Дикая роза
Часть 91 из 100 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Уилле не хватало духу сказать Джози, что ее подруга умерла.
– Джо, я обещаю. Клянусь тебе, я что-нибудь сделаю… позвоню ей… или… или… пошлю телеграмму. Скоро. Очень скоро. Но прямо сейчас я займусь помощью тебе.
На платье Джози и на постели было подозрительно много крови. Слишком много крови.
– Что же мне делать? Как же мне разрешить эту чертову ситуацию? – шепотом спрашивала себя Уилла, затем вспомнила, что приняла целых три таблетки морфия; неудивительно, что у нее туман в голове. – Шевели мозгами, Уилла, – приказывала она себе. – Начинай соображать!
Она выбежала на площадку и забарабанила в дверь соседней квартиры. Открывшему мужчине торопливо объяснила, что ее подруга подверглась нападению, была сильно избита и нуждается в срочной врачебной помощи. Сосед сказал, что на последнем этаже живет врач, и сам вызвался его позвать. Еще через несколько минут врач уже сидел у постели Джози. По его словам, нападавший задел вену на подбородке Джози, что и явилось результатом обильного кровотечения. Врач сказал, что прижжет поврежденную вену, а затем наложит швы на крупные лицевые раны Джози.
– Ваша подруга обязательно поправится, – обнадежил он Уиллу. – Хорошо, что я оказался дома и сразу же пришел. Еще немного – и она могла бы умереть от потери крови.
Оставив Джози с врачом, Уилла поспешила в гостиную. Телефон, как и все остальное, валялся на полу. Уилла молила Бога, чтобы аппарат работал. Она положила трубку на рычаг, выждала несколько секунд, снова сняла и, услышав гудок, набрала номер междугородней. Ей почти сразу ответила дежурная телефонистка. Уилла попросила соединить ее с домом, адрес которого значился на конверте. Увы, телефон по этому адресу был отключен. Тогда Уилла попросила соединить с мисс Эдвиной Олден, Хайгейт-Хаус, Карлтон-вей, Кембридж.
Ждать пришлось несколько минут. Из трубки, сквозь щелчки и потрескивания, донесся далекий мужской голос:
– Хайгейт-Хаус. Слушаю вас.
– Альби! – закричала в трубку Уилла. – Слава Богу, ты дома!
Воцарилась пауза.
– Уилла, это ты?
– Да, Альби. Мне нужна твоя помощь. Срочно отправляйся к Шейми. Его сыну Джеймсу грозит ужасная опасность. На самом деле ребенок не является родным сыном Шейми. Мальчика отдала Дженни другая женщина – Джози Мидоуз. Настоящий отец Джеймса – закоренелый лондонский преступник Билли Мэдден. Альби, он охотится за ребенком. Совсем недавно Билли вломился в парижскую квартиру Джози и избил ее до полусмерти.
– Уилла, – перебил ее брат.
– Альби, не перебивай. Просто послушай.
– И не собираюсь. Хватит с меня твоих историй. Ты явно спятила. И мы оба знаем причину.
– Альби, я совсем не спятила. Угроза реальная. Ты должен связаться с Шейми и сообщить ему. Немедленно!
– Надеюсь, тетя Эдди уже добралась до тебя. Дай ей трубку.
– Не могу. Она осталась в моей квартире, а я звоню из квартиры подруги. Альби, прошу, выслушай меня.
У нее все сильнее дрожал голос. Уилла пыталась говорить спокойно, но не могла.
– Слышала бы ты со стороны, какую чушь несешь. Я больше не желаю слушать этот бред, – заявил Альби. – Пожалуйста, больше в таком состоянии мне не звони. Слезешь с наркотиков, тогда и поговорим.
– Альби, постой. Не вешай трубку!
– Ответь: ты сегодня что-нибудь принимала?
Ей не хотелось отвечать на этот вопрос.
– Да, Альби, принимала, – решила сказать правду Уилла.
– Так я и думал.
В трубке громко щелкнуло, затем послышались короткие гудки.
– Он думает, что у меня от морфия начались галлюцинации! – в отчаянии выкрикнула Уилла.
Да и мог ли Альби думать иначе? Когда он приезжал в Париж, рассчитывая забрать ее домой, то с первого взгляда понял, что она сидит на морфии. А теперь она ни с того ни с сего вдруг звонит ему и рассказывает какую-то нелепую историю.
Уилла начинала паниковать. Если ей не связаться с Шейми, а Альби не желает помогать, на чью помощь она может рассчитывать?
– Думай, Уилла, думай, – твердила она себе.
В надежде переговорить с Джо Бристоу, она снова позвонила на междугороднюю и попросила соединить ее с Уэстминстером. Телефонистка молча повесила трубку.
Паника Уиллы нарастала. И вдруг ей вспомнился домик в Бинси. Шейми говорил репортерам, что намерен перебраться в семейный дом в Котсуолде. Значит, в Бинси. Другого места быть не может. Уилла снова схватилась за телефон, попросив соединить ее с Шеймусом Финнеганом в Бинси. Телефонистка ответила, что такой в списке абонентов не значится.
– А есть в Бинси хоть какое-то место с телефоном? – спросила Уилла. – Церковь, магазин, паб, что угодно?
Телефонистка сообщила, что телефон есть в местной гостинице, и пообещала соединить.
– Гостиница «Королевская голова». Я могу вам чем-то помочь? – спросил женский голос.
– Здравствуйте. Да, можете. Скажите, вы знаете капитана Шеймуса Финнегана?
– Опять репортеры? – после недолгой паузы спросила женщина, изменившая тон. – Сколько раз повторять вашей настырной публике: оставьте человека в покое!
– Я не репортер. Я друг капитана Финнегана, – сказала Уилла.
– Так я вам и поверила. Дурочку нашли, – усмехнулась женщина и повесила трубку.
Уилла отупело смотрела на бесполезный телефон, не зная, кому еще звонить. Как добраться до Шейми и предупредить его? Этого она не знала, но одно знала наверняка: Билли Мэдден сейчас держит путь в Англию с твердым намерением разыскать маленького Джеймса Финнегана. В своем безумном желании заполучить ребенка он не остановится ни перед чем. Жестоко избитая женщина в соседней комнате – лучшее тому подтверждение.
И вдруг в голове Уиллы сложился отчетливый план действий.
Она вернулась в спальню, опустившись на колени перед кроватью Джози:
– Джози, я очень тебе сочувствую. Прости, что оставляю тебя в таком состоянии, но я должна спешить. Я возвращаюсь в Англию. Я разыщу Шейми – отца Джеймса – и расскажу ему о случившемся. Я сделаю все, чтобы остановить Билли Мэддена. Обещаю.
– Уилла, бери деньги. Поезжай. Скорее.
– Возьму, Джози. Своих у меня сейчас нет. Но я не оставлю тебя одну. Ко мне приехала моя тетя Эдди. Собиралась увезти меня домой. Я пришлю ее к тебе. Она побудет с тобой.
Уилла наклонилась и поцеловала избитую подругу в лоб. Потом встала, взяла с ночного столика пачку писем и деньги, запихнув то и другое в карман брюк.
– Пока, Джози, – сказала она и, покинув квартиру, помчалась к себе.
Глава 113
– Поверить не могу, – повторяла Уилла. – Какая-то невероятная чертовщина!
Ей понадобилось менее суток, чтобы добраться из Парижа до Кале, а оттуда до Дувра. На паромном причале она взяла кеб и велела кучеру как можно быстрее гнать на железнодорожную станцию. Пока ехали, она все время торопила беднягу. Он добросовестно гнал лошадей, но, увы, прибыв на станцию, Уилла узнала, что поезд в Лондон ушел шесть минут назад. Шесть проклятых минут! Следующий будет только через пять часов.
Не было у нее этих пяти часов, чтобы прохлаждаться в Дувре. И у Шейми с Джеймсом их тоже не было. Одному Богу известно, где сейчас находился Билли Мэдден. Страх подсказывал Уилле: он вполне уже мог вернуться в Лондон и теперь разыскивает их. Она заглушила этот мерзкий голос, в очередной раз напомнив себе: Джози не назвала ему имени Дженни. И про Шейми ничего не сказала. Этой мыслью Уилла успокаивала и ободряла себя с тех самых пор, как выбежала от Джози. Не зная имен, Мэдден не сможет разыскать место, где находится ребенок. Пока он не знает имен, у нее есть некоторый выигрыш во времени. Потом Уиллу огрело другой мыслью: ведь кто-то рассказал Мэддену про сына Джози. Вдруг этот кто-то знает, где искать мальчика?
Но должен же существовать еще какой-то способ добраться до Лондона и вокзала Паддингтон, где она сядет на поезд до Оксфорда. Может, отсюда в Лондон ходит автобус? Или нанять другой кеб и проехать хотя бы часть пути? Уилла вышла со станции, оглядываясь по сторонам и пытаясь сообразить, как ей быть дальше. И тут она заметила парня-посыльного на легком мотоцикле, к багажнику которого был прикреплен деревянный кофр. Он стоял возле газетного киоска, куда привез кипу газет, и теперь собирался отправиться дальше.
– Постойте! – крикнула Уилла. – Не уезжайте!
Парень обернулся. Уилла побежала к нему, размахивая руками. Желая убедиться, что этой странной женщине нужен именно он, посыльный кивнул и указал на себя.
– Да, вы! – крикнула она. – Почем мотоцикл? – спросила она, подбежав к парню.
– Зависит от того, куда вам надо отвезти заказ. Для местных разъездов я беру за каждую милю. За поездки в Кентербери и другие окрестные города у меня твердые расценки.
– Мне не надо отвозить заказ. Я хочу купить мотоцикл. Сколько он стоит?
– Мисс, мой мотоцикл не продается. Я на нем деньги зарабатываю.
– Я дам вам двадцать фунтов, – сказала Уилла и полезла в сумку за бумажником.
Парень недоверчиво прищурился:
– Вы, часом, не сбежали откуда-то?
– Нет. Я опоздала на поезд, а мне очень нужно в Лондон. – Уилла нашла бумажник, выудив оттуда двадцатифунтовую банкноту. – Так продадите мне свой мотоцикл?
Посыльный кивнул.
– А вам доводилось ездить на мотоциклах? – спросил он.
Уилла ответила, что доводилось. В Каире она постоянно гоняла на мотоцикле.
– Бак наполовину полон, – сообщил парень, подавая ей мотоциклетные очки. – Советую заправиться у Бротона. Это на западном выезде из города. Вы все равно поедете мимо. Через двадцать пять миль на дороге будет еще одна заправочная станция, но та частенько бывает закрыта.
Уилла отдала деньги, поблагодарила парня, запихнула сумку в кофр и умчалась. Через несколько минут она подъехала к заправочной станции и попросила владельца залить ей полный бак. Пока он выполнял ее просьбу, Уилла ходила взад-вперед, топая ногами и пытаясь взбодриться. Ее одолевали тошнота и головная боль. Вот уже более суток она не принимала морфий и чувствовала все симптомы абстиненции. На пароме она пыталась вздремнуть, надеясь, что сон притупит болезненные ощущения, но получилось наоборот. Стоило ей закрыть глаза – перед ней возникало избитое лицо Джози.
Из квартиры Джози Уилла поспешила к себе и рассказала тете Эдди о случившемся. Эдвина, отличавшаяся хладнокровием и невозмутимостью, была шокирована. Уилла попросила ее позаботиться о Джози. Эдди вскочила с дивана, быстро надела пальто и спросила адрес. Уилла перехватила ее у двери.
– Тетя Эдди, когда будешь у Джози, прошу тебя, позвони Альби. Телефон прямо в квартире. Я ему уже звонила, пыталась объяснить, но он и слушать не захотел. Он думает, что я свихнулась. Тебя он послушает.
– Хорошо. Позвоню сразу же, как окажусь у твоей подруги. А ты поезжай не мешкая.
Сборы были недолгими. Уилла надела теплый джемпер, самые крепкие ботинки, какие у нее были, и толстое пальто. Ограничилась одной сумкой, куда сложила письма и деньги. На вокзале ей повезло: она сумела купить билет на поезд, уходивший в Кале в 16:30. А вот с паромом нет. На отходящем свободных мест уже не было. Пришлось взять билет на ночной. Сейчас было около восьми часов утра.
– Джо, я обещаю. Клянусь тебе, я что-нибудь сделаю… позвоню ей… или… или… пошлю телеграмму. Скоро. Очень скоро. Но прямо сейчас я займусь помощью тебе.
На платье Джози и на постели было подозрительно много крови. Слишком много крови.
– Что же мне делать? Как же мне разрешить эту чертову ситуацию? – шепотом спрашивала себя Уилла, затем вспомнила, что приняла целых три таблетки морфия; неудивительно, что у нее туман в голове. – Шевели мозгами, Уилла, – приказывала она себе. – Начинай соображать!
Она выбежала на площадку и забарабанила в дверь соседней квартиры. Открывшему мужчине торопливо объяснила, что ее подруга подверглась нападению, была сильно избита и нуждается в срочной врачебной помощи. Сосед сказал, что на последнем этаже живет врач, и сам вызвался его позвать. Еще через несколько минут врач уже сидел у постели Джози. По его словам, нападавший задел вену на подбородке Джози, что и явилось результатом обильного кровотечения. Врач сказал, что прижжет поврежденную вену, а затем наложит швы на крупные лицевые раны Джози.
– Ваша подруга обязательно поправится, – обнадежил он Уиллу. – Хорошо, что я оказался дома и сразу же пришел. Еще немного – и она могла бы умереть от потери крови.
Оставив Джози с врачом, Уилла поспешила в гостиную. Телефон, как и все остальное, валялся на полу. Уилла молила Бога, чтобы аппарат работал. Она положила трубку на рычаг, выждала несколько секунд, снова сняла и, услышав гудок, набрала номер междугородней. Ей почти сразу ответила дежурная телефонистка. Уилла попросила соединить ее с домом, адрес которого значился на конверте. Увы, телефон по этому адресу был отключен. Тогда Уилла попросила соединить с мисс Эдвиной Олден, Хайгейт-Хаус, Карлтон-вей, Кембридж.
Ждать пришлось несколько минут. Из трубки, сквозь щелчки и потрескивания, донесся далекий мужской голос:
– Хайгейт-Хаус. Слушаю вас.
– Альби! – закричала в трубку Уилла. – Слава Богу, ты дома!
Воцарилась пауза.
– Уилла, это ты?
– Да, Альби. Мне нужна твоя помощь. Срочно отправляйся к Шейми. Его сыну Джеймсу грозит ужасная опасность. На самом деле ребенок не является родным сыном Шейми. Мальчика отдала Дженни другая женщина – Джози Мидоуз. Настоящий отец Джеймса – закоренелый лондонский преступник Билли Мэдден. Альби, он охотится за ребенком. Совсем недавно Билли вломился в парижскую квартиру Джози и избил ее до полусмерти.
– Уилла, – перебил ее брат.
– Альби, не перебивай. Просто послушай.
– И не собираюсь. Хватит с меня твоих историй. Ты явно спятила. И мы оба знаем причину.
– Альби, я совсем не спятила. Угроза реальная. Ты должен связаться с Шейми и сообщить ему. Немедленно!
– Надеюсь, тетя Эдди уже добралась до тебя. Дай ей трубку.
– Не могу. Она осталась в моей квартире, а я звоню из квартиры подруги. Альби, прошу, выслушай меня.
У нее все сильнее дрожал голос. Уилла пыталась говорить спокойно, но не могла.
– Слышала бы ты со стороны, какую чушь несешь. Я больше не желаю слушать этот бред, – заявил Альби. – Пожалуйста, больше в таком состоянии мне не звони. Слезешь с наркотиков, тогда и поговорим.
– Альби, постой. Не вешай трубку!
– Ответь: ты сегодня что-нибудь принимала?
Ей не хотелось отвечать на этот вопрос.
– Да, Альби, принимала, – решила сказать правду Уилла.
– Так я и думал.
В трубке громко щелкнуло, затем послышались короткие гудки.
– Он думает, что у меня от морфия начались галлюцинации! – в отчаянии выкрикнула Уилла.
Да и мог ли Альби думать иначе? Когда он приезжал в Париж, рассчитывая забрать ее домой, то с первого взгляда понял, что она сидит на морфии. А теперь она ни с того ни с сего вдруг звонит ему и рассказывает какую-то нелепую историю.
Уилла начинала паниковать. Если ей не связаться с Шейми, а Альби не желает помогать, на чью помощь она может рассчитывать?
– Думай, Уилла, думай, – твердила она себе.
В надежде переговорить с Джо Бристоу, она снова позвонила на междугороднюю и попросила соединить ее с Уэстминстером. Телефонистка молча повесила трубку.
Паника Уиллы нарастала. И вдруг ей вспомнился домик в Бинси. Шейми говорил репортерам, что намерен перебраться в семейный дом в Котсуолде. Значит, в Бинси. Другого места быть не может. Уилла снова схватилась за телефон, попросив соединить ее с Шеймусом Финнеганом в Бинси. Телефонистка ответила, что такой в списке абонентов не значится.
– А есть в Бинси хоть какое-то место с телефоном? – спросила Уилла. – Церковь, магазин, паб, что угодно?
Телефонистка сообщила, что телефон есть в местной гостинице, и пообещала соединить.
– Гостиница «Королевская голова». Я могу вам чем-то помочь? – спросил женский голос.
– Здравствуйте. Да, можете. Скажите, вы знаете капитана Шеймуса Финнегана?
– Опять репортеры? – после недолгой паузы спросила женщина, изменившая тон. – Сколько раз повторять вашей настырной публике: оставьте человека в покое!
– Я не репортер. Я друг капитана Финнегана, – сказала Уилла.
– Так я вам и поверила. Дурочку нашли, – усмехнулась женщина и повесила трубку.
Уилла отупело смотрела на бесполезный телефон, не зная, кому еще звонить. Как добраться до Шейми и предупредить его? Этого она не знала, но одно знала наверняка: Билли Мэдден сейчас держит путь в Англию с твердым намерением разыскать маленького Джеймса Финнегана. В своем безумном желании заполучить ребенка он не остановится ни перед чем. Жестоко избитая женщина в соседней комнате – лучшее тому подтверждение.
И вдруг в голове Уиллы сложился отчетливый план действий.
Она вернулась в спальню, опустившись на колени перед кроватью Джози:
– Джози, я очень тебе сочувствую. Прости, что оставляю тебя в таком состоянии, но я должна спешить. Я возвращаюсь в Англию. Я разыщу Шейми – отца Джеймса – и расскажу ему о случившемся. Я сделаю все, чтобы остановить Билли Мэддена. Обещаю.
– Уилла, бери деньги. Поезжай. Скорее.
– Возьму, Джози. Своих у меня сейчас нет. Но я не оставлю тебя одну. Ко мне приехала моя тетя Эдди. Собиралась увезти меня домой. Я пришлю ее к тебе. Она побудет с тобой.
Уилла наклонилась и поцеловала избитую подругу в лоб. Потом встала, взяла с ночного столика пачку писем и деньги, запихнув то и другое в карман брюк.
– Пока, Джози, – сказала она и, покинув квартиру, помчалась к себе.
Глава 113
– Поверить не могу, – повторяла Уилла. – Какая-то невероятная чертовщина!
Ей понадобилось менее суток, чтобы добраться из Парижа до Кале, а оттуда до Дувра. На паромном причале она взяла кеб и велела кучеру как можно быстрее гнать на железнодорожную станцию. Пока ехали, она все время торопила беднягу. Он добросовестно гнал лошадей, но, увы, прибыв на станцию, Уилла узнала, что поезд в Лондон ушел шесть минут назад. Шесть проклятых минут! Следующий будет только через пять часов.
Не было у нее этих пяти часов, чтобы прохлаждаться в Дувре. И у Шейми с Джеймсом их тоже не было. Одному Богу известно, где сейчас находился Билли Мэдден. Страх подсказывал Уилле: он вполне уже мог вернуться в Лондон и теперь разыскивает их. Она заглушила этот мерзкий голос, в очередной раз напомнив себе: Джози не назвала ему имени Дженни. И про Шейми ничего не сказала. Этой мыслью Уилла успокаивала и ободряла себя с тех самых пор, как выбежала от Джози. Не зная имен, Мэдден не сможет разыскать место, где находится ребенок. Пока он не знает имен, у нее есть некоторый выигрыш во времени. Потом Уиллу огрело другой мыслью: ведь кто-то рассказал Мэддену про сына Джози. Вдруг этот кто-то знает, где искать мальчика?
Но должен же существовать еще какой-то способ добраться до Лондона и вокзала Паддингтон, где она сядет на поезд до Оксфорда. Может, отсюда в Лондон ходит автобус? Или нанять другой кеб и проехать хотя бы часть пути? Уилла вышла со станции, оглядываясь по сторонам и пытаясь сообразить, как ей быть дальше. И тут она заметила парня-посыльного на легком мотоцикле, к багажнику которого был прикреплен деревянный кофр. Он стоял возле газетного киоска, куда привез кипу газет, и теперь собирался отправиться дальше.
– Постойте! – крикнула Уилла. – Не уезжайте!
Парень обернулся. Уилла побежала к нему, размахивая руками. Желая убедиться, что этой странной женщине нужен именно он, посыльный кивнул и указал на себя.
– Да, вы! – крикнула она. – Почем мотоцикл? – спросила она, подбежав к парню.
– Зависит от того, куда вам надо отвезти заказ. Для местных разъездов я беру за каждую милю. За поездки в Кентербери и другие окрестные города у меня твердые расценки.
– Мне не надо отвозить заказ. Я хочу купить мотоцикл. Сколько он стоит?
– Мисс, мой мотоцикл не продается. Я на нем деньги зарабатываю.
– Я дам вам двадцать фунтов, – сказала Уилла и полезла в сумку за бумажником.
Парень недоверчиво прищурился:
– Вы, часом, не сбежали откуда-то?
– Нет. Я опоздала на поезд, а мне очень нужно в Лондон. – Уилла нашла бумажник, выудив оттуда двадцатифунтовую банкноту. – Так продадите мне свой мотоцикл?
Посыльный кивнул.
– А вам доводилось ездить на мотоциклах? – спросил он.
Уилла ответила, что доводилось. В Каире она постоянно гоняла на мотоцикле.
– Бак наполовину полон, – сообщил парень, подавая ей мотоциклетные очки. – Советую заправиться у Бротона. Это на западном выезде из города. Вы все равно поедете мимо. Через двадцать пять миль на дороге будет еще одна заправочная станция, но та частенько бывает закрыта.
Уилла отдала деньги, поблагодарила парня, запихнула сумку в кофр и умчалась. Через несколько минут она подъехала к заправочной станции и попросила владельца залить ей полный бак. Пока он выполнял ее просьбу, Уилла ходила взад-вперед, топая ногами и пытаясь взбодриться. Ее одолевали тошнота и головная боль. Вот уже более суток она не принимала морфий и чувствовала все симптомы абстиненции. На пароме она пыталась вздремнуть, надеясь, что сон притупит болезненные ощущения, но получилось наоборот. Стоило ей закрыть глаза – перед ней возникало избитое лицо Джози.
Из квартиры Джози Уилла поспешила к себе и рассказала тете Эдди о случившемся. Эдвина, отличавшаяся хладнокровием и невозмутимостью, была шокирована. Уилла попросила ее позаботиться о Джози. Эдди вскочила с дивана, быстро надела пальто и спросила адрес. Уилла перехватила ее у двери.
– Тетя Эдди, когда будешь у Джози, прошу тебя, позвони Альби. Телефон прямо в квартире. Я ему уже звонила, пыталась объяснить, но он и слушать не захотел. Он думает, что я свихнулась. Тебя он послушает.
– Хорошо. Позвоню сразу же, как окажусь у твоей подруги. А ты поезжай не мешкая.
Сборы были недолгими. Уилла надела теплый джемпер, самые крепкие ботинки, какие у нее были, и толстое пальто. Ограничилась одной сумкой, куда сложила письма и деньги. На вокзале ей повезло: она сумела купить билет на поезд, уходивший в Кале в 16:30. А вот с паромом нет. На отходящем свободных мест уже не было. Пришлось взять билет на ночной. Сейчас было около восьми часов утра.