Будь моей няней
Часть 64 из 73 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Утром я попробовала связаться с профессором Бэконатти. Он до сих нор еще оставался в Рамбутане, и от него не было никаких известий. На пятый раз связь установилась.
— Профессор, когда вы возвращаетесь? — спросила я. — Удалось ли вам что-нибудь найти?
— О да. Есть очень интересные новости…
— Когда вы приедете? Ракшана возвращается послезавтра.
— Что?! Мэлл Имма! Мэлл Имма… — взволнованно закричал профессор, и связь прервалась. И больше не восстановилась.
Впрочем, какая разница. Профессор уже ни на что не может повлиять. Ракшана и Кастильи расскажут все подробности, когда прибудут.
Когда девочки уходили к Дейву, я прощалась с ними, будто навсегда. Мало ли как могут повернуться дальнейшие события. Хотя я старалась не думать о плохом, на душе скребли кошки. Чего захочет эта женщина? И как отреагирует на ее требования Антуан?
Мы встретили их в гостиной. Антуан крепко держал меня за руку, но я высвободилась, потому что чувствовала себя неловко, да и нервничала.
Кастильи пропустил вперед Ракшану. В гостиную вплыла невысокая хрупкая черноволосая и черноглазая женщина, впрочем, я видела ее портреты у девочек. Да, все дочки пошли в нее. Камилла сейчас уже вылитая мать. Я с любопытством разглядывала вошедшую — хищные черты лица, нос с горбинкой, глаза с поволокой. Красивая, яркая, как экзотический цветок. Только с левой стороны лица шрам от виска до рта. Он ее не портил, даже придавал какой-то шарм, интригу, загадку — откуда он у этой женщины, чьи глаза напоминали бездонное ночное небо.
— Ракшана? — недоверчиво спросил граф.
— Да, Антуан, мое лицо после несчастного случая немного изменилось, — робко улыбнулась она и виновато пожала плечами.
Она смотрела на Антуана так, как смотрят на своего единственного. Ничего и никого не замечая вокруг. Как будто в комнате только он и она. Сердце сжалось от ревности и плохого предчувствия.
Мы расселись. Ракшана заняла кресло, сев на самый краешек в позе бедной родственницы, сложив ручки на коленях. Кастильи занял кресло рядом.
Антуан хотел, чтобы мы сели вместе на софу, но я предпочла кресло сбоку, чтобы можно было наблюдать за всеми сразу. Мне хотелось видеть и реакцию Антуана на все, что будет происходить в этой комнате.
Кастильи начал свой рассказ.
— Именно ваши слова о поверенном герцогини помогли мне напасть на след, мэлл Имма, — кивнул он мне. — Самым сложным было выяснить, кто он и откуда. А там ниточка потянулась сама за собой.
Поверенным оказался некий Никорино, жизнь которого резко изменилась чуть больше двух лет назад. Прежде он был обычным фермером, владельцем небольшой отары овец в графстве Дорфлок. Прозвучало знакомое название поместья графа — того, в котором случился несчастный случай с Ракшаной. Именно Никорино в тот вечер, перегоняя овец домой от непогоды, обнаружил тело Ракшаны. Женщина была жива, но без сознания. Он перенес ее в свою хижину, затерянную в горах.
Несколько дней Ракшана пребывала в бесчувственном состоянии, а Никорино не отходил от нее, поэтому не знал, что ищут пропавшую графиню. Об этом ему сообщила сестра, когда пришла его навестить и увидела пострадавшую. Тогда в ее голове и созрел план, как на этом заработать денег. Ведь за информацию о графине полагалась награда. Пришедшая к тому времени в сознание, но обездвиженная Ракшана уговорила их этого не делать, пообещав денег во много раз больше, если они ее послушают.
— У меня были на то причины, — сказала Ракшана. — Я боялась за свою жизнь. Узнав о том, что меня считают мертвой, я посчитала, что, пока не окрепну и не встану на ноги, мне безопасней оставаться в мертвых, чем в живых.
Впрочем, свою историю Ракшана пообещала поведать позже, когда закончит Кастильи.
Дальнейший рассказ сыщика не занял много времени. Алчная женщина повелась на обещания щедрого вознаграждения за сохранение тайны, уход за больной и обеспечение ее безопасности.
Ракшана одолжила ей один из тех даров, которые накопила к тому времени (об этом она тоже обещала рассказать в своей части), а именно — дар изменять внешность, и отправила ее под видом себя к Антуану, чтобы выбить из него столько денег, сколько нужно.
На этом их сделка должна была закончиться, но это оказался тот случай, когда ученик превосходит учителя. Дамочка смекнула, что, имея такой дар, она не нуждается в Ракшане и сама может далеко пойти. Ракшану сделали пленницей. А эта женщина, которую звали Чечулин, стала втираться в доверие к богатым мэллордам и обворовывать их. Таким образом стал ее жертвой и Лерой.
— Она призналась, что Лерой, прознав о ее даре менять внешность, сам ее нашел. Она тогда как раз предлагала услуги по эксплуатации своего дара через знакомых. А Лерой хотел, чтобы она… принимала вашу внешность, мэлл Имма, — сказал Кастильи. — К тому времени он плотно сидел на запрещенных веществах и был не совсем вменяем. Она этим пользовалась и, когда хотела добиться от него чего-нибудь, принимала ваш вид. Так она добилась и замужества. Как она говорит, надеялась на счастливый брак с молодым герцогом и была в него влюблена. Уж не знаю, можно ли этому верить… Но он бредил только вами и все больше подсаживался на изменяющие психику вещества. Она поняла, что толку от него не будет, а впереди еще сколько возможностей!
Слушая сыщика, я представила себе всю картину. В итоге Чечулин узнала от Лероя о наших отношениях и быстро сообразила, как можно использовать эту информацию. Она решила убить двух зайцев. Пример Ракшаны показал ей, чего можно добиться, имея магию и деньги. Она забрала дар Лероя и стала вдовствующей герцогиней. Этого ей показалось мало, в итоге на ее счету оказалось еще несколько жертв.
Кастильи вышел на Чечулию через ее брата. У него-то не было магии, а сестра уже иногда пугала и его. Поэтому расколоть его профессиональному сыщику не составило труда.
Поимкой Чечулин занимался весь главный отдел расследований магических преступлений. Преступница была обезврежена. Ее лишили магии. Все дары поместили в ятариновые шары. Некоторые из них, чьи владельцы известны, вернутся к своим обладателям. Остальные отправятся в хранилище.
— Вот ваш дар, мэлл Имма. — Ракшана осторожно выставила на середину стола ятариновый шар. — Я признательна вам за все, что вы сделали для моих дочерей. Это я с помощью Чечулин следила за вами через Ливию. Взамен я попрошу у вас мое кольцо. И расскажу свою историю.
Ракшана протянула руку за кольцом, которое сейчас было у меня на пальце.
Глава 75
ПРОКЛЯТИЕ КАЛИИ
— По всем законам оно теперь мое, — ответила я, не шелохнувшись.
— Но кольцо принадлежит мне, — заволновалась Ракшана.
— Я стала законным правообладателем, — не отступала я.
— Мэлл Имма права, по закону, находка, на которую не заявили права, через пятнадцать лет становится собственностью нашедшего, — вмешался Кастильи.
— У меня нет цели присвоить ваше имущество, я лишь хочу знать, что такого в этом кольце, почему оно для вас так важно, — холодно произнесла я. — Мы выслушаем вашу историю, а затем я решу, отдавать вам кольцо или нет.
У меня не было ни единой причины доверять и симпатизировать этой женщине. А вот для обратного поводов нашлось много.
Ракшана умоляюще взглянула на Антуана, но по выражению его лица поняла, что он поддерживает меня. И приступила к своей истории.
— Я родом из Рамбутана. Да, Антуан, ты удивлен, потому что я тщательно это скрывала. Мои родители уехали оттуда сразу, как поняли, что на мне лежит проклятие богини Калии. Да, вам кажется все это поверьем, но такое проклятие существует. На самом деле его истоки кроются в истории борьбы за власть в королевстве. У нас всегда были сильные темные маги. И вот после одной кровопролитной войны за трон победившая сторона собрала всех поверженных противников, и придворный маг наложил на них проклятие ненасытности. А в народ пошла легенда о проклятии кровожадной богини Калии. Простые люди суеверны и не просвещены, им легче сразу заклеймить человека, сделать его изгоем или даже убить. Мои близкие были бы вынуждены стать из-за меня отверженными, их выгнали бы из поселения, лишили бы работы, перестали бы обслуживать в лавках, продавать продукты… Таких как я ставят на учет. И особенно тщательно следят за нами фанатичные жрецы Майны — богини света и справедливости. Это не ваша богиня милосердия. У нас Майна строгая и даже жестокая по отношению к тем, кто оступился.
Ракшана еще немного поведала о религии, суевериях и нравах Рамбутана. Естественно, когда родители обнаружили первые признаки проклятия, они забеспокоились. К счастью для Ракшаны, родители были людьми богатыми, образованными и с широким кругозором, они души не чаяли в своей дочери. От барона Мехазена, заядлого путешественника, они услышали о сильном маге из нашего королевства — профессоре Эфриштелли, который посвятил свои научные труды магии Рамбутана. Они переехали оттуда к нам, тем более что у нас нет деления на магию светлую и темную и никто не придает значения суевериям.
— Родители надеялись, что Эфриштелли поможет снять проклятие. И их надежды оправдались. Профессор живо заинтересовался моим случаем, — рассказывала Ракшана. — Как же, живой материал под боком, на котором можно ставить эксперименты. Он и создал это кольцо — обыкновенное с виду, которое можно встретить в любой лавке, чтобы на него не позарились воришки. Он нанес на него руны и связал заклятием противоположности. Таким образом, все негативные качества, которое давало проклятие, впитывались вставленным в кольцо ятарином и преображались в свою противоположность. Это кольцо должно было стать временным амулетом Ракшаны. Профессор продолжал работы и эксперименты над проблемой, но, к несчастью, скоропостижно скончался. Таким образом, кольцо осталось единственной защитой Ракшаны от проклятия.
— А дальше я повстречала тебя, влюбилась и была счастлива. — Ракшана выразительно смотрела на Антуана, а мне хотелось вылить на нее воду из стоящей на столе вазы с цветами. — До того момента, как потеряла амулет…
Она перевела взгляд на кольцо на моем пальце.
— И что было дальше? — спросила я.
— А дальше проклятие стало брать вверх. Я сопротивлялась ему как могла, иногда подавляя его, но чем больше проходило времени, тем больше оно отравляло мою душу. Только твоя любовь, Антуан, удерживала меня от того, чтобы переступить последнюю черту на границе с законом. Проклятие ненасытности не только неудержимо тянет к удовольствиям и порокам, оно ослепляет лютой кровожадностью. Если бы ты только знал, Антуан, — апеллировала Ракшана только к одному человеку в этой комнате, своему мужу, все остальные были декорацией к ее театру одного актера, — если бы ты знал, как часто мне хотелось совершить нечто ужасное. — Она в раскаянии закрыла лицо руками, а потом подняла полные слез глаза на графа. — И лишь страх того, что ты навсегда отвернешься от меня, осудишь и разлюбишь, помогал справиться с приступами.
Ракшана зарыдала. Но так, чтобы это выглядело со стороны красиво. Я видела плачущих от горя женщин, а совсем недавно и зареванную Камиллу, да что там, сама проливала кровавые слезы. И меньше всего в этот момент думаешь о том, как будешь выглядеть со стороны. Но, возможно, я просто предвзята к этой женщине.
— Почему ты мне не рассказала? — спросил Антуан.
— Я боялась. До того, как мы поженились — что ты из-за этого оставишь меня, а я бы не пережила такого. А когда потеряла кольцо — проклятие не давало мне раскрыться перед тобой. Я боялась, что ты этим воспользуешься… и причинишь мне вред.
— Я любил тебя и помог бы, — с сожалением сказал Антуан.
— Сейчас я это понимаю. Но мозг под воздействием проклятия думает и оценивает все иначе. Все искажается в каком-то извращенном свете. Ты видишь только плохое, обостряется чувство самосохранения и опасности. Ты становишься параноиком.
— У нас это называется шизофрения, — не сдержалась я.
Ракшана посмотрела на меня.
— Имма, я понимаю, что в ваших глазах я выгляжу не в лучшем свете. Антуан мог рассказать вам обо мне только плохое. Ведь у него накопилось много обид. Но хорошее у нас тоже было. Мы ведь прожили пятнадцать лет в браке, и трое детей не рождаются из воздуха. Для этого надо иметь близость.
— Три раза за пятнадцать лет? Поздравляю, — сказала я.
Да что со мной такое? Такое ощущение, что сейчас под проклятием нахожусь я, а не бывшая жена графа. Или все-таки настоящая? Запуталась совсем…
Ракшана перевела страдальческий взгляд на графа. Мол, смотри, как меня, жертву, обижают.
— Мы уже поняли, что все ваши поступки были продиктованы проклятием. Теперь оно спало, раз вы так легко об этом говорите? И может, уже перейдем к той части, когда вы умерли?
— Нет, проклятие ослабло, потому что мне помогли ослабить магические потоки. Но это только на какое-то время. Для того чтобы проклятие исчезло, мне нужно кольцо.
— Ракшана, расскажи, пожалуйста, что произошло после того, как ты упала в пропасть, — потребовал граф. — И откуда у тебя взялись другие дары?
И та начала свой рассказ.
По ее словам выходило, что в кругу ее знакомств, завязавшихся, скажем так, по влечению темной стороны ее натуры, были не совсем добропорядочные граждане, подсунувшие ей информацию о том, что есть возможность купить магические дары. Конечно, не совсем законно — у тех, кто нуждается. Что-то вроде моего примера, только я отдала свою магию даром, а тут бедняк хочет передать свою за деньги. Конечно, подспудно Ракшана понимала, что тут дело нечисто, но алчность застила глаза, ибо предложение было поистине щедрым. Интересовали только открывающиеся возможности, а не способы их получения. Так время от времени она приобретала себе дары.
Ее образ жизни вызвал внимание, она забыла об опасности, грозящей со стороны последователей культа Майны, каковые существовали и в нашем королевстве. По словам Ракшаны, ей стали поступать угрозы.
— На крючок им я попалась, когда была беременна Надиной. Мое темное «я» на время присмирело, осознав, что дело запахло жареным. Ты помнишь, Антуан, каким счастливым периодом было для нас время после рождения Надины? Наш второй медовый месяц…
— Я помню, что ты действительно была подавлена и нервничала под конец беременности, — отреагировал Антуан и покосился в мою сторону. — Я списывал это на скорые роды. А после ты впала в депрессию.
— И только твоя любовь и внимание помогли мне из нее выйти…
Это, конечно, очень интересно, но я бы предпочла не знать подробностей.
Хотя нет, Имма, тебе стоит посмотреть правде в глаза. Действительно ли Антуан разлюбил свою жену или просто обижен? Наблюдай, Имма, и делай выводы.
— Опустим рождение третьего ребенка, я уже поняла: у вас был третий медовый месяц, — вклинилась я в их диалог. — Что дальше?
Ракшана рассказала, что к тому времени на нее было совершено три покушения.
— Я не исключаю, что и тот валун, который вызвал камнепад, упал не случайно. — Испуганный взмах ресниц в сторону Антуана.
Именно поэтому я не сдержалась:
— Профессор, когда вы возвращаетесь? — спросила я. — Удалось ли вам что-нибудь найти?
— О да. Есть очень интересные новости…
— Когда вы приедете? Ракшана возвращается послезавтра.
— Что?! Мэлл Имма! Мэлл Имма… — взволнованно закричал профессор, и связь прервалась. И больше не восстановилась.
Впрочем, какая разница. Профессор уже ни на что не может повлиять. Ракшана и Кастильи расскажут все подробности, когда прибудут.
Когда девочки уходили к Дейву, я прощалась с ними, будто навсегда. Мало ли как могут повернуться дальнейшие события. Хотя я старалась не думать о плохом, на душе скребли кошки. Чего захочет эта женщина? И как отреагирует на ее требования Антуан?
Мы встретили их в гостиной. Антуан крепко держал меня за руку, но я высвободилась, потому что чувствовала себя неловко, да и нервничала.
Кастильи пропустил вперед Ракшану. В гостиную вплыла невысокая хрупкая черноволосая и черноглазая женщина, впрочем, я видела ее портреты у девочек. Да, все дочки пошли в нее. Камилла сейчас уже вылитая мать. Я с любопытством разглядывала вошедшую — хищные черты лица, нос с горбинкой, глаза с поволокой. Красивая, яркая, как экзотический цветок. Только с левой стороны лица шрам от виска до рта. Он ее не портил, даже придавал какой-то шарм, интригу, загадку — откуда он у этой женщины, чьи глаза напоминали бездонное ночное небо.
— Ракшана? — недоверчиво спросил граф.
— Да, Антуан, мое лицо после несчастного случая немного изменилось, — робко улыбнулась она и виновато пожала плечами.
Она смотрела на Антуана так, как смотрят на своего единственного. Ничего и никого не замечая вокруг. Как будто в комнате только он и она. Сердце сжалось от ревности и плохого предчувствия.
Мы расселись. Ракшана заняла кресло, сев на самый краешек в позе бедной родственницы, сложив ручки на коленях. Кастильи занял кресло рядом.
Антуан хотел, чтобы мы сели вместе на софу, но я предпочла кресло сбоку, чтобы можно было наблюдать за всеми сразу. Мне хотелось видеть и реакцию Антуана на все, что будет происходить в этой комнате.
Кастильи начал свой рассказ.
— Именно ваши слова о поверенном герцогини помогли мне напасть на след, мэлл Имма, — кивнул он мне. — Самым сложным было выяснить, кто он и откуда. А там ниточка потянулась сама за собой.
Поверенным оказался некий Никорино, жизнь которого резко изменилась чуть больше двух лет назад. Прежде он был обычным фермером, владельцем небольшой отары овец в графстве Дорфлок. Прозвучало знакомое название поместья графа — того, в котором случился несчастный случай с Ракшаной. Именно Никорино в тот вечер, перегоняя овец домой от непогоды, обнаружил тело Ракшаны. Женщина была жива, но без сознания. Он перенес ее в свою хижину, затерянную в горах.
Несколько дней Ракшана пребывала в бесчувственном состоянии, а Никорино не отходил от нее, поэтому не знал, что ищут пропавшую графиню. Об этом ему сообщила сестра, когда пришла его навестить и увидела пострадавшую. Тогда в ее голове и созрел план, как на этом заработать денег. Ведь за информацию о графине полагалась награда. Пришедшая к тому времени в сознание, но обездвиженная Ракшана уговорила их этого не делать, пообещав денег во много раз больше, если они ее послушают.
— У меня были на то причины, — сказала Ракшана. — Я боялась за свою жизнь. Узнав о том, что меня считают мертвой, я посчитала, что, пока не окрепну и не встану на ноги, мне безопасней оставаться в мертвых, чем в живых.
Впрочем, свою историю Ракшана пообещала поведать позже, когда закончит Кастильи.
Дальнейший рассказ сыщика не занял много времени. Алчная женщина повелась на обещания щедрого вознаграждения за сохранение тайны, уход за больной и обеспечение ее безопасности.
Ракшана одолжила ей один из тех даров, которые накопила к тому времени (об этом она тоже обещала рассказать в своей части), а именно — дар изменять внешность, и отправила ее под видом себя к Антуану, чтобы выбить из него столько денег, сколько нужно.
На этом их сделка должна была закончиться, но это оказался тот случай, когда ученик превосходит учителя. Дамочка смекнула, что, имея такой дар, она не нуждается в Ракшане и сама может далеко пойти. Ракшану сделали пленницей. А эта женщина, которую звали Чечулин, стала втираться в доверие к богатым мэллордам и обворовывать их. Таким образом стал ее жертвой и Лерой.
— Она призналась, что Лерой, прознав о ее даре менять внешность, сам ее нашел. Она тогда как раз предлагала услуги по эксплуатации своего дара через знакомых. А Лерой хотел, чтобы она… принимала вашу внешность, мэлл Имма, — сказал Кастильи. — К тому времени он плотно сидел на запрещенных веществах и был не совсем вменяем. Она этим пользовалась и, когда хотела добиться от него чего-нибудь, принимала ваш вид. Так она добилась и замужества. Как она говорит, надеялась на счастливый брак с молодым герцогом и была в него влюблена. Уж не знаю, можно ли этому верить… Но он бредил только вами и все больше подсаживался на изменяющие психику вещества. Она поняла, что толку от него не будет, а впереди еще сколько возможностей!
Слушая сыщика, я представила себе всю картину. В итоге Чечулин узнала от Лероя о наших отношениях и быстро сообразила, как можно использовать эту информацию. Она решила убить двух зайцев. Пример Ракшаны показал ей, чего можно добиться, имея магию и деньги. Она забрала дар Лероя и стала вдовствующей герцогиней. Этого ей показалось мало, в итоге на ее счету оказалось еще несколько жертв.
Кастильи вышел на Чечулию через ее брата. У него-то не было магии, а сестра уже иногда пугала и его. Поэтому расколоть его профессиональному сыщику не составило труда.
Поимкой Чечулин занимался весь главный отдел расследований магических преступлений. Преступница была обезврежена. Ее лишили магии. Все дары поместили в ятариновые шары. Некоторые из них, чьи владельцы известны, вернутся к своим обладателям. Остальные отправятся в хранилище.
— Вот ваш дар, мэлл Имма. — Ракшана осторожно выставила на середину стола ятариновый шар. — Я признательна вам за все, что вы сделали для моих дочерей. Это я с помощью Чечулин следила за вами через Ливию. Взамен я попрошу у вас мое кольцо. И расскажу свою историю.
Ракшана протянула руку за кольцом, которое сейчас было у меня на пальце.
Глава 75
ПРОКЛЯТИЕ КАЛИИ
— По всем законам оно теперь мое, — ответила я, не шелохнувшись.
— Но кольцо принадлежит мне, — заволновалась Ракшана.
— Я стала законным правообладателем, — не отступала я.
— Мэлл Имма права, по закону, находка, на которую не заявили права, через пятнадцать лет становится собственностью нашедшего, — вмешался Кастильи.
— У меня нет цели присвоить ваше имущество, я лишь хочу знать, что такого в этом кольце, почему оно для вас так важно, — холодно произнесла я. — Мы выслушаем вашу историю, а затем я решу, отдавать вам кольцо или нет.
У меня не было ни единой причины доверять и симпатизировать этой женщине. А вот для обратного поводов нашлось много.
Ракшана умоляюще взглянула на Антуана, но по выражению его лица поняла, что он поддерживает меня. И приступила к своей истории.
— Я родом из Рамбутана. Да, Антуан, ты удивлен, потому что я тщательно это скрывала. Мои родители уехали оттуда сразу, как поняли, что на мне лежит проклятие богини Калии. Да, вам кажется все это поверьем, но такое проклятие существует. На самом деле его истоки кроются в истории борьбы за власть в королевстве. У нас всегда были сильные темные маги. И вот после одной кровопролитной войны за трон победившая сторона собрала всех поверженных противников, и придворный маг наложил на них проклятие ненасытности. А в народ пошла легенда о проклятии кровожадной богини Калии. Простые люди суеверны и не просвещены, им легче сразу заклеймить человека, сделать его изгоем или даже убить. Мои близкие были бы вынуждены стать из-за меня отверженными, их выгнали бы из поселения, лишили бы работы, перестали бы обслуживать в лавках, продавать продукты… Таких как я ставят на учет. И особенно тщательно следят за нами фанатичные жрецы Майны — богини света и справедливости. Это не ваша богиня милосердия. У нас Майна строгая и даже жестокая по отношению к тем, кто оступился.
Ракшана еще немного поведала о религии, суевериях и нравах Рамбутана. Естественно, когда родители обнаружили первые признаки проклятия, они забеспокоились. К счастью для Ракшаны, родители были людьми богатыми, образованными и с широким кругозором, они души не чаяли в своей дочери. От барона Мехазена, заядлого путешественника, они услышали о сильном маге из нашего королевства — профессоре Эфриштелли, который посвятил свои научные труды магии Рамбутана. Они переехали оттуда к нам, тем более что у нас нет деления на магию светлую и темную и никто не придает значения суевериям.
— Родители надеялись, что Эфриштелли поможет снять проклятие. И их надежды оправдались. Профессор живо заинтересовался моим случаем, — рассказывала Ракшана. — Как же, живой материал под боком, на котором можно ставить эксперименты. Он и создал это кольцо — обыкновенное с виду, которое можно встретить в любой лавке, чтобы на него не позарились воришки. Он нанес на него руны и связал заклятием противоположности. Таким образом, все негативные качества, которое давало проклятие, впитывались вставленным в кольцо ятарином и преображались в свою противоположность. Это кольцо должно было стать временным амулетом Ракшаны. Профессор продолжал работы и эксперименты над проблемой, но, к несчастью, скоропостижно скончался. Таким образом, кольцо осталось единственной защитой Ракшаны от проклятия.
— А дальше я повстречала тебя, влюбилась и была счастлива. — Ракшана выразительно смотрела на Антуана, а мне хотелось вылить на нее воду из стоящей на столе вазы с цветами. — До того момента, как потеряла амулет…
Она перевела взгляд на кольцо на моем пальце.
— И что было дальше? — спросила я.
— А дальше проклятие стало брать вверх. Я сопротивлялась ему как могла, иногда подавляя его, но чем больше проходило времени, тем больше оно отравляло мою душу. Только твоя любовь, Антуан, удерживала меня от того, чтобы переступить последнюю черту на границе с законом. Проклятие ненасытности не только неудержимо тянет к удовольствиям и порокам, оно ослепляет лютой кровожадностью. Если бы ты только знал, Антуан, — апеллировала Ракшана только к одному человеку в этой комнате, своему мужу, все остальные были декорацией к ее театру одного актера, — если бы ты знал, как часто мне хотелось совершить нечто ужасное. — Она в раскаянии закрыла лицо руками, а потом подняла полные слез глаза на графа. — И лишь страх того, что ты навсегда отвернешься от меня, осудишь и разлюбишь, помогал справиться с приступами.
Ракшана зарыдала. Но так, чтобы это выглядело со стороны красиво. Я видела плачущих от горя женщин, а совсем недавно и зареванную Камиллу, да что там, сама проливала кровавые слезы. И меньше всего в этот момент думаешь о том, как будешь выглядеть со стороны. Но, возможно, я просто предвзята к этой женщине.
— Почему ты мне не рассказала? — спросил Антуан.
— Я боялась. До того, как мы поженились — что ты из-за этого оставишь меня, а я бы не пережила такого. А когда потеряла кольцо — проклятие не давало мне раскрыться перед тобой. Я боялась, что ты этим воспользуешься… и причинишь мне вред.
— Я любил тебя и помог бы, — с сожалением сказал Антуан.
— Сейчас я это понимаю. Но мозг под воздействием проклятия думает и оценивает все иначе. Все искажается в каком-то извращенном свете. Ты видишь только плохое, обостряется чувство самосохранения и опасности. Ты становишься параноиком.
— У нас это называется шизофрения, — не сдержалась я.
Ракшана посмотрела на меня.
— Имма, я понимаю, что в ваших глазах я выгляжу не в лучшем свете. Антуан мог рассказать вам обо мне только плохое. Ведь у него накопилось много обид. Но хорошее у нас тоже было. Мы ведь прожили пятнадцать лет в браке, и трое детей не рождаются из воздуха. Для этого надо иметь близость.
— Три раза за пятнадцать лет? Поздравляю, — сказала я.
Да что со мной такое? Такое ощущение, что сейчас под проклятием нахожусь я, а не бывшая жена графа. Или все-таки настоящая? Запуталась совсем…
Ракшана перевела страдальческий взгляд на графа. Мол, смотри, как меня, жертву, обижают.
— Мы уже поняли, что все ваши поступки были продиктованы проклятием. Теперь оно спало, раз вы так легко об этом говорите? И может, уже перейдем к той части, когда вы умерли?
— Нет, проклятие ослабло, потому что мне помогли ослабить магические потоки. Но это только на какое-то время. Для того чтобы проклятие исчезло, мне нужно кольцо.
— Ракшана, расскажи, пожалуйста, что произошло после того, как ты упала в пропасть, — потребовал граф. — И откуда у тебя взялись другие дары?
И та начала свой рассказ.
По ее словам выходило, что в кругу ее знакомств, завязавшихся, скажем так, по влечению темной стороны ее натуры, были не совсем добропорядочные граждане, подсунувшие ей информацию о том, что есть возможность купить магические дары. Конечно, не совсем законно — у тех, кто нуждается. Что-то вроде моего примера, только я отдала свою магию даром, а тут бедняк хочет передать свою за деньги. Конечно, подспудно Ракшана понимала, что тут дело нечисто, но алчность застила глаза, ибо предложение было поистине щедрым. Интересовали только открывающиеся возможности, а не способы их получения. Так время от времени она приобретала себе дары.
Ее образ жизни вызвал внимание, она забыла об опасности, грозящей со стороны последователей культа Майны, каковые существовали и в нашем королевстве. По словам Ракшаны, ей стали поступать угрозы.
— На крючок им я попалась, когда была беременна Надиной. Мое темное «я» на время присмирело, осознав, что дело запахло жареным. Ты помнишь, Антуан, каким счастливым периодом было для нас время после рождения Надины? Наш второй медовый месяц…
— Я помню, что ты действительно была подавлена и нервничала под конец беременности, — отреагировал Антуан и покосился в мою сторону. — Я списывал это на скорые роды. А после ты впала в депрессию.
— И только твоя любовь и внимание помогли мне из нее выйти…
Это, конечно, очень интересно, но я бы предпочла не знать подробностей.
Хотя нет, Имма, тебе стоит посмотреть правде в глаза. Действительно ли Антуан разлюбил свою жену или просто обижен? Наблюдай, Имма, и делай выводы.
— Опустим рождение третьего ребенка, я уже поняла: у вас был третий медовый месяц, — вклинилась я в их диалог. — Что дальше?
Ракшана рассказала, что к тому времени на нее было совершено три покушения.
— Я не исключаю, что и тот валун, который вызвал камнепад, упал не случайно. — Испуганный взмах ресниц в сторону Антуана.
Именно поэтому я не сдержалась: