Что мы знаем друг о друге
Часть 35 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Подожди. Пойдем лучше туда, — вдруг сказал Уилл, указывая в противоположном направлении.
— Но «Бургер Кинг» в той стороне, — удивился Дэнни.
— Просто иди за мной.
* * *
Уилл не сказал, куда они направляются, а Дэнни не стал спрашивать. Он был рад просто идти рядом и болтать с сыном — простое, но редкое для него удовольствие. Уилл рассказал ему, как дела в школе, старательно умалчивая об инциденте с Марком, а Дэнни рассказал сыну о работе, старательно умалчивая о своем увольнении двухмесячной давности. Он так увлекся разговором, что даже не заметил, как они пришли в парк, пока Уилл не остановился на том месте, где обычно выступал человек-панда.
— Что-то не так? — спросил Дэнни.
— Хотел тебя кое с кем познакомить, — ответил Уилл, оглядывая парк.
— С кем? — настороженно поинтересовался Дэнни. Он уже знал ответ, но все равно должен был спросить.
— С парнем в костюме панды. Он танцует. И здорово.
— Разве я не говорил, чтобы ты не разговаривал с чудаками в парке?
— Он не чудак! Он мой друг.
— Привет, Дэнни, — сказал кто-то у них за спиной. — А я тебя не узнал без меха.
Оборачиваясь к Тиму, Дэнни практически чувствовал, как бешено вращаются шестеренки у него в мозгу. Милтон в синей водолазке сидел у музыканта на плече.
— У тебя выходной, да? — спросил Тим.
— Извините, разве мы знакомы? — Дэнни подмигнул, надеясь, что Тим поймет его намек. Но не тут-то было.
— Знакомы? — засмеялся тот — сначала искренне, но потом скорее нервно.
— Я хочу сказать… разве мы встречались? — Дэнни снова подмигнул.
Тим подмигнул в ответ, хотя понятия не имел — зачем.
— Не знаю. А встречались?
— Нет, думаю, нет, — ответил Дэнни.
— Ну, значит, не встречались. — Тим снова подмигнул.
— Тогда откуда ты знаешь, как его зовут? — спросил Уилл.
— Что? — буркнул Тим, словно только что его заметил. — Не знал. Не знаю.
— Ты назвал его Дэнни.
— Вовсе нет!
— Да, назвал!
— А! — воскликнул Тим. — Ну да. Ты прав. Назвал.
Уилл ждал. Дэнни неловко поежился. Тим нервно дернулся. Милтон принялся вылизывать причинные места.
— Я всех зову Дэнни, — выпалил музыкант. — Это… знаешь… моя фишка.
— Ты всех зовешь Дэнни? — переспросил Уилл.
— Да, — кивнул Тим. — Точно.
Он повернулся к Дэнни, взглядом моля о помощи, но Дэнни будто бы завис и еще не успел перезагрузиться. Тим продолжил рассказ, стараясь выпутаться, но вместо этого закапывался еще сильнее.
— На самом деле это забавная история, — начал он, — хоть и немного грустная. Знаешь, я так называл папу. Дэнни. Его звали… Бернард. Как Бернард Мэттьюс[20], просто чтобы ты понимал. В общем, когда я был маленьким, мой папа так же, как он, постоянно зарабатывал деньги, но я не мог это выговорить из-за… нарушений речи. Теперь все прошло. Ясен пень. В общем, я пытался выговорить «деньги», но получалось похоже на «Дэнни», и я так его и называл.
Дэнни отвис настолько, что сумел сделать несколько отрывистых движений, беззвучно произнося слово «хватит», но Тим, увлекшийся выдуманной историей своей жизни, ничего не замечал.
— Однажды отец просто ушел без предупреждения. Бросил нас, — он щелкнул пальцами. — Вот так. Ушел. Такая трагедия.
Тим на секунду запнулся, и Дэнни в ужасе уставился на него.
— Никто не знал, куда он делся. Говорят, его видели в разных уголках земного шара от Урала до Западного Папуа, но никаких доказательств нет. Я не прекращал его искать, но годы шли, и я стал волноваться, узнаем ли мы друг друга. Поэтому каждый раз, когда я вижу кого-нибудь похожего, я подхожу и говорю «Дэнни!», ведь я уверен: если это он, то он вспомнит меня, своего сына. Вот почему, молодой человек, я всех зову Дэнни.
Тим посмотрел на Дэнни, явно впечатленный собственной историей. Уилл нахмурился, совершенно сбитый с толку.
— Значит… ты решил, что мой папа может быть твоим папой?
Улыбка Тима померкла. Он понял: его история не столь правдоподобна, как он думал.
— Да, — ответил он. — В смысле нет. Не знаю.
Музыкант посмотрел на Дэнни.
— Что скажешь?
— Нет, — устало покачал головой Дэнни, — я не твой отец.
— Чушь какая-то. Я — туда, — Уилл указал на собравшуюся неподалеку толпу. — Что ты там говорил насчет разговоров с чудаками в парках? — прошептал он, проходя мимо Дэнни.
— Что, черт возьми, это было?! — вытирая лоб хвостом Милтона, прошипел Тим, когда Уилл отошел достаточно далеко.
— Ты только что сказал моему сыну, что я твой отец, и ты еще задаешь мне вопросы?!
— Извини, я запаниковал! А что надо было сделать?
— Нет, — отозвался Дэнни, растирая напряженную шею, — это ты извини. Я виноват. Надо было раньше сказать: мой сын ничего не знает про костюм панды.
— Почему?
— Потому что я танцующая панда, Тим. Тут особо нечем гордиться, не находишь?
Тим сжал его плечо.
— Тобой горжусь я, — сказал он, — и Милтон тоже. Может, по нему и не скажешь, но это так.
— Э-э… спасибо, — ответил Дэнни. — Сочувствую по поводу отца, кстати.
— Почему?
— А разве он от вас не ушел?
— Если так, то в чьем же подвале я живу? Кстати, — добавил музыкант, указывая Дэнни за спину, — держи сына подальше от Эль-Магнифико.
— Блин! — воскликнул Дэнни, заметив Уилла в толпе. — Спасибо еще раз! Я у тебя в долгу!
— Клевый парень, — сказал Уилл подбежавшему к нему Дэнни.
— Ага, — отозвался тот, пытаясь спрятаться за спинами людей. — Пошли, нам пора.
— А для следующего трюка, — выкрикнул Эль-Магнифико в толпу, — мне понадобятся двое добровольцев!
Дэнни сгорбился и уставился себе под ноги, не замечая, что Уилл изо всех сил тянет руку вверх.
— Кажется, мы нашли новых жертв! — объявил фокусник, указывая на Уилла. Толпа засмеялась. — Расступитесь, дамы и господа!
— Идем! — Уилл схватил Дэнни за руку.
— Уилл, прекрати! — прошептал Дэнни, пытаясь сопротивляться и одновременно не устраивать сцены.
— Так-так-так, — протянул Эль-Магнифико, заметив, как Дэнни неохотно протискивается сквозь толпу. — Кто это тут у нас?
— Я Уилл, а это мой папа.
— Ребята, поддержите Уилла и его папу!
Из толпы донеслись вялые аплодисменты.
— Итак, прежде чем мы начнем… Уилл, у тебя есть телефон?
— Да, — мальчик вытащил мобильник из кармана.
— Превосходно. Не мог бы ты показать его, чтобы все видели?
Уилл поднял телефон и покрутил им, будто снимал панорамную фотографию.
— Но «Бургер Кинг» в той стороне, — удивился Дэнни.
— Просто иди за мной.
* * *
Уилл не сказал, куда они направляются, а Дэнни не стал спрашивать. Он был рад просто идти рядом и болтать с сыном — простое, но редкое для него удовольствие. Уилл рассказал ему, как дела в школе, старательно умалчивая об инциденте с Марком, а Дэнни рассказал сыну о работе, старательно умалчивая о своем увольнении двухмесячной давности. Он так увлекся разговором, что даже не заметил, как они пришли в парк, пока Уилл не остановился на том месте, где обычно выступал человек-панда.
— Что-то не так? — спросил Дэнни.
— Хотел тебя кое с кем познакомить, — ответил Уилл, оглядывая парк.
— С кем? — настороженно поинтересовался Дэнни. Он уже знал ответ, но все равно должен был спросить.
— С парнем в костюме панды. Он танцует. И здорово.
— Разве я не говорил, чтобы ты не разговаривал с чудаками в парке?
— Он не чудак! Он мой друг.
— Привет, Дэнни, — сказал кто-то у них за спиной. — А я тебя не узнал без меха.
Оборачиваясь к Тиму, Дэнни практически чувствовал, как бешено вращаются шестеренки у него в мозгу. Милтон в синей водолазке сидел у музыканта на плече.
— У тебя выходной, да? — спросил Тим.
— Извините, разве мы знакомы? — Дэнни подмигнул, надеясь, что Тим поймет его намек. Но не тут-то было.
— Знакомы? — засмеялся тот — сначала искренне, но потом скорее нервно.
— Я хочу сказать… разве мы встречались? — Дэнни снова подмигнул.
Тим подмигнул в ответ, хотя понятия не имел — зачем.
— Не знаю. А встречались?
— Нет, думаю, нет, — ответил Дэнни.
— Ну, значит, не встречались. — Тим снова подмигнул.
— Тогда откуда ты знаешь, как его зовут? — спросил Уилл.
— Что? — буркнул Тим, словно только что его заметил. — Не знал. Не знаю.
— Ты назвал его Дэнни.
— Вовсе нет!
— Да, назвал!
— А! — воскликнул Тим. — Ну да. Ты прав. Назвал.
Уилл ждал. Дэнни неловко поежился. Тим нервно дернулся. Милтон принялся вылизывать причинные места.
— Я всех зову Дэнни, — выпалил музыкант. — Это… знаешь… моя фишка.
— Ты всех зовешь Дэнни? — переспросил Уилл.
— Да, — кивнул Тим. — Точно.
Он повернулся к Дэнни, взглядом моля о помощи, но Дэнни будто бы завис и еще не успел перезагрузиться. Тим продолжил рассказ, стараясь выпутаться, но вместо этого закапывался еще сильнее.
— На самом деле это забавная история, — начал он, — хоть и немного грустная. Знаешь, я так называл папу. Дэнни. Его звали… Бернард. Как Бернард Мэттьюс[20], просто чтобы ты понимал. В общем, когда я был маленьким, мой папа так же, как он, постоянно зарабатывал деньги, но я не мог это выговорить из-за… нарушений речи. Теперь все прошло. Ясен пень. В общем, я пытался выговорить «деньги», но получалось похоже на «Дэнни», и я так его и называл.
Дэнни отвис настолько, что сумел сделать несколько отрывистых движений, беззвучно произнося слово «хватит», но Тим, увлекшийся выдуманной историей своей жизни, ничего не замечал.
— Однажды отец просто ушел без предупреждения. Бросил нас, — он щелкнул пальцами. — Вот так. Ушел. Такая трагедия.
Тим на секунду запнулся, и Дэнни в ужасе уставился на него.
— Никто не знал, куда он делся. Говорят, его видели в разных уголках земного шара от Урала до Западного Папуа, но никаких доказательств нет. Я не прекращал его искать, но годы шли, и я стал волноваться, узнаем ли мы друг друга. Поэтому каждый раз, когда я вижу кого-нибудь похожего, я подхожу и говорю «Дэнни!», ведь я уверен: если это он, то он вспомнит меня, своего сына. Вот почему, молодой человек, я всех зову Дэнни.
Тим посмотрел на Дэнни, явно впечатленный собственной историей. Уилл нахмурился, совершенно сбитый с толку.
— Значит… ты решил, что мой папа может быть твоим папой?
Улыбка Тима померкла. Он понял: его история не столь правдоподобна, как он думал.
— Да, — ответил он. — В смысле нет. Не знаю.
Музыкант посмотрел на Дэнни.
— Что скажешь?
— Нет, — устало покачал головой Дэнни, — я не твой отец.
— Чушь какая-то. Я — туда, — Уилл указал на собравшуюся неподалеку толпу. — Что ты там говорил насчет разговоров с чудаками в парках? — прошептал он, проходя мимо Дэнни.
— Что, черт возьми, это было?! — вытирая лоб хвостом Милтона, прошипел Тим, когда Уилл отошел достаточно далеко.
— Ты только что сказал моему сыну, что я твой отец, и ты еще задаешь мне вопросы?!
— Извини, я запаниковал! А что надо было сделать?
— Нет, — отозвался Дэнни, растирая напряженную шею, — это ты извини. Я виноват. Надо было раньше сказать: мой сын ничего не знает про костюм панды.
— Почему?
— Потому что я танцующая панда, Тим. Тут особо нечем гордиться, не находишь?
Тим сжал его плечо.
— Тобой горжусь я, — сказал он, — и Милтон тоже. Может, по нему и не скажешь, но это так.
— Э-э… спасибо, — ответил Дэнни. — Сочувствую по поводу отца, кстати.
— Почему?
— А разве он от вас не ушел?
— Если так, то в чьем же подвале я живу? Кстати, — добавил музыкант, указывая Дэнни за спину, — держи сына подальше от Эль-Магнифико.
— Блин! — воскликнул Дэнни, заметив Уилла в толпе. — Спасибо еще раз! Я у тебя в долгу!
— Клевый парень, — сказал Уилл подбежавшему к нему Дэнни.
— Ага, — отозвался тот, пытаясь спрятаться за спинами людей. — Пошли, нам пора.
— А для следующего трюка, — выкрикнул Эль-Магнифико в толпу, — мне понадобятся двое добровольцев!
Дэнни сгорбился и уставился себе под ноги, не замечая, что Уилл изо всех сил тянет руку вверх.
— Кажется, мы нашли новых жертв! — объявил фокусник, указывая на Уилла. Толпа засмеялась. — Расступитесь, дамы и господа!
— Идем! — Уилл схватил Дэнни за руку.
— Уилл, прекрати! — прошептал Дэнни, пытаясь сопротивляться и одновременно не устраивать сцены.
— Так-так-так, — протянул Эль-Магнифико, заметив, как Дэнни неохотно протискивается сквозь толпу. — Кто это тут у нас?
— Я Уилл, а это мой папа.
— Ребята, поддержите Уилла и его папу!
Из толпы донеслись вялые аплодисменты.
— Итак, прежде чем мы начнем… Уилл, у тебя есть телефон?
— Да, — мальчик вытащил мобильник из кармана.
— Превосходно. Не мог бы ты показать его, чтобы все видели?
Уилл поднял телефон и покрутил им, будто снимал панорамную фотографию.