Девушка на крыльце
Часть 5 из 23 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И что у тебя там такое важное, что не подождет до конца ужина? — спросил Кенни, пытаясь разрядить обстановку. — Наверное, ма-а-альчик?
Натали закатила глаза.
— Никакой не мальчик, папа. Там Крисси, Мэдисон и Тейлор. Они весь день пишут про видео.
— И что пишут? — спросила Сара.
— Оно уже по всему интернету. Мы почти звезды.
Сара с тревогой взглянула на мужа. Тот пожал плечами.
— Мы знали, что так будет.
— А еще что пишут? — спросила Сара.
— Ну, Крисси считает, что девушка сбежала от серийного убийцы и уже давно под опекой полиции, но они не говорят, потому что хотят использовать ее как приманку, чтобы поймать убийцу. Тейлор думает, она сбежала от мужа, который с ней жестоко обращался, но муж ее поймал, затащил обратно на чердак и посадил на цепь.
— Неужели, — отозвалась Сара недовольно. — А Мэдисон что думает?
— Она думает, эта девушка прилетела из космоса.
— Что? — переспросил Кенни, подавив смешок.
Натали пожала плечами.
— Мэдисон говорит, это инопланетянка, которая сбежала с космического корабля, но потом ее поймали и с помощью луча подняли обратно на борт.
— И как вы, детишки, такое выдумываете? — изумился Кенни.
— Я сомневаюсь, что над этим стоит шутить, — проговорила Сара строго. — Мы ведь говорим о жизни этой несчастной девушки.
— Мы и не шутим, — ответила Натали, потупив взгляд.
— Тогда как насчет того, чтобы вы, девочки, сменили тему и поговорили о чем-нибудь более веселом? — предложила Сара.
— Я попробую, но им очень нравится эта тема.
Сара помрачнела и уже собиралась продолжить наставления, но в этот момент подоспела официантка, принеся ужин.
— Приношу извинения, что заставила ждать, но на кухне сегодня все вверх дном.
— Вы висели на волоске, — ответил Кенни с улыбкой.
Пока официантка ставила перед Сарой лазанью с чесночными сухарями, Кенни заметил мужчину, который стоял у бара и смотрел на них. Невысокого роста, накачанный, как рестлеры, с которыми Кенни общался в колледже. Волосы у него были коротко стрижены, а нос выглядел так, будто его не раз ломали. Кении встретил его пристальный взгляд, но мужчина не отвернулся.
Официантка наклонилась, чтобы поставить тарелку с макаронами и фаршированными креветками перед Натали, преградив Кенни обзор. А когда она отошла, мужчины у бара уже не было.
— Игра называется «сорок четыре», это по типу «диких двоек», — сказал Кенни, сдавая карты.
Остальные четверо мужчин, сидевшие за столом, обреченно застонали. Трое из них жили в том же районе, что и Кенни: Иен Уоррик (через две улицы), Трей Уайтфорд (их задние дворы практически примыкали друг к другу) и Дэвид Блессинг (в квартале от Кенни). Пятый игрок, Крейг Андерсон, жил в соседнем Эджвуде. Давние друзья, они играли в покер в первую субботу месяца на протяжении вот уже пяти лет, собираясь у каждого по очереди. В этот вечер была очередь Трея.
— О боже, опять этот тюремный покер, — расстроился Дэвид.
— И что ты имеешь против джокеров? — спросил Кенни.
— Если бы я хотел играть с джокерами, то остался бы дома и поиграл с детьми в «уно».
— Господи, когда уже мне сдадут что-нибудь приличное? — пожаловался Крейг, глядя на свои карты. — Неужели я так много прошу?
— Ставлю доллар, — сказал Иен, бросая красную фишку и отпивая пива из бутылки.
На столе вперемешку валялись карты с фишками (выше всех стопка была у Иена, но вечер еще только начался) и стояли пустые пивные бутылки. У небольшой стопки Кенни располагалась единственная банка содовой. На одном конце стола находилась едва тронутая миска с солеными кренделями, а на противоположном — такая же с кешью.
— Я пас, — сказал Дэвид, бросая карты в банк.
Крейг притворно кашлянул в кулак.
— Слабак.
— Поиграл бы ты с моими картами, я бы на тебя посмотрел, — проговорил Дэвид, залившись румянцем.
Остальные рассмеялись. Крейгу нравилось доставать Дэвида. А на поле для гольфа это выглядело еще забавнее.
— Открываю, — объявил Кенни и перевернул первую из четырех карт: десятка треф.
— Пока хорошо, — сказал Иен. — Ставлю еще доллар.
— Играю, — поддержал Крейг, добавляя фишку.
— А я нет, — сказал Трей, вскрывая свои карты.
Кенни передвинул фишку в банк.
— Ну давайте. — И перевернул еще одну карту: валет пик.
— Доллар, — сказал Иен.
— Выхожу. — Крейг отодвинул карты к центру стола.
— Я еще потяну, — сказал Кенни и, добавив фишку, перевернул третью карту: семерка червей.
— Ничья долбаная, — проворчал Дэвид.
— Сам ты ничья долбаная, — бросил ему Крейг.
Дэвид сердито зыркнул на него.
— Бред какой-то.
— Остаюсь, и еще доллар, — сказал Иен.
Кенни уравнял и перевернул последнюю карту: десятка пик.
— У кого-то десятка, — предположил Крейг, переводя взгляд с Кенни на Иена и обратно.
— Доллар, — сказал Иен, толкая вперед еще одну красную фишку.
— Поднимаю на один, — сказал Кенни, добавляя черную.
— Вот мы и узнали у кого, — сообщил Крейг, усмехаясь в сторону Кенни.
Иен внимательно посмотрел на друга, пытаясь разгадать его намерения.
— Ах ты коварный говнюк, опять блефуешь?
— Плати доллар и узнаешь.
Иен взял фишку и, поколебавшись, добавил ее в банк.
— Уравниваю.
Кенни вскрыл свои карты.
— Четыре десятки.
Трей присвистнул.
— Иисусе, — сказал Дэвид.
Иен бросил свои на стол.
— Везучий ублюдок.
— Чистое мастерство, дружище. Чистое мастерство. — Кенни улыбнулся и сгреб банк к себе.
Крейг встал из-за стола.
— Мне нужно отлить, на меня не сдавайте. — И исчез в коридоре.
— Мы тебя подождем, — сказал Иен, собирая карты.
— Будешь возвращаться — захвати мне «Спрайта» из холодильника, — крикнул Кенни ему вслед.
— Ребят, вы слышали про последнюю преследовательницу Иена? — спросил Трей.
Иен работал ортодонтом и успешно вел практику недалеко от торгового центра. Симпатичный и более стильный, чем остальные четверо вместе взятые, он часто становился объектом воздыханий женщин с детьми.