Да здравствует Король!
Часть 13 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 2
Ведьмину Плешь я, конечно, заборол, но путь в Кунг-Харн от этого не стал проще – поганый нежить перекопал всю почву от Тималао до самых гор, проходимым (местами) остался только императорский тракт, а все вокруг оказалось заполнено мелкой и невероятно сыпучей пылью. В общем, как въедешь, так и встанешь. Полагаю, это месть.
Горожане… А что – горожане? Узнав, что заморский изгоняющий (тот, у которого чудовище ручное) занялся Серой Смертью вплотную, они отказались перебираться на другой берег. Чего вещи-то зря таскать? Логика чисто са-ориотская. Меня, возвращающегося с поля битвы, чествовали всем городом, хорошо хоть на руках качать не стали, самоубийцы.
Ли Хан терпеливо разворачивал восвояси самых отмороженных моих почитателей. Бойцы Ридзера с довольными рожами грузили в машины халявные харчи и разные полезные в быту подарки, которыми нас буквально завалили. Мероприятие грозило затянуться до вечера.
– Мы вообще когда выезжать собираемся?
– Ну, пару дней передохнем, а там…
– Чиво-чиво? – У меня аж дар речи пропал. Я тут выламываюсь, изгоняю, а они – отдыхать?!! – Завтра едем!
Взгляд Ридзера наполнился вселенской скорбью. Но что характерно: спорить он не рискнул. Тут счел возможным вмешаться куратор (смелый потому что):
– Спешить, конечно, надо, но Кунг-Харн – стратегически важный для империи город, там непременно есть маги и войска. Надо расспросить свидетелей, подготовиться…
– К чему там готовиться? Черных мы нагнем, белых… я нагну. Большинство защитных амулетов – трансмастеры, прямо сейчас их и поставлю.
– Нет уж! – протолкался вперед Ли Хан. – Ставить защиту от белой магии буду я. А то в вашем исполнении, господин некромант, она будет похожа на оружие массового поражения.
Когда черный был против, чтобы другие работали?
– Действуй!
Утром выяснилось, как выглядит защита в понимании белых: они в четыре руки натаскали к грузовикам какого-то сена, цветных ниток, жердей и навязали из них подобия мохнатых швабр. Если это – боевые амулеты, то я – са-ориотский император. Ну не может серьезное волшебство выглядеть настолько похабно! Я уже почти созрел пойти и разобраться, как все это макраме соотносится с известной мне теорией, и тут Ли Хан начал наполнять созданную им основу заклинаниями. Сначала он засовывал внутрь швабр какие-то светящиеся мячики, потом жонглировал этими мячиками перед носом восхищенного Ахиме, затем начал превращать мячики в бабочек… К постановке защиты все это точно отношения не имело. Шваркнуть его, что ли, чем-нибудь? К счастью для себя, белый быстро свернул свои художества.
– Надо же! – обернулся он к нам с эдаким наивно-удивленным выражением на лице. – Магия возвращается.
– Ну-ну, – мрачно посулился Ридзер.
А не избавиться ли нам от нашего нанимателя? Кунг-Харн практически рядом, вытрясти из его обитателей бериллы мы сумеем без посторонней помощи… Нет, нельзя так думать – мне еще в Ингернике жить и жить. Если Са-Орио так давит на мозги мне, то что говорить об армейских экспертах?
– Ридзер! – окликнул я подозрительно задумчивого капитана. – Питер смотрит за тобой.
– Кто?!!
– Куратор.
– А! Да, тут ты прав…
Что и требовалось доказать.
Ладно, это не моя головная боль. Мне скоро предстоит встреча с братом. Вот я его искал, искал и наконец нашел. Преодолев немыслимые препятствия, между прочим! А дальше что? Как вообще можно вразумить белого?
Показать конфету и съесть, показать – и съесть.
– Хан, а ну-ка, лезь в кабину – надо поболтать. Рурк, свободен!
Рурк безропотно отправился в кузов. Вот какой у меня теперь авторитет!
Грузовики взревели моторами и под дружное ликование саориотцев вторглись на отвоеванную у нежитя землю.
Причем, судя по следам, сделали мы это отнюдь не первые. Кто скажет мне, куда ломанулись эти недоумки поперед черных магов? Если наши трофеи воровать, то я им не завидую – дюжина сердитых колдунов хуже, намного хуже, чем Ведьмина Плешь. И фантазия у них богаче. Зато теперь грузовик можно вести, ориентируясь по отпечаткам ног: туда, где человек проваливался по колено, заезжать явно не следовало.
Руины предместий Алякан-хуссо быстро остались позади, вокруг раскинулась однообразная равнина, по которой ветер гонял серую поземку. Все мертво и мирно. Даже белый в кабине покладисто молчал.
Через четверть часа езды я смог сформулировать вопрос без мата:
– Скажи, что делать, если кто-нибудь из ваших ведет себя неправильно?
– Спросить у него, почему он так поступает, – немедленно отозвался Ли Хан. – Ваш брат – уже не ребенок, в таком возрасте он должен действовать совершенно сознательно.
– А дальше что, догадливый ты наш?
– В смысле?
– Вот он мне ответит, что хотел помочь подружке. При этом заставил кучу народа волноваться, меня – переться через весь континент, возможно, косвенно стал причиной чьей-то смерти.
Например, Ведьмина Плешь точно коней двинула.
Ли Хан как-то странно улыбнулся.
– Начните с выяснения точных обстоятельств принятия решения, пусть расскажет, как он это все себе представлял. Возможно, ошибка кроется там. Хотя я, например, никаких отрицательных последствий его затеи не вижу.
Хмыкнул и начал перечислять:
– Препод ему двоек наставит, табель – в помойку. Характеристика у него теперь будет, как у уголовника-рецидивиста, и клеймо Искусника на всю жизнь. Куда он дальше с ним пойдет учиться, тем паче – работать?
– Гм. Уверен, преподаватели поведут себя более педагогично.
– Откуда такая наивность в таком возрасте?
Ли Хан фыркнул и решил со мной не разговаривать. Да и Шорох с ним!
Голем постучал в кабину сзади через тент.
Ах ты ж мать моя, даже не поругаешься спокойно!
Да и не поговоришь особо: очень скоро для отыскания засыпанного прахом тракта мне пришлось прибегать к магии. Что тут начнется после первого же дождя, не желаю даже думать (нужно узнать, есть ли в Тималао дождливый сезон, и успеть смыться прежде). Держать направление помогали блестящие нитки чугунки (шпалы Плешь выела, но рельсы ей были не по зубам), а еще – продолговатые холмики, все, что осталось от расположившихся вдоль тракта поселений.
Эти руины внимания черного мага не заслуживали – слишком бедно. Навесы из жердей и тростника исчезли вообще без следа, строения из саманного кирпича развалились крупными кусками, лишенная стропил черепица торчала посреди пыли яркими чешуйками. И всюду поверх мусора – тонкий налет белого порошка. Кто знает, тот поймет – люди доставались Плеши последними. Зрелище местами получалось сюрреалистическим: лежит себе распластанная по земле медная кровля, а на ней, словно на блюде, белая груда костей, чистых и хрупких. Вот чем хорош этот тип нежити – ничто не воняет.
То есть про устойчивость некоторых материалов к воздействию твари саориотцы знали, а дальше пытались действовать по наитию. И ведь получалось же! У какого-то безымянного разъезда Ли Хан заставил меня остановить караван – металлическая башня водокачки оказалась увешана бесчувственными телами. Два дня там висели, между прочим, на самом солнцепеке. На что они рассчитывали, хотел бы я знать? Но ведь угадали! Нет, черному подобное не понять. А лезть за этими висельниками пришлось Шаграту, поскольку отвязаться самостоятельно они уже не могли. Плюс два часа на оказание неотложной помощи.
Ли Хан, неожиданно превратившийся в сильномогучего волшебника, избавил печатных от привязки к месту буквально парой пассов. Паразит он все-таки. И бериллы у него наверняка все с собой были (как я об этом сразу не подумал?). Белый тем временем объяснял саориотцам, что чудовищного гостя отослал за грань вот этот вот чужеземный колдун (юноша из прославленного рода, наделенный множеством достоинств). А теперь чужеземцы едут в Кунг-Харн, чтобы получить от светлорожденных награду за свое благодеяние.
– И им дадут? – осторожно усомнился самый здравомыслящий из спасенных.
– Разве у светлорожденных будет выбор? – цинично пожал плечами Ли Хан.
Гм… Действительно.
Однако надо поднажать – нормально отдохнуть в такой обстановке все равно не получится.
И мы поднажали. Потом еще. Потом вытаскивать грузовик из кювета пришлось голему, но к вечеру мы одолели большую часть пути до Кунг-Харна. Один раз заночевать в тесноте все-таки пришлось, просто потому, что ночью по горам даже черные маги не ездят.
Лагерь разбили, не сходя с тракта. Бойцы Ридзера расчертили защитный периметр побольше и дружно вынесли спальные мешки на улицу – спать рядом с обмазанными какой-то смердючей мазью саориотцами никто не хотел (даже зомби). То есть это я сначала думал, что дело только в запахе (иначе зачем разносить фонари так далеко друг от друга?). Потом армейские спецы скучковались в дальнем конце лагеря, а я выбрал место попросторней и тут же осознал свою ошибку – наши белые целый день размышляли о гармонии и теперь желали сравнить результат. Спасаться бегством было поздно и недостойно, оставалось держать морду кирпичом и делать вид, что непрерывное бормотание под боком меня нисколько не беспокоит. Почти получилось. Сквозь сладкую дрему до меня долетали потуги Ли Хана в магической теории («…парадоксальная… реакция», «…фундаментальный прорыв…») и жизнерадостное чириканье Ахиме («Да, да, да, да!»). Но после ужина общество друг друга перестало удовлетворять белых, и они полезли ко мне.
– Э-э… Мастер Тангор!
– Нет меня.
Это сбило Ли Хана с мысли, жаль, что ненадолго.
– Не позволите ли задать вам один вопрос?
Я приоткрыл глаза и попытался оценить шансы старого хрыча выжить. По нулям: либо его убьет инфаркт, либо – я.
– Только один.
На блаженные пять минут белый впал в прострацию. Я с интересом ожидал результата. Прямо скажем: средний белый при попытке структурировать сумбур, царящий у него в голове, уходит и больше не возвращается. Ли Хан продемонстрировал, чем мастер отличается от подмастерья: он не только сумел разобраться в своих предпочтениях, но и сообразил, что на три четверти вопросов я с легким сердцем отвечу «не знаю» и лягу спать.
– За время нашего знакомства я понял, что вы очень умны, – заворковал махровый манипулятор. – Ваша образованность удачно дополняется наблюдательностью, широтой взглядов и творческим подходом к решению проблем. Ваш несомненный талант и богатый опыт…
Я с кислой улыбкой следил за перечислением своих достоинств. Что характерно: доброту и человеколюбие Ли Хан упомянуть не рискнул. Армейские паразиты наблюдали за шоу с безопасного расстояния.
Наконец белый решил, что мне, такому замечательному, промолчать гордость не позволит, и перешел собственно к вопросу:
– Я тут размышляю надо всем, произошедшим с нашей первой встречи, и ловлю себя на мысли, что события несут признаки разумного замысла. Слишком много совпадений!
– Как ты себе представляешь заговор, в котором участвует Ведьмина Плешь?
– Ну, не этот конкретный эпизод…
– А какой? Ты нанял нас до Кунг-Харна, завтра мы там будем. Главного заговорщика можешь увидеть в зеркале.
– Я имел в виду другое…
– Один вопрос!
Ли Хан сердито насупился (типичное для белого желание все объяснить вошло в клинч со здравым смыслом), а потом решительно сжал кулаки (очень забавно смотрится).