Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона
Часть 47 из 59 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это и без перстня возможно, – мой дракон кивнул на своего заместителя, который за один день раскопал связь между герцогом и его кучером. И он, точнее – его подчинённые, – даже не знали, кого ищут, а уж назови мать кучера имя своего мужа, это было бы в разы проще.
– Отец постоянно сетовал, что мог бы попросить помощи у своего предка-дракона, но без перстня нет смысла к нему соваться.
– Скорее всего, он понимал, что я не стал бы помогать игроку и вору, – покачал головой мой дракон. – Но о его семье позаботился бы и без перстня. Не допустил бы того, что случилось.
– Это случилось, – вновь пожал плечами кучер. – И я готов признать свою вину и понести наказание.
– Признаёшь, что это ты внушил Пумеле ненависть к его светлости? – спросил вишнёвый дракон. По слегка изменившемуся тону я поняла, что сейчас идёт официальный допрос, а прежде был… так, разговор.
– Признаю, – всё так же, спокойным голосом, словно уже был мёртв, ответил кучер. – Я видел, что она и без того ненавидит свою жизнь служанки, а заодно и всех, кому повезло больше, знал, что её дед разорился и её жизнь слишком резко изменилась, и смог на всём этом сыграть, подогрев и направив её ненависть на его светлость.
– Признаёшь, что провёз в поместье и передал ей отравленные тарталетки для лорда Эйдериана?
– Признаю.
– Признаёшь, что провёз и передал Пумеле части взрывного артефакта для покушения на наследника его светлости?
– Признаю.
– Назови имя того, кто приказал тебе убить лорда Эйдериана, передал тарталетки и части артефакта, – не меняя тона, продолжил допрос лорд Рэйфонд.
– Господин… Нет! – спохватился кучер на полуслове и с вызовом уставился на лорда Корбеда, хотя допрашивал его не он. – Я не назову того, кому обязан спасением от страшной смерти. Можете делать со мной что хотите – я не предам своего спасителя.
– Он же использовал тебя! – воскликнул вишнёвый дракон. – Взял такую клятву с ребёнка!
– Это неважно. Я ничего вам не скажу!
– Это и не понадобится, – покачал головой лорд Корбед. – Уведите.
Один из дознавателей взял за локоть кучера, поднимая со стула. Тот не сопротивлялся, спокойно дал себя увести, ушёл, не оглядываясь. А вот мой дракон оглянулся и смотрел вслед своему праправнуку с тоской и болью. А ещё в его взгляде мелькнуло невольное уважение – видимо, к той слепой преданности, когда человек готов идти на смерть, чтобы сдержать данную ещё в раннем детстве клятву, и отказывается предать того, кого считает своим спасителем.
– Мальчиков привезли? – спросил герцог у своего заместителя, когда дверь за теми, кто увёл кучера, закрылась.
– Да. Они уснули в дороге, сейчас спят в одной из комнат под присмотром наших людей.
– Пусть спят. Теперь уже особой спешки нет. Утром Севилиан с ними поработает.
– Да, ваша светлость, – серебряный дракон слегка поклонился.
– И… Рэйфонд… Вы собрали сведения обо всех моих… потомках? – похоже, этот вопрос дался моему дракону нелегко.
– Да, ваша светлость.
– Их много?
– Из живых кровных – шестьдесят семь, считая Риварта. Плюс супруги и пара некровных ветвей от усыновлённых в разное время детей. Итого – девяносто три.
– У них… всё в порядке?
– Да. Брейн, отец Риварта, был единственной чёрной овцой, от которой отреклась семья. Остальные поддерживают друг друга в той или иной степени, и в целом вполне благополучны. Не все богаты, скорее крепкий средний класс, чуть выше или ниже, но до трущоб больше никто не скатился.
– Хорошо. Пришлёшь мне списки, – с этими словами герцог развернулся и вышел из комнаты, всё так же держа меня за руку.
Он прошёл немного по коридору и вошёл в одну из дверей, закрыв за нами дверь. Кажется, это тоже была гостиная, сложно сказать, освещена она была лишь тусклым светом убывающей луны. Едва мы остались одни, как я очутилась в объятиях дракона, он крепко притиснул меня к себе, зарылся лицом в волосы и тяжело задышал, как человек, пытающийся сдержать слёзы.
Я тоже обняла своего дракона, тоже прижалась к нему, насколько могла, и так притиснутая к его сильному телу. Снова стала гладить по спине, куда дотянулась, даже в грудь поцеловала, хотя вряд ли он это почувствовал через одежду. В общем, утешала, как могла.
Не знаю, как долго мы вот так простояли, но постепенно дыхание Вандерика стало успокаиваться, он потёрся об мою макушку щекой и тяжело вздохнул.
– Я эгоистично отстранился от своих потомков, боясь боли потери, – его голос звучал глухо, то ли от эмоций, то ли из-за моих волос, может, от того и другого сразу. – Но, мне кажется, сегодня мне было в разы больнее – осознавать, что пережил ребёнок моей крови, и что в моих силах было всего этого не допустить. А я допустил. И если бы не вмешательство…
Он замолчал, я тоже молчала, продолжая гладить и утешать своего дракона, давая ему выговориться.
– Но знаешь, что самое ужасное? – спросил он, и сам же ответил: – Своевременное появление этого чудесного спасителя. Слишком своевременное! Риварт по малолетству этого не понял, а потом привык боготворить своего спасителя, но со стороны это ясно, как день. Он выкупил ребёнка уже после продажи, но до первого клиента. Сколько там времени прошло? Возможно, несколько дней, но скорее всё же часы.
– То есть, он мог его выкупить у кредиторов и раньше? – до меня тоже стала доходить эта странность. – И не допустить продажи мальчика в бордель?
– Верно. Он ведь явно знал, что Риварт – мой потомок, а значит, его родственник, сомневаюсь, что стал бы так заморачиваться ради постороннего мальчишки. Он точно знал, кого именно спасает. И отлично подгадал время, чтобы ребёнок сначала испытал ужас от предстоящего, а потом – искреннюю благодарность и преданность своему благодетелю. Хотя мог и не подвергать малыша подобному кошмару. Но ему был нужен покорный исполнитель – и он его получил.
– Ты всё время так уверенно говоришь «он», словно знаешь, о ком речь, – я подняла голову и попыталась заглянуть дракону в глаза. Ну, или хотя бы в лицо, хотя едва могла видеть его силуэт. – Значит, уже знаешь, кто это?
– Да, теперь знаю. Я и раньше был уверен на девяносто девять процентов, но шанс на то, что это кто-то другой из моих потомков носит перстень, причём именно на указательном пальце, всё же был. И я очень на этот шанс надеялся. Но…
– Но?
– Мэд отыскал и проверил всех моих потомков. Их не так много, раз так быстро вычислили Риварта – имя, фамилия и возраст, совпадающие у одного из моих потомков и у моего же кучера не могли быть случайностью. Но то, что его вычислили, было просто случайным везением, главной целью поисков было другое. И выяснилось, что ни один из тех, кто имел доступ к перстню – а все они до сих пор хранятся в семьях моих сыновей, ни один не был продан или утерян, это тоже проверили, – и кто теоретически подходил на роль похитителя Эйдериана по возрасту и полу, не мог этого сделать.
– Почему?
– Все они в то время находились в других местах, их видело множество людей. Да и менталист подтвердил их показания, я в этом уверен – если уж Мэд за что-то берётся, он это делает.
– Но их же так много! Неужели всех проверили?
– Не так и много. Женщины не в счёт, те, кому меньше пятидесяти – тоже. Минус те, кто имеет невысокий рост – эту примету подтвердили вы оба, и ты, и Эйдериан. Думаю, осталось не более десяти, скорее меньше. И проверили их всех, уж поверь.
Дракон замолчал, снова притянув меня к себе и прижавшись щекой к макушке.
– Тогда кто? Джулдерон или Лэндориер? – не выдержала я. И тут же сама ответила. – Лэндориер. Джулдерон точно не мог, он младше Риварта.
– Да, Лэндориер, – тяжело вздохнул дракон. – И мне ещё предстоит выяснить, за что мой собственный сын так меня ненавидит. И меня, и своего брата.
– Скорее всё же брата, – пробормотала я. – Помнишь, ты говорил, что Бранд будет понимать, насколько они с Эйдером разные, и пропасть между братьями будет расти. Но ведь Эйдер – особенный, он отличается ото всех твоих сыновей. Не только от младшего, но и от старших тоже.
– Возможно, так и есть, но я до сих пор ни осознать, ни поверить не могу. Мне нужно будет лично поговорить с Лэндориером, хочу услышать, что скажет он сам. Особенно после того, что рассказал Риварт. Но это завтра, когда будет получено последнее доказательство.
– Но если и так всё ясно, зачем вообще допрашивать братьев Эйдера?
– Потому что, хотя ни у меня, ни у Рэйфонда сомнений больше нет, нам нужно весомое доказательство для суда. Реальные свидетели. Если бы не было этих мальчиков, пришлось бы забираться в голову к Риварту, вытаскивать оттуда нужные сведения, а я этого не хочу. Процедура не самая приятная и безопасная, если человек так решительно против вмешательства в свою память.
– Тебе его жалко, – дошло до меня.
– Да. Несмотря на то, что он едва не сотворил. И я чувствую свою вину за то, что с ним случилось.
– Но это не твоя вина, а его отца. И… Лэндориера тоже. Но точно не твоя!
– Моя. И больше ничего подобного я не допущу. Я не стал бы помогать Брейну, он был взрослым и сам выбрал свою судьбу. Никто, кроме него самого, в его бедах виновен не был. Но невинный ребёнок не должен был страдать из-за того, что натворил его отец. Я обязательно спас бы и Риварта и его мать, если бы знал обо всём. Но я не знал. Отстранился. Поступил как эгоист. И верил, что перстни – достаточная гарантия того, что мои потомки не окажутся в беде без моей поддержки. Больше такого не случится.
– Ты можешь приставить кого-нибудь присматривать за своими потомками, – предложила я. – Чтобы, если они окажутся в беде, тебе сообщили.
– Нет. Я должен сам. Достаточно прятаться, достаточно бояться. У меня есть большая семья, и я намерен стать её частью. За последние дни я осознал, чего лишился, отстраняясь от своих сыновей. И понял, что зациклившись на боли от потери Лионриена, я забыл о том счастье, которое испытал рядом со своим сыном. Двадцать лет счастья и любви – это немало, и я мог бы испытать его снова, но так легко отказался от подобной возможности. Спасибо, что помогла мне понять свою ошибку.
– Я помогла? – такого я не ожидала.
– Прошлой ночью, держа на руках Брандерона, я внезапно осознал, что люблю своего сына. Что он стал мне безумно дорог – не меньше, чем когда-то Лионриен, чем сейчас Эйдориан. И что я сам, своими руками, лишил себя этого с остальными своими сыновьями. И что, возможно, не отстраняйся я от Лэндориера… – голос дракона прервался.
– Тшшш… Всё хорошо, теперь всё будет хорошо, – я вновь начала наглаживать беднягу. – Ты всё осознал, и теперь у тебя будет большая и любящая семья. А я… А я тебе ещё детишек рожу, чтобы их любить! – выпалила я, и тут же жалобно простонала: – Только не погодок, ладно?
Вандерик ничего не ответил, поскольку его рот оказался занят. Мой, впрочем, тоже. Ох, как же я уже люблю поцелуи моего дракона. От прикосновения его умелых губ я разум теряю и уже мало что соображаю. И мысль остаётся только одна: «Ещё, ещё, не останавливайся!»
Остановился. Не сразу, но всё же оторвался от моих губ, тяжело дыша. Я недовольно застонала и потянулась за исчезнувшими губами, только разве дотянешься, даже встав на цыпочки! Если дракон сам ко мне не наклонится, только карабкаться по нему, такому здоровенному, и остаётся.
– Не сейчас, моя маленькая, – меня поцеловали в лоб, как ребёнка. – Иначе я сорвусь, а ты пока не готова к большему.
– Может и готова, – буркнула я, понимая, что дракон прав.
– Не сейчас и уж точно не здесь. Пойдём, уже очень поздно, и тебе нужно поспать, – меня снова взяли за руку и решительно вывели из гостиной.
– А тебе? – топая следом за своим герцогом, уточнила я.
– Мне нужно просмотреть кое-какие бумаги.
– Нет уж! – я выдернула руку, остановилась и упёрла кулаки в бока. – Ты и прошлую-то ночь, считай, не спал, и сейчас планируешь бодрствовать. Свалишься же!
– Я – дракон, мы крепче вас, людей и оборотней.
– Нас? – переспросила я. – Ты уже забыл, кто я такая на самом деле? И знаешь, несмотря на это, спать я сейчас хочу просто зверски! А значит, и ты тоже.
– Прости, моя маленькая драконочка, – и меня снова легонько поцеловали, только совсем неинтересно, на полсекундочки всего. – Я и правда забыл. Но как дракон ты пока ещё ребёнок, крылышки-то не прорезались. Поэтому, должна спать много. А я – дракон зрелый, можно сказать, матёрый самец. И могу гораздо больше, чем маленькие драконочки, даже такие очаровательные, как ты.
– Драконочка? – спросил кто-то за спиной у Вандерика, и, выглянув из-за него, я увидела маркиза Рэйфонда с толстой папкой в руках. – Вы о чём?
Мы с герцогом переглянулись, он взглядом задал вопрос, я согласно кивнула:
– Ладно, ему можно.
– Только это пока секрет, поэтому… – Вандерик огляделся, вновь взял меня за руку, мотнул головой своему заместителю и другу, чтобы следовал за нами, и мы вновь вернулись в ту же гостиную. Только на этот раз драконы зажгли в ней магические светильники.
Мы даже садиться не стали – долго ли рассказать о нашем недавнем открытии? Вандерик так и вывалил на своего друга без подготовки: