Что случилось с Маргарет?
Часть 36 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Капли с мокрой одежды весело тарабанили о каменный пол. Я ждала, что меня призовут, но ошиблась: через час пришел слуга с подносом еды. Что ж… Я и так намозолила глаза хозяину. Но где же Имир?
— Скажите, а вы здесь все время живете? — спросила я слугу.
— Наша работа служить всем хозяевам замка, — сухо ответил тот и вышел.
Везет же некоторым! Мессир Рональдо со всеми удобствами расположился в замке, а мой напарник где-то там, снаружи, ищет нас. Теперь мысли то и дело возвращались к Имиру. Было тревожно. Я здесь, в чистой и сухой постели, могу отдохнуть перед новым днем испытаний, но что с ним? В безопасности ли он?
Все это очень странно. Мессир Рональдо каким-то чутьем угадал, что я никуда не сбегу, пока у него король и Лючия? Ведь меня вроде никто запирать не торопится. Или бежать тут особо некуда? Нужно подумать, понять, что ему нужно от меня.
Возможно, он собирается меня использовать для своих грязных интриг как наемницу? Но я работать на него не буду.
Я села за стол и задумчиво покрутила в руке приборы. Я никогда не узнаю план мессира Рональдо. Но пока что у меня есть возможность сытно поесть, выспаться, чтобы накопить силы. Надо пользоваться.
И я с аппетитом принялась за свой ужин. Во время еды подумала, что Рональдо знает про Имира, возможно, предполагает и то, что он постарается проникнуть в замок или снасти нас по дороге. Тогда очень мудро разделить пленников: одних спрятать в темнице под охраной, а ту, что практически не нужна, оставить на воле в качестве приманки.
Оружия у меня никакого, конечно, нет, но я сама по себе оружие. В общем, завтра станет понятнее, что он решил по поводу меня. Вряд ли он лишит себя удовольствия сделать из моей смерти шоу. А значит опять же мне нужны силы. Я залезла под одеяло и мгновенно провалилась в сон.
Во сне я увидела Имира. Викинг был полностью обнажен, остались лишь фенечки и амулеты на груди. Я таяла от желания и предвкушения. Он улыбнулся, провел рукой по пшеничной бороде, оглядывая меня с восхищением. Не важно, что там считает мессир Рональдо. Пока на меня смотрит с восхищением викинг, мне все равно. Но, двинувшись мне навстречу, Имир прошел мимо. Я обернулась: он подошел к обнаженной девушке, в которой я узнала Маргарет. Хотела возмутиться, но не могла. Оставалось только в отчаянии наблюдать за тем, как страстно он обнимает и целует ее. Как поднимает на руки и несет на постель, как они занимаются любовью. Его сильное мускулистое тело и ее изящное и тонкое. Их стоны и крики.
Я зажала уши, но оторвать взгляда не могла, слишком это была страстная, горячая сцена. Он меня так не любил, как ее…
А потом я проснулась: в ужасе и тяжело дыша.
Только сон. Всего лишь сон, навеянный мессиром Рональдо. Но лицо было залито слезами. Я действительно испугалась, понимая, что теряю Имира. Эх, Сафонова… признай, для тебя он значит гораздо больше, чем ты хотела думать до сих пор…
ГЛАВА 29
Не в силах больше заснуть, я зажгла свечу и стала отжиматься. Не хочу думать о том, что Имир, король Альфонс и Лючия в опасности. Но я должна быть сильной, чтобы помочь им при необходимости.
Я прозанималась минут пятнадцать, достаточно для того, чтобы снизить неприятное впечатление от ночного кошмара. Хотела перейти к приседаниям, но в окно что-то мягко стукнулось.
За темными непрозрачными стеклами окошка ничего было не разобрать, так что я осторожно подошла и открыла створку. Я даже не сразу поняла, что передо мной. Две сужающиеся и расширяющиеся щелочки. Глаза? Нос! Щелочки исчезли, и на меня уставилась часть змеиного глаза. Остальное в окно просто не влезало.
— Террианочка!
— Как ты здесь оказался?
Полоз вздохнул.
— Не по своей воле. Проклятые перемещения измерений становятся все более частыми. Оказался в зиме, смотрю, замок, обвил его, думал погреться. А он холодный. Увидел в окне свет. Ну, я и…
— Слушай, Имир исчез, Альфонс и Лючия в подземелье, выручи нас!
— Террианочка, ты соображай, что говоришь. Я могу тебя забрать, но не давай мне столько задач сразу.
— Хорошо.
Возможность бежать — это редкая возможность. Я найду Имира, пусть даже придется пройти опять через ужасную смену измерений, которая, судя по всему, каждый раз все сильнее била по моему здоровью. Вместе мы вернемся и спасем Альфонса и Лючию. А потом сбежим искать дальше Маргарет, оставив мессира Рональдо в дураках.
Я оделась, взяла сумку, оружие и пролезла в окно.
— А как ты меня отсюда снимешь?
— Полезай мне в пасть.
Я нервно хихикнула.
— А не съешь?
— Да что мне от тебя? — умилился полоз. — Ты даже на закуску не годишься. Лезь давай!
И открыл пасть. Клыки были свернуты под нёбо, я осторожно вылезла ногами вперед, держась за оконную раму. Ой, скользко… Опасаясь не съехать ему в горло, осторожно отпустила руки и полностью оказалась в пасти полоза. Он закрыл рот и, судя по качке, начал движение. Глотать меня и впрямь не торопился.
Я старалась стоять, уперевшись руками в нёбо и расставив ноги, чтобы не придавить его язык.
Через некоторое время мы остановились, полоз выпустил меня. Я шагнула в снег и провалилась в сугроб с головой. Он осторожно подцепил меня за ворот куртки и вытащил наружу.
— Горе ты мое, — запричитал он, отряхивая меня кончиком хвоста.
— Не надо, я сама, а то ты меня избил совсем.
Я отряхнулась и огляделась. Снег и лес. И вдали очертания замка, видимо, того самого, из которого я сбежала.
— Теперь надо найти Имира, — обратилась я к полозу.
— И как мы его будем искать?
— Я не знаю, ты тут местный.
Змей задумался. Я приплясывала на снегу, пока этот Каа-переросток угрюмо изображал мыслительный процесс. Мой взгляд бродил по светлеющему небу. Повезло этому мессиру Рональдо, целый замок себе отхватил. А мы перебивались все это время пещерами и жалкими шалашами…
— Ну? — спросила я, когда начал отмерзать кончик носа.
Полоз грустно покачал головой.
— Ничего.
Я уже хотела заявить что-то саркастическое по этому поводу, как увидела двух всадников, мчащихся к крепости.
— Змеи видят лучше или хуже людей? — спросила я, приглядываясь к всадникам. Один был мужчиной, второй — женщиной.
— Этот вопрос еще не исследован наукой, считается, что…
— Просто заткнись и посмотри туда.
Полоз присмотрелся к паре, приставив козырьком кончик своего бесконечного тела.
— Один из них похож на Имира.
Сердце радостно забилось. Возможно, он нашел Маргарет! Но зачем они едут прямо к мессиру Рональдо в лапы?
— Скорее, надо возвращаться.
— Э-э-э… нет, я, пожалуй, подожду перемещения здесь. Ты с ума сошла, только что сбежала оттуда, а теперь назад просишься.
— Послушай… верни меня обратно в комнату!
— Уже светает! Как, ты думаешь, отреагирует стража, если увидит гигантского полоза?
— Тогда оставайся здесь. А я пойду.
Я теряла терпение. Мне хотелось поскорее оказаться с друзьями, познакомиться с Маргарет, теперь я была уверена, что мы победим мессира Рональдо и освободим Альфонса и Лючию.
Идти получалось плохо, я утопала в снегу при каждом шаге. Сзади меня подхватил за шкирку полоз.
— Ладно, я тебя подброшу до крепости и помогу попасть за стену. Но большего не проси. Полезай в пасть. Проползу под снегом.
Он доставил меня прямо к стене, быстрым движением перенес через нее и исчез. Я прижалась к теневой части какой-то хозяйственной постройки. Вход в замок был под охраной. Пока соображала, как отвлечь стражу, услышала плеск. Повернув голову, увидела, как сонная служанка, вылив ведро в яму, возвращается к замку. Точно. В любой организации еств служебный вход. И я шмыгнула вслед за ней.
Там было тихо, все только просыпались, поэтому я успела пробежать по лестнице вверх, перейти по темной галерее на хозяйскую половину, сориентироваться. Я подходила к дверям и прислушивалась. Но повсюду было тихо.
Наконец в отдалении я услышала голос мессира Рональдо. Никогда раньше не была так рада его слышать. Интересно, он узнал о моем исчезновении или думает, что я сплю в комнате?
Я приблизилась.
Ничего не разобрать. От досады я чуть дверь не пнула. Толстая, дубовая, ее тихонько не откроешь. Полоска света под ней манила. Имир отчаянно поступил, но, может, ему удастся с Маргарет уговорить мессира Рональдо? Было бы здорово заключить мир между Лотарингией и королевством Альфонса, сыграть свадьбу короля и Лючии, освободить его от проклятия, а потом еще, может, и судьбу Маргарет устроить. После такого мне полагается хорошая награда. Не исключено, что мы с Имиром могли бы быть счастливы вместе. Два странника по жизни. С ним я бы путешествовала без конца. И дома мне не надо никакого. Мой дом — его объятия.
Оглянувшись вокруг, я увидела, что по соседству находится еще одна дверь. И из-под нее пробивается свет, но очень робкий и приглушенный. Возможно ли, что мне сегодня так дико везет и эти две комнаты сообщаются друг с другом?
Я потихоньку дотронулась до латунной ручки. Немного помедлила, а потом с уверенностью нажала на ручку. Она поддалась мягко, ушла вниз. Я задержала дыхание и потянула дверь на себя. При малейшем скрипе я должна была остановиться. Но, слава богам, а может, и слугам, дверь мягко и бесшумно открылась. Я проскользнула внутрь.
Везение и впрямь было на моей стороне в тот вечер. Это была вторая часть зала, отгороженная от той, где проходила беседа, шикарным витражом. Яркие краски цветов и райских птиц сверкали от всполохов огня в соседнем зале. И между цветами и птицами были прозрачные участки стекла. Я могла не только услышать, но и увидеть то, что происходило.
Подкравшись, я спряталась за цветными хвостами жар-птиц и нашла маленькое стеклышко для просмотра между перьев.
— Скажите, а вы здесь все время живете? — спросила я слугу.
— Наша работа служить всем хозяевам замка, — сухо ответил тот и вышел.
Везет же некоторым! Мессир Рональдо со всеми удобствами расположился в замке, а мой напарник где-то там, снаружи, ищет нас. Теперь мысли то и дело возвращались к Имиру. Было тревожно. Я здесь, в чистой и сухой постели, могу отдохнуть перед новым днем испытаний, но что с ним? В безопасности ли он?
Все это очень странно. Мессир Рональдо каким-то чутьем угадал, что я никуда не сбегу, пока у него король и Лючия? Ведь меня вроде никто запирать не торопится. Или бежать тут особо некуда? Нужно подумать, понять, что ему нужно от меня.
Возможно, он собирается меня использовать для своих грязных интриг как наемницу? Но я работать на него не буду.
Я села за стол и задумчиво покрутила в руке приборы. Я никогда не узнаю план мессира Рональдо. Но пока что у меня есть возможность сытно поесть, выспаться, чтобы накопить силы. Надо пользоваться.
И я с аппетитом принялась за свой ужин. Во время еды подумала, что Рональдо знает про Имира, возможно, предполагает и то, что он постарается проникнуть в замок или снасти нас по дороге. Тогда очень мудро разделить пленников: одних спрятать в темнице под охраной, а ту, что практически не нужна, оставить на воле в качестве приманки.
Оружия у меня никакого, конечно, нет, но я сама по себе оружие. В общем, завтра станет понятнее, что он решил по поводу меня. Вряд ли он лишит себя удовольствия сделать из моей смерти шоу. А значит опять же мне нужны силы. Я залезла под одеяло и мгновенно провалилась в сон.
Во сне я увидела Имира. Викинг был полностью обнажен, остались лишь фенечки и амулеты на груди. Я таяла от желания и предвкушения. Он улыбнулся, провел рукой по пшеничной бороде, оглядывая меня с восхищением. Не важно, что там считает мессир Рональдо. Пока на меня смотрит с восхищением викинг, мне все равно. Но, двинувшись мне навстречу, Имир прошел мимо. Я обернулась: он подошел к обнаженной девушке, в которой я узнала Маргарет. Хотела возмутиться, но не могла. Оставалось только в отчаянии наблюдать за тем, как страстно он обнимает и целует ее. Как поднимает на руки и несет на постель, как они занимаются любовью. Его сильное мускулистое тело и ее изящное и тонкое. Их стоны и крики.
Я зажала уши, но оторвать взгляда не могла, слишком это была страстная, горячая сцена. Он меня так не любил, как ее…
А потом я проснулась: в ужасе и тяжело дыша.
Только сон. Всего лишь сон, навеянный мессиром Рональдо. Но лицо было залито слезами. Я действительно испугалась, понимая, что теряю Имира. Эх, Сафонова… признай, для тебя он значит гораздо больше, чем ты хотела думать до сих пор…
ГЛАВА 29
Не в силах больше заснуть, я зажгла свечу и стала отжиматься. Не хочу думать о том, что Имир, король Альфонс и Лючия в опасности. Но я должна быть сильной, чтобы помочь им при необходимости.
Я прозанималась минут пятнадцать, достаточно для того, чтобы снизить неприятное впечатление от ночного кошмара. Хотела перейти к приседаниям, но в окно что-то мягко стукнулось.
За темными непрозрачными стеклами окошка ничего было не разобрать, так что я осторожно подошла и открыла створку. Я даже не сразу поняла, что передо мной. Две сужающиеся и расширяющиеся щелочки. Глаза? Нос! Щелочки исчезли, и на меня уставилась часть змеиного глаза. Остальное в окно просто не влезало.
— Террианочка!
— Как ты здесь оказался?
Полоз вздохнул.
— Не по своей воле. Проклятые перемещения измерений становятся все более частыми. Оказался в зиме, смотрю, замок, обвил его, думал погреться. А он холодный. Увидел в окне свет. Ну, я и…
— Слушай, Имир исчез, Альфонс и Лючия в подземелье, выручи нас!
— Террианочка, ты соображай, что говоришь. Я могу тебя забрать, но не давай мне столько задач сразу.
— Хорошо.
Возможность бежать — это редкая возможность. Я найду Имира, пусть даже придется пройти опять через ужасную смену измерений, которая, судя по всему, каждый раз все сильнее била по моему здоровью. Вместе мы вернемся и спасем Альфонса и Лючию. А потом сбежим искать дальше Маргарет, оставив мессира Рональдо в дураках.
Я оделась, взяла сумку, оружие и пролезла в окно.
— А как ты меня отсюда снимешь?
— Полезай мне в пасть.
Я нервно хихикнула.
— А не съешь?
— Да что мне от тебя? — умилился полоз. — Ты даже на закуску не годишься. Лезь давай!
И открыл пасть. Клыки были свернуты под нёбо, я осторожно вылезла ногами вперед, держась за оконную раму. Ой, скользко… Опасаясь не съехать ему в горло, осторожно отпустила руки и полностью оказалась в пасти полоза. Он закрыл рот и, судя по качке, начал движение. Глотать меня и впрямь не торопился.
Я старалась стоять, уперевшись руками в нёбо и расставив ноги, чтобы не придавить его язык.
Через некоторое время мы остановились, полоз выпустил меня. Я шагнула в снег и провалилась в сугроб с головой. Он осторожно подцепил меня за ворот куртки и вытащил наружу.
— Горе ты мое, — запричитал он, отряхивая меня кончиком хвоста.
— Не надо, я сама, а то ты меня избил совсем.
Я отряхнулась и огляделась. Снег и лес. И вдали очертания замка, видимо, того самого, из которого я сбежала.
— Теперь надо найти Имира, — обратилась я к полозу.
— И как мы его будем искать?
— Я не знаю, ты тут местный.
Змей задумался. Я приплясывала на снегу, пока этот Каа-переросток угрюмо изображал мыслительный процесс. Мой взгляд бродил по светлеющему небу. Повезло этому мессиру Рональдо, целый замок себе отхватил. А мы перебивались все это время пещерами и жалкими шалашами…
— Ну? — спросила я, когда начал отмерзать кончик носа.
Полоз грустно покачал головой.
— Ничего.
Я уже хотела заявить что-то саркастическое по этому поводу, как увидела двух всадников, мчащихся к крепости.
— Змеи видят лучше или хуже людей? — спросила я, приглядываясь к всадникам. Один был мужчиной, второй — женщиной.
— Этот вопрос еще не исследован наукой, считается, что…
— Просто заткнись и посмотри туда.
Полоз присмотрелся к паре, приставив козырьком кончик своего бесконечного тела.
— Один из них похож на Имира.
Сердце радостно забилось. Возможно, он нашел Маргарет! Но зачем они едут прямо к мессиру Рональдо в лапы?
— Скорее, надо возвращаться.
— Э-э-э… нет, я, пожалуй, подожду перемещения здесь. Ты с ума сошла, только что сбежала оттуда, а теперь назад просишься.
— Послушай… верни меня обратно в комнату!
— Уже светает! Как, ты думаешь, отреагирует стража, если увидит гигантского полоза?
— Тогда оставайся здесь. А я пойду.
Я теряла терпение. Мне хотелось поскорее оказаться с друзьями, познакомиться с Маргарет, теперь я была уверена, что мы победим мессира Рональдо и освободим Альфонса и Лючию.
Идти получалось плохо, я утопала в снегу при каждом шаге. Сзади меня подхватил за шкирку полоз.
— Ладно, я тебя подброшу до крепости и помогу попасть за стену. Но большего не проси. Полезай в пасть. Проползу под снегом.
Он доставил меня прямо к стене, быстрым движением перенес через нее и исчез. Я прижалась к теневой части какой-то хозяйственной постройки. Вход в замок был под охраной. Пока соображала, как отвлечь стражу, услышала плеск. Повернув голову, увидела, как сонная служанка, вылив ведро в яму, возвращается к замку. Точно. В любой организации еств служебный вход. И я шмыгнула вслед за ней.
Там было тихо, все только просыпались, поэтому я успела пробежать по лестнице вверх, перейти по темной галерее на хозяйскую половину, сориентироваться. Я подходила к дверям и прислушивалась. Но повсюду было тихо.
Наконец в отдалении я услышала голос мессира Рональдо. Никогда раньше не была так рада его слышать. Интересно, он узнал о моем исчезновении или думает, что я сплю в комнате?
Я приблизилась.
Ничего не разобрать. От досады я чуть дверь не пнула. Толстая, дубовая, ее тихонько не откроешь. Полоска света под ней манила. Имир отчаянно поступил, но, может, ему удастся с Маргарет уговорить мессира Рональдо? Было бы здорово заключить мир между Лотарингией и королевством Альфонса, сыграть свадьбу короля и Лючии, освободить его от проклятия, а потом еще, может, и судьбу Маргарет устроить. После такого мне полагается хорошая награда. Не исключено, что мы с Имиром могли бы быть счастливы вместе. Два странника по жизни. С ним я бы путешествовала без конца. И дома мне не надо никакого. Мой дом — его объятия.
Оглянувшись вокруг, я увидела, что по соседству находится еще одна дверь. И из-под нее пробивается свет, но очень робкий и приглушенный. Возможно ли, что мне сегодня так дико везет и эти две комнаты сообщаются друг с другом?
Я потихоньку дотронулась до латунной ручки. Немного помедлила, а потом с уверенностью нажала на ручку. Она поддалась мягко, ушла вниз. Я задержала дыхание и потянула дверь на себя. При малейшем скрипе я должна была остановиться. Но, слава богам, а может, и слугам, дверь мягко и бесшумно открылась. Я проскользнула внутрь.
Везение и впрямь было на моей стороне в тот вечер. Это была вторая часть зала, отгороженная от той, где проходила беседа, шикарным витражом. Яркие краски цветов и райских птиц сверкали от всполохов огня в соседнем зале. И между цветами и птицами были прозрачные участки стекла. Я могла не только услышать, но и увидеть то, что происходило.
Подкравшись, я спряталась за цветными хвостами жар-птиц и нашла маленькое стеклышко для просмотра между перьев.