Честь снайпера
Часть 8 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Папа свято в это верил, и эта вера его погубила.
Отец Милы был агрономом-биологом, и его задача, как и у всех, кто работал по этой специальности, заключалась в том, чтобы повысить урожайность пшеницы. Родина жила на своей пшенице: из нее получался хлеб, а хлеб означал жизнь. Кто-то однажды сказал, что хлеб – основа жизни. Отец Милы рассмеялся. «Нет, – ответил он, – хлеб и есть сама жизнь».
Однако его работа была основана на твердой вере в генетику великого Менделя. Увы, один украинский крестьянин-гений по имени Трофим Лысенко верил в теорию гибридов. Он завоевал расположение Сталина, а вскоре получил власть. Лысенко всеми способами подкреплял свои теории, сначала письмами в научные журналы, затем письмами властям, которые стали оканчиваться ночными визитами сотрудников госбезопасности.
Но отец Милы не собирался молчать.
Нельзя изменить в лаборатории колосок пшеницы и ожидать, что эти изменения передадутся последующим поколениям. Великий Мендель дал ясно это понять еще сто лет назад. Эту истину нельзя было отрицать, а перевод всей советской сельскохозяйственной политики на бредовые теории гибридизации неизбежно должен был обречь миллионы людей на голод.
Федор Петров не был героем. Совсем наоборот. Это был мягкий, спокойный человек, крайне порядочный, любящий супруг и отец троих детей. Но он считал своим долгом говорить правду, и он говорил ее до тех пор, пока не исчез. Из-за какой-то пшеницы!
И вот теперь Мила попала в другую ловушку: ее охватило ожесточение. Она тщетно пыталась выбросить из памяти ту ночь, когда узнала, что отца забрали, долгие месяцы без единой весточки от него, и, наконец, неофициальную, но далеко не случайную встречу ее матери с одним из товарищей отца по работе в университете. «Он сказал, по слухам папа умер от туберкулеза в лагере в Сибири».
И это был конец. Боль утраты нельзя выразить словами. А впереди ждало новое горе: оба брата, мать, муж. Даже великий Достоевский со всеми своими затравленными, гонимыми неудачниками не смог бы найти слов, чтобы выразить это. Нужно жить дальше. И постараться все забыть.
И снова папа: включи свой мозг снайпера. Сосредоточься, сконцентрируйся, осмотрись, пойми. Ничем себя не выдавай, спрячь свои красивые глаза и тело, слейся с землей, ветром, деревьями, стань снайпером и сполна расплатись со своими врагами.
Анализируй. Оценивай. Вникай. Господь наделил тебя разумом, так воспользуйся же им.
Что тебе известно?
Мне известно, что немцы поймали нас в засаду. Почти все наши были убиты. Мне удалось спастись совершенно…
Нет, не надо. Не трать время напрасно на свои переживания. Кому какое дело до того, как снайперу удалось спастись. Ты спаслась – и все. Вернемся к общим вопросам. Охарактеризуй действия немцев.
Высокое мастерство. У них лучшая военная машина в мире, и они в любом боевом столкновении убивают пятерых наших, теряя одного своего. У них лучше оружие, более умные офицеры, более изобретательные солдаты. Мы бьем их исключительно численным превосходством. Если они убивают нас в соотношении пять к одному, мы навалимся на них шестеро на одного, десятеро на одного и в конечном счете одержим верх, потому что при всех прочих условиях мы можем их обескровить. Можем завалить их своими жертвами. Мы можем вынести больше страданий. В конце концов, мы расчищаем минные заграждения, маршируя через них.
Но, несмотря на все вышесказанное, ночная засада была проведена на высочайшем уровне. Она превзошла все, что повидала Мила и за шесть месяцев в Сталинграде, и в тот день смерти на Курской дуге.
Особенно если учесть, что немцев было очень мало.
Только так и могло быть. Большой отряд не смог бы передвигаться и занимать позицию настолько бесшумно. Он обязательно оставил бы следы. В лесу партизаны Бака чувствовали себя как дома: их могли провести только те, кто знает лес еще лучше.
Небольшой бесшумный отряд. Лучшие из лучших. Считанная горстка бойцов.
Сколько их было?
Два пулемета. Мила узнала тяжелые удары пуль калибра 7,92 мм, вырывающихся из дула с огромной скоростью. Затем автоматы – их более легкий, более отчетливый треск, звучавший контрапунктом к тяжелым пулеметам. Высокий темп автоматической стрельбы создавал ощущение, будто нападавших тысячи, в то время как на самом деле их было всего несколько человек. Мила не могла припомнить, чтобы слышала хотя бы один винтовочный выстрел. Все нападавшие были вооружены автоматами. Все без исключения. Для немцев это большая редкость. Если все нападавшие были вооружены автоматами, это говорило о многом. Действовало какое-то специальное подразделение, элита, а не какой-нибудь строевой взвод, забредший в Карпаты в надежде подстрелить парочку партизан.
Мила мысленно прикинула: двадцать – двадцать пять человек. Четверо за пулеметами, остальные с автоматами и гранатами. Сначала открывают огонь пулеметы. Затем в дело вступают автоматы и гранаты, но гранат не больше чем по четыре на человека. Далее по сигналу все стрелки умолкают, и поблизости – совсем рядом! – вскакивают палачи и быстро подбегают к раненым, спрятавшимся, умирающим, расстреливая их в упор.
Подумать только, что это за бойцы! Они лежали неподвижно, без единого звука, пока их товарищи вели ураганный огонь в считанных сантиметрах у них над головой. Обе группы четко знали разграничительную линию, палачи в засаде полностью доверяли стрелкам и выскочили в то самое мгновение, когда те прекратили огонь. Не было потеряно ни доли секунды.
Оставшиеся в живых? Тут речь может идти только о невероятном везении, из пятидесяти человек считанные единицы, и она сама в числе счастливчиков. Но засада была осуществлена блестяще, каждый человек знал свое место и свои действия; возможно, все было отрепетировано заранее. Операция не была случайной. Эти люди знали. У них были великолепные разведданные. Они без единого звука двигались по кишащему партизанами лесу, им был известен путь колонны, они мастерски осуществили расправу. Определенно речь шла об уровне войск СС, а то и более высоком. Их появление в Карпатах – если Мила правильно понимала ситуацию, здесь уже давно сложилось тяжелое положение! – означало приход новой силы в лице какого– то нового элитного подразделения.
Что это могло означать?
В это мгновение Милу вывело из размышлений какое-то едва уловимое движение. Она посмотрела, разделив видимый мир на сектора и изучая их один за другим, сверху вниз, слева направо, так же тщательно, как машинистка перепечатывает рукопись.
И наконец она их увидела.
Глава 11
Львов
Наши дни
– Немцам было прекрасно известно, где будет находиться отряд Бака, в какое время он там появится; они провернули все просто идеально, – сказал Свэггер. – Но главное не то, что все было сделано быстро. Главное, что это «быстро» означает – а означает оно предательство.
– Кто-то выдал партизан. Мы сможем определить, кто именно?
Они сидели в приятных вечерних сумерках на старинной площади в центре Львова, в открытом кафе под названием «Кентавр». Сам город был выстроен в стиле Австро-Венгерской империи, такую застройку можно увидеть в Праге или Вене. Свэггер буквально ждал, что вот-вот появятся гусары в красных ментиках с медными бляхами на груди и саблями наголо, гарцующие по булыжной мостовой впереди кортежа какого-нибудь знатного вельможи. Обстановка здесь царила такая радостная, что трудно было думать о предательстве. На ум приходили скорее прекрасные принцессы.
Давай рассмотрим все варианты, – предложил Свэггер. – Первое: тактическое предательство. Все произошло вследствие естественного стечения обстоятельств. Скажем, немецкий разведывательный самолет «Шторьх» заметил русский самолет, высадивший Милу. И смог проследить за движением партизанской колонны. «Шторьх» сообщает по рации время, место, направление, и опять же по чистой случайности неподалеку оказывается полицейский батальон, занимающийся борьбой с «бандитами». Батальон устраивает засаду, и партизаны в нее попадают.
– На самом деле это никакое не предательство, – возразила Рейли. – Это скорее из серии «всякое бывает».
– Справедливо. Ну хорошо, локальное предательство. Один из партизан на самом деле является немецким агентом. Или, может быть, какой-нибудь штурмбаннфюрер СС держит в заложниках его дочь, поэтому он вынужден пойти против своих. Предатель передает информацию задолго до того, как партизаны отправляются встречать Милу. И у полицейского батальона предостаточно времени для того, чтобы вступить в игру.
– То есть все это случайно совпало с прибытием Милы? Что– то не верится.
– А как тебе понравится такое: сам Бак является нацистским агентом. Ему дают возможность одержать несколько незначительных побед, чтобы он стал героем и его забрали в Москву, а когда он окажется в центральном управлении НКВД, он сможет доставать для своих хозяев секретную информацию.
– Но ведь немцы, похоже, убили Бака. В конце концов он исчез со сцены.
– Это произошло случайно. Ночные засады – страшная штука. Никто точно не может сказать, что происходит. Бак хочет выслужиться перед немцами и выдать им русского снайпера, который должен убить обергруппенфюрера Гределя. В нужный момент он отбегает в сторону, но тут из станины, на которой установлен МГ-42, вылетает шплинт, ствол смещается на несколько дюймов – и прощай, Бак!
– Но разве его гибель не была бы в любом случае зафиксирована в боевом журнале 12-й танковой дивизии СС? Как и винтовки, он был трофеем.
– Тут ты права, – согласился Свэггер.
– Хорошо, – сказала Рейли. – У нас множество весьма любопытных вариантов. Они все неправильные, но тем не менее очень интересные. Завтра я тебе скажу, кто выдал партизан.
Глава 12
Карпаты
Середина июля 1944 года
Их двое. Не немцы, определенно не немцы. Но кто, партизаны из отряда Бака, которым посчастливилось остаться в живых, как и ей самой? Трудно сказать.
Один грузный, другой худой. В грузном Мила увидела достоинство и обстоятельность крестьянина. У него не было присущей партизанам осторожности, обязательных шапки-ушанки, пулеметных лент крест-накрест, засунутых за пояс гранат, автомата с круглым диском. Он был в бесформенном черном крестьянском армяке и таких же бесформенных шароварах, заправленных в крепкие сапоги, какие крестьяне носили уже много столетий. Его движения казались размеренными, и сразу чувствовалось, что терпения ему не занимать. Если дело дошло бы до этого, он смог бы перетерпеть хоть бога, хоть черта, а в качестве развлечения наблюдал бы за тем, как высыхает необожженный кирпич. Такой знает гораздо больше, чем кажется со стороны, и если станет кому– то другом, то отдаст этому человеку все. В нем все было большим: большие ноги, большие руки, большие кисти. Он смог бы провести за плугом тысячу часов подряд. Именно такой крестьянин выращивал пшеницу, которую создавал для него отец Милы. Он накормил бы народ, поскольку сам являлся народом.
Второй был невысокий, подвижный человечек с козлиной бородкой и в очках, жилистый и поджарый, с волосами, затронутыми изморозью седины. Выглядел он каким-то рафинированным, и, несмотря на то что в лесу он чувствовал себя свободно, эта легкость казалась не наследственной, а заученной. Вид у него также был совершенно невоинственный: изрядно поношенная кожаная куртка, рубашка, когда-то бывшая голубой, и протертые до дыр брюки.
Мила проследила за тем, как они прошли метрах в пятнадцати ниже ее, крестьянин впереди, худой – Мила еще не определила, кто он такой, и пока что не торопилась делать поспешных выводов, – следом. В какой-то момент крестьянин поднял руку, оба застыли на месте, присели на корточки и огляделись по сторонам. Через некоторое время, убедившись в том, что никаких эсэсовцев рядом нет, они поднялись на ноги.
– Эй! – окликнула их Мила.
Оба в ужасе отшатнулись назад.
Появившись из пещеры, Мила выпрямилась во весь рост.
– Здравствуйте, товарищи!
Крестьянин пробормотал что-то по-украински.
– Это она, снайпер! – воскликнул худой, быстро прикинув, что к чему.
– Белая Ведьма! – выдохнул крестьянин. И добавил что-то еще.
– Он говорит, тебе следовало быть принцессой, – перевел худой.
– В наши дни никаких принцесс больше нет, – ответила Петрова.
– Он говорит, твоя красота – это божий дар.
– Надеюсь, Господь сейчас раздает другие дары, такие как милосердие и долгую жизнь. Напрасно он потратил время на простую петербургскую девушку. За вами есть погоня? – спросила Мила.
– Нет, товарищ, – ответил худой. – Как и вы, я случайно остался в живых после отвратительной заварушки прошлой ночью.
– Вы из отряда Бака? А почему без оружия?
– Я выбросил винтовку, – пожал плечами худой. – Практичное решение. С винтовкой меня расстреляли бы на месте. А если бы схватили, то стали бы пытать, а потом все равно расстреляли. А сейчас, когда я без винтовки, меня, может быть, просто изобьют ради забавы, а потом бросят в кустах. На рассвете я наткнулся на этого верзилу. Мы напугали друг друга до смерти. А теперь оба просто стараемся не попасться немцам в лапы.
Не думаю, что немцев было много, – сказала Петрова. – Несмотря на всю пальбу, отряд был немногочисленный. Вот почему ему удалось бесшумно пройти по лесу. И автоматов было слишком много – для обыкновенного армейского подразделения это что-то странное. Баку удалось спастись?
– Я вынужден сознаться в собственной трусости, – сказал худой. – Я ничего не знаю и до сих пор даже не думал об этом. Я думал только о том, как спасти свою жалкую шкуру.
– У вас есть что-нибудь съестное? Я умираю от голода.
– Ни крошки.
– Фу ты! – Мила уселась на землю. – Два жалких оборванца!