B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Дитя Гетеи

Часть 30 из 108 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

– Почему не вызвала Дэймоса? – спросил Норт.

– Он там-где-то-чем-то-занят. Не хочу его пока дергать, если не справимся, вызову его.

– Хорошо, когда встреча? – Норт бросил взгляд на часы на столе.

Тэя тоже. На циферблате вверху была цифра 16. Тридцать два часа в сутках. Ясно…

– Через час. Вы голодны?

– Нет, поедем пораньше, осмотримся, – Норт повернулся к двери.

Морриган согласно кивнула, и они покинули паб. На склад шли несколькими гравилетами. Норт летел прямо за гравилетом Морриган. Он приложил палец к губам и так же знаком запретил Тэе общаться с ним даже мысленно, и девочка молчала, придержав все вопросы при себе. Наконец, они прибыли на место и вошли на склад.

– Что здесь? – Норт бегло осмотрелся.

– Разные грузы, перехваченные у караванов и готовые к отправке, – Морриган тоже огляделась по сторонам и жестами расставила людей по точкам на разных уровнях.

Стрелки заняли позиции наверху.

– Если он почует тебя, то не войдет, – повернулась Морриган к Норту.

– Не почует, я хорошо закрыт. И не увидит. Я буду там, – Норт шагнул в тень за штабелями ящиков. – За девочку головой отвечаешь, – напомнил он.

– Да-да, ты говорил, если хоть один волос и все такое… Заткнись. Он приехал.

Через несколько минут вошел тиорианец. Высокий и гибкий, как Дэймос, но это, пожалуй, было единственное их сходство. Он был силен. Тэя прямо-таки увидела, как языки его сознания тут же метнулись к Морриган, но отскочив от ее защиты, замерли вокруг нее, подобно щупальцам осьминога.

– Ты обещала, что будешь одна, – сказал он, скользнув взглядом по Тэе.

– А ты обещал, что будешь охранять моего мужа, мы оба не сдержали свое слово, верно? – Морриган положила обе руки на ручки бластеров на поясе.

– Погоди, – тиорианец выставил руки вперед, – прежде чем я тебе все расскажу, я должен тебе кое-что показать, – он начал пятиться. – Не стреляйте! – крикнул он в пространство. – Нам сюда, к холодильным камерам…

Они медленно приблизились к двум камерам.

– Сейчас я их открою, Морриган, клянусь, я только их открою, – тиорианец открыл сначала одну, затем другую камеру. – Подойди, посмотри.

Морриган получила мысленное разрешение от Тэи и шагнула к ближней камере. Там лежало тело ее мужа.

– Ты свернул ему шею, ублюдок! – Морриган выхватила бластеры.

– Стой! Стой! – тиорианец продолжал держать руки перед собой. – Посмотри сюда…

Морриган шагнула ко второй камере. И снова увидела своего мужа.

– Какого… – она метнулась к первому холодильнику и снова ко второму.

И там и там был ее муж. С той лишь разницей, что у одного была свернута шея, а у второго нет. Морриган опустила руки и попятилась.

– Что происходит… Норт!

Сатторианец тут же возник словно ниоткуда, тиорианец вздрогнул при его появлении и рефлекторно отступил. Норт заглянул в оба холодильника. Затем он сделал странное – положил руку на лоб одному и второму.

– Это твой муж, – кивнул он на того, что выглядел невредимым, – а этот пуст, как пивная бочка в день святого Патрика.

Тиорианец облегченно выдохнул.

– Это я и хотел сказать и показать, я убил не ее мужа. Я нашел его мертвым…

Когда все успокоились и расположились в подсобке, Арес рассказал, что произошло.

– Я не знаю, когда именно это произошло, я знаю, когда я это обнаружил, – тиорианец смотрел в глаза Морриган. – Мы взяли груз, ушли от охраны каравана, перегрузили все к себе в трюмы, и тут чихнула электрика. Я пошел проверять, Бирн с парнями закрыл трюмы и отправился рассчитывать прыжок. Я спустился к реактору, перезапустил систему – все заработало, я уже хотел уйти, но краем глаза заметил что-то за системой охлаждения реактора. – Тэя знала, что у тиорианцев очень развито боковое зрение, и понимала, что Арес не просто заметил, а точно увидел там что-то, что привлекло его внимание. – Я заглянул за резервуар с охлаждающей жидкостью и там нашел его, – тиорианец кивнул в сторону холодильника с телом мужа Морриган, – я опешил. Я только что оставил его возле трюма, это не мог быть Бирн! Я осмотрел его. Мы давно летаем вместе, и я знал его как облупленного, все татуировки и шрамы – это был он. Я не мог понять, что происходит, и до сих пор у меня нет этому объяснения, но я знал, что на мостике уже не мой друг. Я спрятал тело Бирна, чтобы иметь на руках доказательство того, что я говорю правду, и вернулся на мостик. Я всеми силами скрывал то, что я знаю, что передо мною не Бирн, а какая-то его производная, но он был просто его точной копией! Все жесты, повадки, интонации, воспоминания – я невзначай затрагивал события, о которых мог знать только сам Бирн, но его двойник знал всё! Я дал ему посадить корабль и свернул ему шею. Затем отправил людей на Эйрис с вестью о том, что твой муж убит. Но ты должна была прилететь на Дэйну, необходимо было тебе показать их обоих, чтобы ты поняла и поверила в мою верность.

– Я не могла понять, как ты мог… – тихо сказала Морриган и повернулась к Норту. – Что это за чертовщина?

Норт посмотрел на Тэю, та покосилась на холодильники.

– Можно, я посмотрю? – спросила она.

Морриган кивнула и не сводила глаз с девочки, пока та не вернулась.

– Расскажи, – кивнул Норт.


– Я видела кое-что на Эсстинге. Сначала я услышала, как один мужчина рассказывал другому, что похоронил и оплакал своего друга, а затем встретил его целого и невредимого, и буквально после этих слов мужчина, что рассказывал это, был убит. А потом была одна старуха… – Тэя вопросительно посмотрела на Норта.

Тот кивнул:

– Покажи.

– Смотрите, – Тэя выдвинула за стену образ старухи, – там она не скрывалась, эсстингианцы слепы и глухи, это знают все, а их столбы ослепляют и оглушают всех, кто видит…

– Но ты увидела, – Морриган изучала картину совершенно чуждого сознания.

– Норт тоже увидел, – кивнула Тэя, – их столбы глушат не приезжих, они глушат океан…

– Какая умная девочка, – прозрачные глаза Морриган, с округлившимися в полумраке склада зрачками, буравили Тэю.

Та развеяла образ старухи, продолжая держать глухую оборону.

– И очень сильная, – подал голос Арес.

– Есть в кого, – Морриган бросила быстрый взгляд на Норта. – Итак, что мы знаем? Кто-то не просто вселяется в тела людей, а копирует их тела, их личность… Зачем?

– Какие-то «Похитители тел», – Норт потер лоб.

Никто даже не усмехнулся при упоминании древней земной книги.

– Не совсем, я не заметил подмены, если бы я не нашел тело, я бы вообще ничего не понял, – отозвался Арес, – они не меняют личность.

– И он бы прилетел домой, ко мне, – Морриган передернуло. – Полагаю, теперь я тебе обязана, – рыжеволосая красавица бросила взгляд на тиорианца.

– Нет, не обязана, ты не убила меня при встрече – мы квиты, – Арес смотрел в сторону холодильников. – Что делать будем?

– Самим нам не разобраться и проблему не решить, – Норт обвел всех взглядом и встал. – Это – угроза для всех, надо связаться с властями.

– Ты рехнулся? – Морриган поднялась следом. – Да меня расстреляют прямо у ворот за все, что находится на этом складе!

– Не расстреляют, мы сделаем все правильно и тихо, – Норт достал коммуникатор и ввел позывные.

– Слушаю, – сквозь треск Тэя узнала голос Саго.

– Нужна твоя помощь, занят?

– Очень! – кажется, до Тэи донесся звук перестрелки. – Ты где?

– На Дэйне.

– Ничего тебя мотает! Я с тобой свяжусь, подожди…

Норт спокойно ждал, присев на край стола. Коммуникатор запищал.

– Слушаю.

– Дэвид Сальваторе, местное федеральное бюро, удачи, друг!

– Тебе там помощь нужна?

– Справлюсь! – Саго отключился.

– Что ж, – Норт обвел всех взглядом, – завтра я свяжусь с Сальваторе, и мы все решим.

Морриган вскинула голову.

– Тебе вернут тело твоего мужа, – опередил ее Норт, – а сейчас мы их отсюда вывезем. Есть пустой склад?

– Освободим, – Морриган быстро сказала что-то своим людям, и они исчезли.

– Холодильники будем стеречь сами, тела не должны пропасть. Мы не знаем, как у них все устроено, может, они придут замести следы. Надо просмотреть всех, кто был с тобой на корабле, – Норт повернулся к Аресу.

– Сделаю, – кивнул тот.

– Постой, ты не увидел чужака в Бирне, – с сомнением сказала Морриган.

– Я не знал, что искать, – Арес слегка поклонился Морриган и ушел под дождь.

Морриган подошла к телу своего мужа и, положив ему руку на лоб, замерла, закрыв глаза. Тэя и Норт не видели ее лица, но она вдруг начала дрожать.

– Морриган… – Норт встал.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Дитя Гетеи
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК