая застелить постель.
– Возможно, – кивнула сатторианка, – этот процесс еще не изучен. Каждый раз новые способности появляются у нас так быстро, что нет времени осмыслить и проанализировать их. Лем собирает информацию с тех пор, как стал врачом, и даже он не может многое объяснить, после стольких лет работы, – Дэйви взбила подушку и положила ее на постель, тщательно расправив, – ему здесь будет удобно, пойдем.
Им оставалось только ждать. Они сидели за столиком в тени в полной тишине, слыша, как журчит фонтанчик, а на улице воет северный ветер. Здесь они были надежно укрыты от него куполом над внутренним двориком. Специальный материал пропускал солнечные лучи, а система вентиляции создавала иллюзию легкого движения воздуха. Тэя даже забывала, что, выйдя сюда, она все равно оставалась как бы в доме.