Целительница на факультете легионеров
Часть 5 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хотите совет, ребят? – встрял Дьюк. – Девочки-врачеватели неплохо снимают усталость.
– Тьфу, – сплюнул третий. – Не хочу показаться немощем, но на девчонок ещё силы нужны, а этот чёрт все до последней жилы вытянул.
– Всё так, – согласились остальные.
– Ты не понял, – усмехнулся Дьюк. – Массаж. Немного магии. И усталости как не бывало, а сил снова через край.
– Надо попробовать! – воодушевились вокруг.
А я еле заставила себя проглотить ложку кукурузной каши, которую всегда любила. Да эти легионеры, так называемая элита, наглым образом использует доверчивых девушек! И ведь многие верят обещаниям, портят репутацию, дискредитируют в глазах общества не только себя, но и сокурсниц!..
– Эй ты, пацан! Тебя вроде вчера на занятиях у Уилла не было? – кто-то спросил. Кажется, я своим возмущенным покашливанием обратила на себя внимание. – Ты же вроде носишь чёрный китель легионеров, верно?
– Это Кристофер Блэкстон, – любезно представил меня Дьюк.
Остальные не спешили представляться, видимо, ожидая от меня ответа.
Я пожала плечом.
– Были дела поважнее.
На самом деле я укрылась у себя в комнате с книгой по анатомии и физиологии хаоситов низшего уровня, которую раздобыла для меня мисс Маршалл. Чтение так меня увлекло, что я пропустила не только дополнительное занятие по физкультуре, но и ужин.
– Это ты зря, – покачал головой парень с бесцветными бровями. – Уилл халявы не прощает.
– Отыграется на тебе сегодня по полной, – пообещал Дьюк.
– Видишь? – сидевший напротив рыжеволосый парень указал на свежий шрам на щеке. – Это сделал Уилл, когда я недостаточно хорошо отжимался. Припечатал мордой в траву, а там острый камень.
– Я видел! – подал голос молчавший до сих пор хилый паренёк с неприлично оттопыренными веснушчатыми ушами. – Уилл его по затылку прям сапогом!
– Заткнись! – Рыжий отвесил приятелю подзатыльник. – Ничего ты не видел.
Ужас какой!.. И меня хотели выдать замуж за этого нелюдя, издевающегося над первокурсниками! Неужели никто его не остановил?
– И ты стерпел? – не удержалась я.
– А что я мог сделать? – огрызнулся рыжий. – Он главный, а я филонил. Заслужил.
– Ну и что. Всё равно это не даёт ему право применять физическую силу!
– Без этого никак. Мы легионеры, а не какие-то там юбки.
Я резко поднялась, более не в силах терпеть подобное отношение к своему полу. Да эти «юбки», чтоб они знали, ценой собственной жизни веками отвоёвывали себе право на собственность, свободу и самовыражение, боролись с несправедливостью, вставали на защиту родины. А эти горазды только ныть да на судьбу жаловаться, ничего при этом не предпринимая, чтобы хоть как-то отстоять своё достоинство.
Но ничего такого я им не сказала. Не знаю, насколько хватит моего терпения.
Покидая столовую, я постреляла глазами направо и налево, но Уилла не заметила. Ну и где носит этого чёртового куратора, когда он так нужен?!
Пожалуй, впервые после того, как мне пришлось переступить порог академии, я шагала по её широким коридорам с гордо поднятой головой, не боясь разоблачения. Наоборот. Я нарочно искала того, кто может уличить меня во лжи.
Правда, я толком не придумала, что скажу, когда взгляну в его наглые серые глаза. Поставлю ему в вину поступок родной сестры, мол, та предпочла побег помолвке с таким человеком, как ты. Объясню, что такое права и свободы человека, закреплённые в Конституции Зелёных Земель, и что грозит тому, кто на них посягнёт. Не послушает – вызову у него несварение желудка или чесотку, я ведь не только исцелять могу, но и вредить. Совсем немножко.
Первым уроком шла история войн. Профессор Крекстон рассказывал так увлеченно, но так витиевато и скоро, что мой почерк, обычно изящный и аккуратный, было просто не узнать. Впрочем, конспектировала едва ли не я одна, остальным было не угнаться за профессорской мыслью, а некоторые и вовсе откровенно скучали. Сидевший рядом Дьюк то и дело порывался завести разговор, но я пресекала все его попытки до единой, пока, наконец, он не переключился на паренька с тонкими чертами лица и аристократической бледностью, неосмотрительно занявшего место по другую сторону от него. По обрывкам фраз, долетающих до моих ушей, я поняла, что худого звали Годфри Мюррей, и он был третьим сыном обедневшего барона из Литлчестера. Отец хотел сделать из него священнослужителя, но тот настоял на своём и отправился искать счастья на факультете легионеров. Сам Дьюк родился в семье викария, обожал рыбалку и мечтал стать боевым магом, но не хватило вступительных баллов. Теперь он посещает дополнительные занятия на факультете боевой магии и ждёт не дождётся испытания на выбывание, на котором непременно докажет всем и вся, что его место среди парней в синих кителях.
Я пару раз шикнула на Дьюка, чтобы он помолчал хоть минуту, но на него, похоже, могла подействовать только очень сильная магия.
– К следующему занятию будьте добры подготовить эссе о великих полководцах Древности, – велел профессор, когда урок подошёл к концу, – моя ассистентка мисс Кушинг с удовольствием выслушает каждого и оценит результаты.
Послышались единичные возгласы протеста, но основная масса, помня о том, как профессор Крекстон ловко поставил Голдсмита на место, предпочла смолчать. А я уже знала, о ком напишу эссе.
К концу первого занятия моё намерение увидеться с Уиллом немного поутихло, но, встреть я его в коридоре, головы бы не опустила и нашла бы нужные слова.
Однако он мне не встретился, хотя вчерашних знакомцев Мёрфи и Стюарта я видела в холле у стенда с расписанием в компании таких же рослых старшекурсников. Кроме этих двух, остальные красовались в чёрных кителях легионеров. Кителей зелёного цвета, какие носили немногочисленные представители факультета врачевателей, в этой компании не оказалось.
Я прошла мимо выпускников незамеченной. Эти гордецы не удостаивали вниманием таких мелких сошек, как я.
Основную физическую подготовку мне пришлось пропустить, поскольку опоясывающие моё тело бинты ослабли и размотались. Я быстро привела себя в порядок, но решила не рисковать. Крис, когда вернётся в академию, наверстает упущенное с лихвой. Спорт и Крис – это практически синонимы.
Вместо этого я напросилась на занятие по биологии для врачевателей-первокурсников. Профессор Дюраншан возражать не стала. И я с упоением слушала лекцию, которую читала профессор с изумрудными глазами. Всю её вчерашнюю апатию и безразличие как рукой сняло, и сейчас даже простая тема о строении клетки из её уст звучала чарующей песней. Мало того, я чувствовала, как внутри зарождается и разгорается тепло, а по венам несётся чистая энергия. Мои внимание, память и производительность усилились во сто крат. Настоящая магия! Иначе я не могу объяснить, как у меня получилось не только слово в слово записать лекцию, но и запомнить! Уверена, разбуди меня кто среди ночи, я бы повторила текст лекции от начала и до конца, не пропустив ни одной буквы.
– Девочки, у вас тоже эта тема как будто запечатлелась вот здесь? – Девушка, сидевшая за первой партой, обернулась, постучала тонким пальцем по лбу и увидела меня. – Ой, а вы кто? Извините, я вас раньше не видела!
– Меня зовут Кристофер Блэкстон, – представилась я. – Можно просто Крис и на ты.
– А я Рейчел Томпсон. Очень приятно. Вы будете… То есть ты будешь учиться с нами?
Рейчел была настоящей красавицей – с вьющимися тёмными волосами, убранными на затылке в небрежный пучок, с чётким контуром губ и бровей и ямочками на круглых румяных щеках. Должно быть, именно её имел в виду несносный Дьюк, когда вспоминал о первокурсницах с факультета врачевателей. Жаль, если Рейчел ответит на его приставания, мне она понравилась, и я бы хотела с ней подружиться.
– Волне возможно, – ответила я, – пока я зачислен на факультет легионеров. Но у вас мне нравится больше.
Рейчел мило улыбнулась и представила остальных:
– Это Миранда и Тина. Миранда приехала из пригорода Сюзанвилля, а Тина местная.
– Привет! – поздоровались девочки.
Они были очень похожи. Обе с простоватыми деревенскими лицами, непосредственные и открытые. Насколько я поняла, кузины.
Я оказалась права. У них была общая бабушка по материнской линии – знахарка, как до сих пор называли в деревнях целительниц. Сёстры решили продолжить семейное дело и получить соответствующее образование.
– А это, – Рейчел кивнула в сторону уткнувшейся в микроскоп рыжеволосой девушки, – Эмбер Робсон.
Эмбер никак на это не отреагировала, даже головы не подняла. В моей прежней гимназии тоже была такая девица. Ни с кем не общалась и постоянно что-то зубрила, но это нисколько не помогло ей учиться лучше тех, кто любил прогулки в парке и воскресные чаепития в кругу подруг ничуть не меньше учёбы.
Собственно, и всё. На первый курс приняли только четверых. А ведь я могла оказаться пятой и не тратить понапрасну время на то, что мне неинтересно.
Затем шли общие предметы для всех трёх факультетов: философия и поэтика. Братец бы заскучал, а мне понравилось. Некоторые из тем мы мельком затрагивали на занятиях в женской гимназии, но здесь, в академии, их изучали более углублённо.
Я нарочно села поближе к девочкам-врачевателям, хотя студенты предпочитали кучковаться по своим группам. Маги заняли несколько парт у дверей, целительницы предпочли две первые парты непосредственно перед профессорской кафедрой, ну а у легионеров имелась своя иерархия: спортсмены, мажоры, девчонки, середнячки и лузеры. Причем, в каждой такой группе имелся свой лидер: у спортсменов – Сэнди Уокер, самый крепкий парень среди легионеров, у мажоров – Сэм Голдсмит, у девчонок – Джулия Мартиндейл. Я тешила себя надеждой, что остаюсь сама по себе, и злилась, когда Дьюк, этот король лузеров, подсаживался ко мне. А он делал это с завидным постоянством, особенно после того, как понял, что целительницы приняли меня в свою компанию.
На перемене Рейчел, сложив письменные принадлежности в рюкзачок, повернулась ко мне.
– Идёшь с нами на травологию? Профессор Морстед обещал кое-что интересное.
У легионеров следующим уроком шла дополнительная спортивная подготовка под руководством Уилла Эванса. Конечно же, я предпочла травологию.
– А мне можно пойти с вами? – засуетился Дьюк. – Я обожаю травологию. У меня дома гербарий есть. Я его в пятом классе собирал.
– Ни в коем случае, – отрезала Рейчел. – С нами идёт только Крис.
Я мысленно дала ей пять. И в который раз пожалела о своём нелепом маскараде.
Глава 6. Весточка из дома
– Профессор Морстед, а в этом лесу водятся змеи? – спросила я, держась ровно посередине дороги и как можно дальше от растущих у обочины кустарников.
Профессор Морстед, который преподавал у первокурсниц травологию и зельеделие, решил провести занятие на свежем воздухе, прямо в Дортмундском лесу, и теперь, одетый по-простому, в панаме и с клюкой вместо изящной тросточки, был похож на старого грибника.
Если бы о его намерениях было известно заранее, я бы отправилась в библиотеку писать эссе по истории войн или к себе дочитывать книгу о низших хаоситах. А теперь как-то неудобно убегать посреди лекции, сославшись на неотложные дела…
– Конечно, водятся, мистер Блэкстон, – радостным тоном констатировал он. – Отчего ж им не водиться-то?
– А какие именно, позвольте уточнить? – как можно бодрее поинтересовалась я. Пусть думает, что я обожаю змей, а не боюсь до смерти.
– Например, древесный поползень. Совершенно премилый экземпляр. Для людей опасности не представляет. Кстати, содержащийся в железах яд некоторых видов змей, живущих в южных окраинах Зелёных Земель, не вреден для человека, но, наоборот, является антидотом от укусов хаоситов.
– Как интересно! – протянула Рейчел.
– Имеются ли вакцины на основе змеиных ядов? – спросила Эмбер, которая ходила за преподавателем, точно привязанная.
– Работа над этим ведётся денно и нощно, – уверил профессор, – но пока имеются вакцины лишь от яда некоторых особо опасных змей. Кстати, эти вакцины вводят легионерам, несущим службу к югу от Сюзанвилля.
Меня страшно нервировали разговоры о змеях. Я узнала всё, что хотела, и мечтала сменить тему. Но, как назло, ни одного нормального вопроса придумать не могла. Поэтому, когда профессор, разглагольствовавший о видах наиболее опасных сюзанвилльских змей, сделал паузу, чтобы набрать в лёгкие побольше воздуха, выпалила:
– А скажите, профессор, у вас есть какие-нибудь ритуалы и правила, которые вы соблюдаете, собираясь в лес за травами?
Старичок крякнул, помолчал, переключаясь с одной темы на другую, и наконец ответил:
– Ну разумеется! Как у каждого целителя, использующего в своей практике травы!