Четвертая жена
Часть 15 из 21 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что? – крик вырвался из уст девушки, она вскочила на ноги, ее сердце забилось так сильно, что готово было выпрыгнуть из груди.
– Сядь, дитя. Не надо слишком радоваться тому, что я сказала. Она пыталась провести еще один обряд, который вышел из-под ее контроля. Джинны Мутакабира решили, что она погибла, но это вовсе не так. Она заперта в странном лабиринте, который сама создала, на границе мира жизни и смерти. Ей одной придется искать из него выход, никто не сможет помочь ей, кроме Всевышнего. Она сумела предупредить тебя о кольце, но не смогла выбраться из ловушки, которую сама создала.
– Это она приходила ко мне во сне?
– Никто не способен увидеть ее или говорить с ней, даже во сне. Но она смогла послать кого-то тебе на помощь, и думаю, стоило это ей огромных сил.
– Она сможет выбраться? – в голосе Лейлы теплилась надежда.
– Это не дано знать никому.
Лейла замолчала, робкая надежда, только что рожденная в ее душе, увяла, как первые цветы морозной ночью. Вдруг еще одна мысль пришла ей в голову.
– Мое кольцо… Вы сказали, что я должна носить его… но я не смогу. Я должна буду отдать его духу пустыни, который помог мне добраться сюда.
– Мне ведомы слова, которые сказал тебе дух пустыни. Она говорила не о кольце, Лейла-ханум.
– Она сказала, что возьмет то, что я ношу с собой. Я подумала, она хочет забрать мою шкатулку, но она отказалась, сказала, что ей что-то более ценное! Но у меня больше ничего нет, кроме кольца.
– Ты ошибаешься, Лейла-ханум. У тебя есть что-то намного более ценное, чем кольцо, которое годится только людям.
– Я не понимаю вас…
– Я говорю о ребенке, которого ты носишь под сердцем.
Лейла была как громом пораженная. Ребенок? Ребенок от любимого мужа? Малыш, которого так долго ждал Маруф? Она еще не заметила в своем теле никаких изменений, да разве было ей заметить, когда каждый день приносил ей новые испытания! И она сама пообещала отдать собственное дитя!
– Поэтому она сказала, что вернется, когда придет время, – прошептала она.
– Да, когда ребенок родится, дух пустыни заберет его.
– Это несправедливо! – закричала Лейла. – Разве можно отдать своего малыша?
– Ты неправа, Лейла. Это справедливо, ведь дух пустыни помог тебе, и ты сама пообещала ему эту плату.
– Но почему? Почему этот ребенок ценен для духа пустыни? Зачем ему человеческое дитя?
– Не забывай, Лейла, он появился, когда в тебе была сила джиннов. Этот ребенок не будет человеком. Ему нечего будет делать в мире людей.
– Но что если я просто… не отдам его? – взмолилась Лейла.
– Дух пустыни не придет, чтобы его забрать, спросив твоего разрешения. Ребенок сам отправиться туда, он перенесется в пустыню, как только дух призовет его. Ты ничего не сможешь сделать.
Лейла плакала, закрыв лицо руками. Казалось, что все самое худшее позади. Она спаслась от смерти, спасла любимого, избавилась от мыслей о мести. Она примирилась с тем, что ей придется жить вдали от любимого, а может, окончить свою жизнь очень скоро. И вот теперь – новая беда, и виной этому она сама.
– Что мне делать, о великая мать? – застонала она.
– Возвращайся в мир людей, Лейла. Ты человек, и там тебе будет спокойнее. Но твой ребенок никогда не будет человеком, и тебе придется с этим смириться. Твоя жертва окончена. Ты спасла своего мужа, ты можешь вернуться к нему.
От этой мысли Лейла пришла в ужас. Да, ее самой заветной мечтой было снова увидеть Маруфа. Но как сказать ему, что она беременна ребенком, которого придется отдать? Он ни за что не простит ее. Ведь он и женился на ней с одной целью – получить наконец наследника. Она скоро потеряет красоту, поэтому она не будет ему интересна, но теперь это не самое страшное. Она отдала их ребенка. Он не должен этого узнать. Пусть страдания выпадут только на ее долю, она проживет остаток жизни, сколько ей было отпущено, но не вернется в Саранд.
– Куда же мне пойти? – произнесла наконец девушка, больше размышляя вслух, чем спрашивая совета.
– Вернись в дом своего детства, Лейла. Там ты будешь в безопасности, как много лет до того, как ты стала взрослой.
Да, это была правильная мысль. В родном городе ее, конечно, ненавидели и даже пытались убить, но это единственное место в мире, где у нее будет крыша над головой. Она не сможет пойти работать в чужой дом, потому что беременность скоро нельзя будет скрывать, и ее могут выгнать с позором. В старом теткином доме у нее будет своя комната. Она может опять приняться за вышивку и попробовать заработать так хоть сколько-то. Есть Алим, которому можно послать весточку, он согласится, наверное, опять продавать ее платки. И хоть он нажил себе богатство, забирая себе львиную долю денег, он все же помогал им. Ей нужно просто дожить до рождения ребенка.
В глубине души Лейла не смирилась с тем, что потеряет свое дитя. У нее теплилась надежда. Она прошла столько испытаний! Была готова умереть, но выжила, неужели она не найдет выход?
– Как же мне покинуть Долину джиннов? – спросила она.
– У тебя ведь все еще есть ключ, Лейла. Найди подходящую дверь, и ты окажешься в мире людей.
– В любом месте, где я захочу?
– Да, в любом месте, где ты уже бывала. Если ты достаточно сильна, ты очутишься там.
– А в мире людей я смогу перемещаться при помощи ключа?
– Боюсь, это невозможно, – засмеялась ее собеседница. – Ты смогла попасть в Долину джиннов, потому что тебя ждали. Ты можешь ее покинуть, потому что я отпускаю тебя. Ты не сможешь просто так снова вернуться сюда. А в мире людей тебе придется действовать, как остальные люди – идти по дорогам, ехать верхом.
– Спасибо тебе за все, о созидательница!
Лейла встала со своего места, низко склонилась и подошла к двери. Она уже достала ключ, который снова изменил размер и форму, чтобы идеально подойти к замочной скважине. Она закрыла глаза и прошептала: «Хочу очутиться в доме моей тетушки в Каркале!» Повернула ключ, открыла дверь и решительно вошла в комнату, прижимая по привычке свою котомку к себе. Дверь закрылась за ней.
Она и правда оказалась в доме своей тетушки – в своей же комнате. А что, если в доме живут другие люди? Только теперь Лейла поняла, что раз тетушки нет, и наследников у нее больше не было, дом могли продать. Вдали слышались женские голоса. Как теперь объясняться с новыми жильцами?
Лейла встряхнула головой и отбросила все мысли. Она просто придет и скажет, что это теперь ее дом. Как-нибудь уладит это дело. Она только надела на палец кольцо и пошла на голоса, которые раздавались с кухни.
Подойдя к двери, она остановилась. Осмотрела себя, стряхнула невидимые пылинки с одежды и толкнула дверь. И тут же застыла в изумлении.
Рядом с их старой служанкой, состарившаяся, согнувшаяся, словно от тяжелого бремени, но совершенно точно живая, стояла ее тетушка.
Часть 3. Возвращение в Саранд
Глава 1
Долго ни Лейла, ни тетушка, ни старая служанка не могли прийти в себя. Бедная женщина решила, что видит призрак, но вскоре убедилась, что перед ней – ее племянница, из крови и плоти. Они были уже не в кухне, а в салоне, держались за руки и плакали. Служанка сидела возле них прямо на полу и вытирала уголком платка слезы.
– Как же, доченька, как же ты здесь? Ведь он сказал, что ты умерла!
– Кто? Кто тебе такое сказал?
– Алим, послал письмо на следующий день после вашего отъезда, сказал, что злые люди из Каркалы догнали вас, убили тебя и половину стражи. Написал, что придется ему скрываться бегством и прятаться!
Лейлу снова охватил гнев. Так вот как! Алим обманул их обеих. Ей рассказал про смерть тетки, чтобы она и думать не могла возвращаться в родной город, да еще и наплел про погоню, чтобы быстрее увезти ее в Саранд, за горы, откуда так просто не вернешься. А дорогой ее тетушке солгал, что она мертва. Наверное, он все продумал заранее.
– Я только не понимаю, зачем же все это? – плача, причитала тетушка, так и не отпуская руки Лейлы.
– Я знаю, – ответила ей девушка. – Он наживался на твоей работе много лет. Я видела его дом в Саранде. Говорят, он заработал там богатство, продавая наши платки, а нам отдавал жалкие гроши. Но ему и этого было мало. Маруф наверняка давал за невесту богатый выкуп семье. Честный человек привез бы все подарки тебе. Но он не захотел даже разделить их пополам, он все забрал себе! Потому и придумал эти истории.
– Да разве мне нужны были деньги? – ответила ей тетка. – Я ведь думала только о твоем счастье, о твоем спокойствии. Как же он мог! Ведь он знал, что роднее тебя у меня никого нет. Как земля держит такого нечестивца!
– Полно, тетушка, хватит о нем! Я так рада, что ты жива! Я ведь думала, что у меня на свете больше никого и нет. Посмотри на себя, ты выглядишь такой усталой!
Лейла опять расплакалась и прижалась к тетушке, а та гладила ее по волосам. Но когда чувства первой встречи прошли, она начала расспрашивать ее.
– Как же ты очутилась здесь, дочка? И почему одета, как мастерица? И где твой муж?
Лейла рассказала все, что с ней приключилось, не раскрывая только тайны книги и кольца. И в конце со смущением призналась, что носит под сердцем дитя.
– Но как же твой муж? Ты должна вернуться в его дом.
– Нет, тетушка. Я ушла из дома с открытым лицом, ночевала за пределами гарема. В Саранде за такое женщину отправляют в город изгнанников, в пустыню. Я там уже побывала и ни за что не хочу возвращаться.
– Как же ты будешь жить?
– Пусть ложь Алима послужит нам. Ведь вы рассказали соседям, что я мертва?
Служанка потупила взор и кивнула. Конечно, на базаре она перекинулась парой словечек с торговками, поэтому весь город был в курсе, что дочь сахиры убита. После этой мнимой смерти люди начали даже жалеть их, приходить к тетке с соболезнованиями и делать простые заказы на вышивку, чтобы поддержать ее. Теперь, когда опасности не было, жители города могли позволить себе быть добрыми и сочувствующими.
– Это просто отлично! Ты можешь сказать, что попросила прислать молодую мастерицу тебе в помощь. Меня ведь никто никогда не видел, я же ни разу не выходила из дома. Пару раз я подавала чай твоим гостьям, но это было много лет назад, да и они не живут в нашем городе. А Алим точно не явится в Каркалу, он, наверное, наслаждается богатством. Я смогу выходить из дома, работать, брать заказы. Живот еще нескоро будет заметен, я смогу долго скрывать беременность. А потом что-нибудь придумаем.
– Ты права, доченька. Ты и правда изменилась, повзрослела, стала такой сильной! Никто не усомнится, что ты мастерица. Никому не скажем, что моя Лейла жива. Так, Наима?
Она строго посмотрела на служанку, и та быстро закивала, а потом стала клясться, что не выдаст тайну. Она тоже любила девушку и не хотела причинить ей зла. К тому же, ее странное появление в доме и приключения немного напугали ее, и она бы просто побоялась навредить такой могущественной сахире и навлечь на себя ее гнев.
– Надо только придумать мне имя. Я не могу оставаться Лейлой. Скажи, тетушка, как мне зваться?
– Когда я еще была очень молодой и мечтала о собственных детях, я хотела назвать сына Юсефом, а дочку Маликой. Пусть моя мечта сбудется, ведь ты мне дороже всех на свете, ты мне как дочь.
– Малика – значит, королева, – сказала служанка. – Это подходящее имя для такой ханум, как вы.
– Пусть будет так! Отныне я мастерица Малика, которая пришла из Аккалы, чтобы помочь тебе наладить дело. Можно начать работу, а если даже заказов будет немного, я могу ходить иногда на базар и продавать наши платки.
Лейлу воодушевило это решение. Новое имя, новая жизнь, свобода! Она увидит город, в котором прожила почти всю жизнь, но так и не познакомилась с ним. Она заживет, как мастерица, ей не придется носить душное покрывало, и никто не упрекнет ее в том, что она ходит по улицам одна, без сопровождающих. И она будет, как и раньше, жить и работать с любимой тетей, но уже без страха. Ей не придется прятаться. На радостях она даже забыла обо всех печалях, которые терзали ее душу в последнее время.
– А потом, когда родится малыш, мы вместе будем его растить, в доме снова будет детский смех! – говорила тетушка с мечтательным видом, с ласковой улыбкой на устах.
Лейла перестала улыбаться. Как же она скажет тете, что ребенок ей не принадлежит? Как признается, что она пообещала отдать его, как вещь, как золотую монету? Разве сделала бы она все это, если знала бы, чем придется ей заплатить? И вправду говорят, что духи всегда обхитрят людей. Подкатившиеся слезы чуть было не нарушили хорошее настроение всех трех женщин. Лейла решительно отогнала их прочь, встряхнула головой и снова улыбнулась. Она найдет выход! Придумает, как спасти своего ребенка. Но пока ей нужно снова обустраивать свою жизнь.
– Пойдем, тетушка, выйдем на улицу! Я ведь никогда по ней не ходила. Пусть все видят меня с тобой. Пусть все знают, что прибыла из Аккалы мастерица Малика, которая будет жить у тебя!
– Сядь, дитя. Не надо слишком радоваться тому, что я сказала. Она пыталась провести еще один обряд, который вышел из-под ее контроля. Джинны Мутакабира решили, что она погибла, но это вовсе не так. Она заперта в странном лабиринте, который сама создала, на границе мира жизни и смерти. Ей одной придется искать из него выход, никто не сможет помочь ей, кроме Всевышнего. Она сумела предупредить тебя о кольце, но не смогла выбраться из ловушки, которую сама создала.
– Это она приходила ко мне во сне?
– Никто не способен увидеть ее или говорить с ней, даже во сне. Но она смогла послать кого-то тебе на помощь, и думаю, стоило это ей огромных сил.
– Она сможет выбраться? – в голосе Лейлы теплилась надежда.
– Это не дано знать никому.
Лейла замолчала, робкая надежда, только что рожденная в ее душе, увяла, как первые цветы морозной ночью. Вдруг еще одна мысль пришла ей в голову.
– Мое кольцо… Вы сказали, что я должна носить его… но я не смогу. Я должна буду отдать его духу пустыни, который помог мне добраться сюда.
– Мне ведомы слова, которые сказал тебе дух пустыни. Она говорила не о кольце, Лейла-ханум.
– Она сказала, что возьмет то, что я ношу с собой. Я подумала, она хочет забрать мою шкатулку, но она отказалась, сказала, что ей что-то более ценное! Но у меня больше ничего нет, кроме кольца.
– Ты ошибаешься, Лейла-ханум. У тебя есть что-то намного более ценное, чем кольцо, которое годится только людям.
– Я не понимаю вас…
– Я говорю о ребенке, которого ты носишь под сердцем.
Лейла была как громом пораженная. Ребенок? Ребенок от любимого мужа? Малыш, которого так долго ждал Маруф? Она еще не заметила в своем теле никаких изменений, да разве было ей заметить, когда каждый день приносил ей новые испытания! И она сама пообещала отдать собственное дитя!
– Поэтому она сказала, что вернется, когда придет время, – прошептала она.
– Да, когда ребенок родится, дух пустыни заберет его.
– Это несправедливо! – закричала Лейла. – Разве можно отдать своего малыша?
– Ты неправа, Лейла. Это справедливо, ведь дух пустыни помог тебе, и ты сама пообещала ему эту плату.
– Но почему? Почему этот ребенок ценен для духа пустыни? Зачем ему человеческое дитя?
– Не забывай, Лейла, он появился, когда в тебе была сила джиннов. Этот ребенок не будет человеком. Ему нечего будет делать в мире людей.
– Но что если я просто… не отдам его? – взмолилась Лейла.
– Дух пустыни не придет, чтобы его забрать, спросив твоего разрешения. Ребенок сам отправиться туда, он перенесется в пустыню, как только дух призовет его. Ты ничего не сможешь сделать.
Лейла плакала, закрыв лицо руками. Казалось, что все самое худшее позади. Она спаслась от смерти, спасла любимого, избавилась от мыслей о мести. Она примирилась с тем, что ей придется жить вдали от любимого, а может, окончить свою жизнь очень скоро. И вот теперь – новая беда, и виной этому она сама.
– Что мне делать, о великая мать? – застонала она.
– Возвращайся в мир людей, Лейла. Ты человек, и там тебе будет спокойнее. Но твой ребенок никогда не будет человеком, и тебе придется с этим смириться. Твоя жертва окончена. Ты спасла своего мужа, ты можешь вернуться к нему.
От этой мысли Лейла пришла в ужас. Да, ее самой заветной мечтой было снова увидеть Маруфа. Но как сказать ему, что она беременна ребенком, которого придется отдать? Он ни за что не простит ее. Ведь он и женился на ней с одной целью – получить наконец наследника. Она скоро потеряет красоту, поэтому она не будет ему интересна, но теперь это не самое страшное. Она отдала их ребенка. Он не должен этого узнать. Пусть страдания выпадут только на ее долю, она проживет остаток жизни, сколько ей было отпущено, но не вернется в Саранд.
– Куда же мне пойти? – произнесла наконец девушка, больше размышляя вслух, чем спрашивая совета.
– Вернись в дом своего детства, Лейла. Там ты будешь в безопасности, как много лет до того, как ты стала взрослой.
Да, это была правильная мысль. В родном городе ее, конечно, ненавидели и даже пытались убить, но это единственное место в мире, где у нее будет крыша над головой. Она не сможет пойти работать в чужой дом, потому что беременность скоро нельзя будет скрывать, и ее могут выгнать с позором. В старом теткином доме у нее будет своя комната. Она может опять приняться за вышивку и попробовать заработать так хоть сколько-то. Есть Алим, которому можно послать весточку, он согласится, наверное, опять продавать ее платки. И хоть он нажил себе богатство, забирая себе львиную долю денег, он все же помогал им. Ей нужно просто дожить до рождения ребенка.
В глубине души Лейла не смирилась с тем, что потеряет свое дитя. У нее теплилась надежда. Она прошла столько испытаний! Была готова умереть, но выжила, неужели она не найдет выход?
– Как же мне покинуть Долину джиннов? – спросила она.
– У тебя ведь все еще есть ключ, Лейла. Найди подходящую дверь, и ты окажешься в мире людей.
– В любом месте, где я захочу?
– Да, в любом месте, где ты уже бывала. Если ты достаточно сильна, ты очутишься там.
– А в мире людей я смогу перемещаться при помощи ключа?
– Боюсь, это невозможно, – засмеялась ее собеседница. – Ты смогла попасть в Долину джиннов, потому что тебя ждали. Ты можешь ее покинуть, потому что я отпускаю тебя. Ты не сможешь просто так снова вернуться сюда. А в мире людей тебе придется действовать, как остальные люди – идти по дорогам, ехать верхом.
– Спасибо тебе за все, о созидательница!
Лейла встала со своего места, низко склонилась и подошла к двери. Она уже достала ключ, который снова изменил размер и форму, чтобы идеально подойти к замочной скважине. Она закрыла глаза и прошептала: «Хочу очутиться в доме моей тетушки в Каркале!» Повернула ключ, открыла дверь и решительно вошла в комнату, прижимая по привычке свою котомку к себе. Дверь закрылась за ней.
Она и правда оказалась в доме своей тетушки – в своей же комнате. А что, если в доме живут другие люди? Только теперь Лейла поняла, что раз тетушки нет, и наследников у нее больше не было, дом могли продать. Вдали слышались женские голоса. Как теперь объясняться с новыми жильцами?
Лейла встряхнула головой и отбросила все мысли. Она просто придет и скажет, что это теперь ее дом. Как-нибудь уладит это дело. Она только надела на палец кольцо и пошла на голоса, которые раздавались с кухни.
Подойдя к двери, она остановилась. Осмотрела себя, стряхнула невидимые пылинки с одежды и толкнула дверь. И тут же застыла в изумлении.
Рядом с их старой служанкой, состарившаяся, согнувшаяся, словно от тяжелого бремени, но совершенно точно живая, стояла ее тетушка.
Часть 3. Возвращение в Саранд
Глава 1
Долго ни Лейла, ни тетушка, ни старая служанка не могли прийти в себя. Бедная женщина решила, что видит призрак, но вскоре убедилась, что перед ней – ее племянница, из крови и плоти. Они были уже не в кухне, а в салоне, держались за руки и плакали. Служанка сидела возле них прямо на полу и вытирала уголком платка слезы.
– Как же, доченька, как же ты здесь? Ведь он сказал, что ты умерла!
– Кто? Кто тебе такое сказал?
– Алим, послал письмо на следующий день после вашего отъезда, сказал, что злые люди из Каркалы догнали вас, убили тебя и половину стражи. Написал, что придется ему скрываться бегством и прятаться!
Лейлу снова охватил гнев. Так вот как! Алим обманул их обеих. Ей рассказал про смерть тетки, чтобы она и думать не могла возвращаться в родной город, да еще и наплел про погоню, чтобы быстрее увезти ее в Саранд, за горы, откуда так просто не вернешься. А дорогой ее тетушке солгал, что она мертва. Наверное, он все продумал заранее.
– Я только не понимаю, зачем же все это? – плача, причитала тетушка, так и не отпуская руки Лейлы.
– Я знаю, – ответила ей девушка. – Он наживался на твоей работе много лет. Я видела его дом в Саранде. Говорят, он заработал там богатство, продавая наши платки, а нам отдавал жалкие гроши. Но ему и этого было мало. Маруф наверняка давал за невесту богатый выкуп семье. Честный человек привез бы все подарки тебе. Но он не захотел даже разделить их пополам, он все забрал себе! Потому и придумал эти истории.
– Да разве мне нужны были деньги? – ответила ей тетка. – Я ведь думала только о твоем счастье, о твоем спокойствии. Как же он мог! Ведь он знал, что роднее тебя у меня никого нет. Как земля держит такого нечестивца!
– Полно, тетушка, хватит о нем! Я так рада, что ты жива! Я ведь думала, что у меня на свете больше никого и нет. Посмотри на себя, ты выглядишь такой усталой!
Лейла опять расплакалась и прижалась к тетушке, а та гладила ее по волосам. Но когда чувства первой встречи прошли, она начала расспрашивать ее.
– Как же ты очутилась здесь, дочка? И почему одета, как мастерица? И где твой муж?
Лейла рассказала все, что с ней приключилось, не раскрывая только тайны книги и кольца. И в конце со смущением призналась, что носит под сердцем дитя.
– Но как же твой муж? Ты должна вернуться в его дом.
– Нет, тетушка. Я ушла из дома с открытым лицом, ночевала за пределами гарема. В Саранде за такое женщину отправляют в город изгнанников, в пустыню. Я там уже побывала и ни за что не хочу возвращаться.
– Как же ты будешь жить?
– Пусть ложь Алима послужит нам. Ведь вы рассказали соседям, что я мертва?
Служанка потупила взор и кивнула. Конечно, на базаре она перекинулась парой словечек с торговками, поэтому весь город был в курсе, что дочь сахиры убита. После этой мнимой смерти люди начали даже жалеть их, приходить к тетке с соболезнованиями и делать простые заказы на вышивку, чтобы поддержать ее. Теперь, когда опасности не было, жители города могли позволить себе быть добрыми и сочувствующими.
– Это просто отлично! Ты можешь сказать, что попросила прислать молодую мастерицу тебе в помощь. Меня ведь никто никогда не видел, я же ни разу не выходила из дома. Пару раз я подавала чай твоим гостьям, но это было много лет назад, да и они не живут в нашем городе. А Алим точно не явится в Каркалу, он, наверное, наслаждается богатством. Я смогу выходить из дома, работать, брать заказы. Живот еще нескоро будет заметен, я смогу долго скрывать беременность. А потом что-нибудь придумаем.
– Ты права, доченька. Ты и правда изменилась, повзрослела, стала такой сильной! Никто не усомнится, что ты мастерица. Никому не скажем, что моя Лейла жива. Так, Наима?
Она строго посмотрела на служанку, и та быстро закивала, а потом стала клясться, что не выдаст тайну. Она тоже любила девушку и не хотела причинить ей зла. К тому же, ее странное появление в доме и приключения немного напугали ее, и она бы просто побоялась навредить такой могущественной сахире и навлечь на себя ее гнев.
– Надо только придумать мне имя. Я не могу оставаться Лейлой. Скажи, тетушка, как мне зваться?
– Когда я еще была очень молодой и мечтала о собственных детях, я хотела назвать сына Юсефом, а дочку Маликой. Пусть моя мечта сбудется, ведь ты мне дороже всех на свете, ты мне как дочь.
– Малика – значит, королева, – сказала служанка. – Это подходящее имя для такой ханум, как вы.
– Пусть будет так! Отныне я мастерица Малика, которая пришла из Аккалы, чтобы помочь тебе наладить дело. Можно начать работу, а если даже заказов будет немного, я могу ходить иногда на базар и продавать наши платки.
Лейлу воодушевило это решение. Новое имя, новая жизнь, свобода! Она увидит город, в котором прожила почти всю жизнь, но так и не познакомилась с ним. Она заживет, как мастерица, ей не придется носить душное покрывало, и никто не упрекнет ее в том, что она ходит по улицам одна, без сопровождающих. И она будет, как и раньше, жить и работать с любимой тетей, но уже без страха. Ей не придется прятаться. На радостях она даже забыла обо всех печалях, которые терзали ее душу в последнее время.
– А потом, когда родится малыш, мы вместе будем его растить, в доме снова будет детский смех! – говорила тетушка с мечтательным видом, с ласковой улыбкой на устах.
Лейла перестала улыбаться. Как же она скажет тете, что ребенок ей не принадлежит? Как признается, что она пообещала отдать его, как вещь, как золотую монету? Разве сделала бы она все это, если знала бы, чем придется ей заплатить? И вправду говорят, что духи всегда обхитрят людей. Подкатившиеся слезы чуть было не нарушили хорошее настроение всех трех женщин. Лейла решительно отогнала их прочь, встряхнула головой и снова улыбнулась. Она найдет выход! Придумает, как спасти своего ребенка. Но пока ей нужно снова обустраивать свою жизнь.
– Пойдем, тетушка, выйдем на улицу! Я ведь никогда по ней не ходила. Пусть все видят меня с тобой. Пусть все знают, что прибыла из Аккалы мастерица Малика, которая будет жить у тебя!