Блуждающая Земля
Часть 38 из 50 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Значит… женщина на снимке, она живая! – Цюшэнь был так потрясен, что у него челюсть отвисла. Даже глаза Юйлянь стали большими, как грецкие орехи.
– Да, она живая. Но в отличие от прямой трансляции на Земле эта передача идет с задержкой. Исследовательский корабль сейчас находится на расстоянии восемьдесят миллионов световых лет от нас, поэтому задержка составляет около восьми миллионов лет. Мы видим ее сейчас такой, какой она была восемь миллионов лет назад.
– Эта крохотная штучка может принимать сигнал из такой дали?
– Этот способ сверхдальней связи в космосе требует использования нейтрино или гравитационных волн. Наши космические корабли могут принимать сигнал, усиливать его, а потом передавать на этот телевизор.
– Сокровище, настоящее сокровище! – искренне восхитился отец Цюшэня. Но было неясно, говорит ли он о крохотном телевизоре или о молодой женщине в телевизоре. В любом случае, услышав, что она до сих пор «жива», и Цюшэнь, и его отец почувствовали еще более глубокую привязанность к ней. Цюшэнь снова попытался взять в руки крохотный телевизор, но Бог ему не позволил.
– Почему она на этой картинке движется так медленно?
– Это результат того, что время течет с разной скоростью. С нашей точки зрения, на корабле, летящем с околосветовой скоростью, время течет очень медленно.
– Тогда… она может разговаривать с тобой? – спросила Юйлянь.
Бог кивнул. Он щелкнул переключателем на обратной стороне телевизора. Из него сразу же раздался звук. Это был голос женщины, но этот звук не менялся, будто певица тянула одну и ту же ноту в конце песни. Бог пристально смотрел на экран, его глаза были полны любви.
– Сейчас она говорит. Она заканчивает произносить три слова: «я тебя люблю». На каждое слово ушло больше года. Сейчас уже прошло три с половиной года, и в данный момент она как раз заканчивает слово «тебя». На полное окончание предложения уйдет еще три месяца. – Бог поднял взгляд от телевизора к небесному куполу над двором. – Она хочет сказать еще что-то. Я проведу остаток жизни, слушая ее.
* * *
Бинбину удавалось поддерживать хорошие отношения с Богом некоторое время. В характере всех Богов было нечто детское, и им нравилось беседовать и играть с детьми. Но однажды Бинбину захотелось, чтобы Бог отдал ему большие наручные часы, которые он носил, а Бог наотрез отказался. Он объяснил, что эти часы – прибор для общения с цивилизацией Богов. Без них он не сможет поддерживать связь с собственным народом.
– Гм, посмотрите-ка. Ты все еще думаешь о своем народе и расе. Ты никогда не считал нас своей настоящей семьей! – сердито сказала Юйлянь.
После этого Бинбин перестал хорошо относиться к Богу. Он даже часто пытался сыграть с ним злую шутку.
* * *
Единственным членом семьи, который все еще выказывал уважение и сыновнее почтение к Богу, был Цюшэнь. Цюшэнь окончил университет и любил читать. Из тех немногих людей, которые сдали вступительные экзамены и уехали учиться в колледж, он стал самым образованным жителем деревни. Но в семье Цюшэнь не был хозяином. Практически во всем он слушался указаний жены и выполнял приказы отца. Если жена и отец давали ему противоречивые указания, тогда он способен был лишь сидеть в углу и плакать. Поскольку он был таким слабаком, то никак не мог защитить Бога в своем доме.
Глава 6
Отношение между Богами и людьми в конце концов бесповоротно испортились.
Полный разрыв между Богом и семьей Цюшэня произошел после инцидента с лапшой быстрого приготовления. Однажды перед обедом Юйлянь вышла из кухни с бумажной коробкой и спросила, почему половина лапши из коробки, которую она вчера купила, уже исчезла.
– Я ее взял, – ответил Бог тихим голосом. – Я отдал лапшу тем, кто живет у реки. У них почти закончилась еда.
Он имел в виду дом, где собирались Боги, которые ушли из своих семей. В последнее время в деревне с Богами часто плохо обращались. Одна особенно жестокая супружеская пара избивала и проклинала своего Бога, и даже не давала ему есть. В конце концов этот Бог попытался утопиться в реке, которая протекала возле деревни, но, к счастью, остальные сумели его остановить.
Этот случай получил широкую известность. Слухи вышли за пределы провинции, и к ним приехали из города полицейские вместе с группой журналистов с центрального телевидения и телестанции провинции, и супругов увезли в наручниках. В соответствии с Законом о поддержке Богов их должны были приговорить по крайней мере к десяти годам тюрьмы за жестокое отношение к Богу. Это был единственный всеобщий закон для всех стран планеты, предусматривающий одинаковые сроки заключения.
После этого семьи в деревне стали более осторожными и перестали слишком скверно обращаться с Богами в присутствии посторонних. Но в то же время этот случай ухудшил отношения между Богами и жителями деревни. В конце концов некоторые Боги покинули свои семьи, и другие Боги последовали их примеру. К этому моменту почти треть Богов в Сицэне уже ушли из назначенных им семей. Эти бродячие Боги организовали полевой лагерь в поле за рекой и вели спартанскую, трудную жизнь.
В других частях страны и по всему миру возникла та же ситуация. Опять улицы больших городов заполнили толпы бездомных Богов. Их количество быстро росло, казалось, повторяется кошмар трехлетней давности. Планете, полной Богов и людей, грозил гигантский кризис.
– Ха, ты очень щедрый, старый дурак! Как ты смеешь есть нашу еду и раздавать ее? – начала громко ругаться Юйлянь.
Отец Цюшэня стукнул кулаком по столу и встал.
– Ты идиот! Убирайся отсюда! Тебе нравятся те Боги у реки? Почему бы тебе не уйти к ним?
Бог некоторое время сидел молча и думал. Потом встал, пошел в свою крохотную комнатку и упаковал свои немногочисленные пожитки. Опираясь на бамбуковую трость, он медленно вышел из дома и пошел в сторону реки.
Цюшэнь не стал есть вместе с остальными членами семьи. Он сидел на корточках в углу, опустив голову, и не разговаривал.
– Эй, чучело! Иди сюда и поешь. Нам после обеда надо ехать в город за едой, – закричала на него Юйлянь. Поскольку он не шевелился, она подошла и дернула его за ухо.
– Отпусти, – сказал Цюшэнь. Он произнес это негромко, но Юйлянь отпустила его, будто ее ударило током. Она никогда прежде не видела такого мрачного выражения на его лице.
– Оставь его, – небрежно сказал отец Цюшэня. – Если он не хочет есть, значит, он дурак.
– Ха, ты скучаешь по своему Богу? – Почему бы тебе тоже не присоединиться к нему и его друзьям на том поле у реки? – Юйлянь ткнула пальцем в голову Цюшэня.
Цюшэнь встал и поднялся наверх в свою спальню. Как только что Бог, он сложил несколько своих вещей в узел и положил его в вещевой мешок, с которым когда-то ездил в город на работу.
С мешком за спиной он направился к выходу.
– Куда ты собрался? – завопила Юйлянь. Но Цюшэнь не обратил на нее внимания. Она снова закричала, но теперь в ее голосе слышался страх. – Как долго тебя не будет?
– Я не вернусь, – ответил Цюшэнь, не оглядываясь.
– Что? Иди сюда! У тебя крыша поехала?
Отец Цюшэня выскочил из дома вслед за ним.
– Что с тобой случилось? Даже если тебе не нужны твои жена и сын, как ты смеешь бросать отца?
Цюшэнь остановился, но все равно не обернулся.
– Почему я должен о тебе заботиться?
– Как ты можешь так говорить? Я твой отец! Я тебя вырастил! Твоя мать рано умерла. Думаешь, было легко вырастить вас с сестрой? Ты сошел с ума?
Наконец Цюшэнь повернулся и посмотрел на отца.
– Если ты можешь выгнать из дома тех, кто создал предков наших предков наших предков, то я не считаю большим грехом для себя отказ содержать тебя в старости.
Он ушел, а Юйлянь и его отец стояли, остолбенев.
* * *
Цюшэнь пересек реку по древнему арочному мосту и направился к палаткам Богов. Он увидел, что несколько Богов поставили котелок на поросшей травой лужайке, усыпанной золотистыми листьями, и собираются готовить еду. Их белые бороды и белый пар, поднимающийся над котелком, отражали свет полуденного солнца, и это напоминало картинку из древнего сказания.
Цюшэнь отыскал своего Бога и решительно произнес:
– Дедуля Бог, пойдем.
– Я не вернусь в тот дом.
– Я тоже не вернусь. Пойдем вместе в ближний город и поживем какое-то время у моей сестры. Потом я поеду в большой город и найду работу, и мы вместе снимем квартиру. Я буду содержать тебя до конца моей жизни.
– Ты хороший парень, – сказал Бог, легонько похлопав его по плечу. – Но нам пора уходить. – Он показал ему часы на своей руке. Теперь Цюшэнь заметил, что часы у всех Богов мигали красными огоньками.
– Уходить? Куда?
– Обратно на корабль, – ответил Бог, указывая на небо. Цюшэнь поднял голову и увидел, что два космических корабля уже парят в небе, резко выделяясь на его синем фоне. Один из них был ближе и казался очень большим. Позади него виднелся другой, гораздо дальше, он казался меньшим. Но самым удивительным было то, что первый космический корабль выпустил нить, тонкую, как паутинку, которая тянулась из космоса к Земле. Эта шелковая паутинка медленно раскачивалась, и солнечный свет сверкал на ее разных участках подобно молниям, вспыхивающим в ярком синем небе.
– Космический лифт, – объяснил Бог. – Уже больше сотни таких лифтов установлено на каждом континенте. Мы поднимемся в них назад к нашим кораблям. – Позже Цюшэнь узнал, что, когда космический корабль опускает космический лифт с геостационарной орбиты, ему необходима большая масса с противоположной стороны, в далеком космосе, которая действует как противовес. Его роль выполнял тот другой корабль, который он видел.
Когда глаза Цюшэня привыкли к яркому небу, он увидел вдалеке еще очень много серебристых звезд. Эти звезды были равномерно распределены на небе и образовали огромную матрицу. Цюшэнь понял, что двадцать тысяч кораблей Цивилизации «Бог» возвращаются к Земле из пояса астероидов.
Глава 7
Двадцать тысяч космических кораблей опять заполнили небо над Землей. В следующие два месяца космические капсулы поднимались и опускались на различных космических лифтах, унося два миллиарда Богов, недолго проживших на Земле. Космические капсулы представляли собой серебряные сферы. Издали они выглядели каплями росы, висящими на паутинках.
В тот день, когда улетали Боги из Сицэня, все жители деревни пришли попрощаться с ними. Все обращались к Богам с любовью, и это напоминало тот день год назад, когда Боги прибыли в Сицэнь. Словно все обиды, все презрение к Богам ничего общего не имели с деревенскими жителями.
Два больших автобуса стояли у въезда в деревню, те же два автобуса, которые привезли сюда Богов год назад. Больше ста Богов теперь предстояло отвезти к ближайшему космическому лифту и посадить в космические капсулы. Серебряная паутинка, которая виднелась вдалеке, в действительности находилась в сотнях километров отсюда.
– Да, она живая. Но в отличие от прямой трансляции на Земле эта передача идет с задержкой. Исследовательский корабль сейчас находится на расстоянии восемьдесят миллионов световых лет от нас, поэтому задержка составляет около восьми миллионов лет. Мы видим ее сейчас такой, какой она была восемь миллионов лет назад.
– Эта крохотная штучка может принимать сигнал из такой дали?
– Этот способ сверхдальней связи в космосе требует использования нейтрино или гравитационных волн. Наши космические корабли могут принимать сигнал, усиливать его, а потом передавать на этот телевизор.
– Сокровище, настоящее сокровище! – искренне восхитился отец Цюшэня. Но было неясно, говорит ли он о крохотном телевизоре или о молодой женщине в телевизоре. В любом случае, услышав, что она до сих пор «жива», и Цюшэнь, и его отец почувствовали еще более глубокую привязанность к ней. Цюшэнь снова попытался взять в руки крохотный телевизор, но Бог ему не позволил.
– Почему она на этой картинке движется так медленно?
– Это результат того, что время течет с разной скоростью. С нашей точки зрения, на корабле, летящем с околосветовой скоростью, время течет очень медленно.
– Тогда… она может разговаривать с тобой? – спросила Юйлянь.
Бог кивнул. Он щелкнул переключателем на обратной стороне телевизора. Из него сразу же раздался звук. Это был голос женщины, но этот звук не менялся, будто певица тянула одну и ту же ноту в конце песни. Бог пристально смотрел на экран, его глаза были полны любви.
– Сейчас она говорит. Она заканчивает произносить три слова: «я тебя люблю». На каждое слово ушло больше года. Сейчас уже прошло три с половиной года, и в данный момент она как раз заканчивает слово «тебя». На полное окончание предложения уйдет еще три месяца. – Бог поднял взгляд от телевизора к небесному куполу над двором. – Она хочет сказать еще что-то. Я проведу остаток жизни, слушая ее.
* * *
Бинбину удавалось поддерживать хорошие отношения с Богом некоторое время. В характере всех Богов было нечто детское, и им нравилось беседовать и играть с детьми. Но однажды Бинбину захотелось, чтобы Бог отдал ему большие наручные часы, которые он носил, а Бог наотрез отказался. Он объяснил, что эти часы – прибор для общения с цивилизацией Богов. Без них он не сможет поддерживать связь с собственным народом.
– Гм, посмотрите-ка. Ты все еще думаешь о своем народе и расе. Ты никогда не считал нас своей настоящей семьей! – сердито сказала Юйлянь.
После этого Бинбин перестал хорошо относиться к Богу. Он даже часто пытался сыграть с ним злую шутку.
* * *
Единственным членом семьи, который все еще выказывал уважение и сыновнее почтение к Богу, был Цюшэнь. Цюшэнь окончил университет и любил читать. Из тех немногих людей, которые сдали вступительные экзамены и уехали учиться в колледж, он стал самым образованным жителем деревни. Но в семье Цюшэнь не был хозяином. Практически во всем он слушался указаний жены и выполнял приказы отца. Если жена и отец давали ему противоречивые указания, тогда он способен был лишь сидеть в углу и плакать. Поскольку он был таким слабаком, то никак не мог защитить Бога в своем доме.
Глава 6
Отношение между Богами и людьми в конце концов бесповоротно испортились.
Полный разрыв между Богом и семьей Цюшэня произошел после инцидента с лапшой быстрого приготовления. Однажды перед обедом Юйлянь вышла из кухни с бумажной коробкой и спросила, почему половина лапши из коробки, которую она вчера купила, уже исчезла.
– Я ее взял, – ответил Бог тихим голосом. – Я отдал лапшу тем, кто живет у реки. У них почти закончилась еда.
Он имел в виду дом, где собирались Боги, которые ушли из своих семей. В последнее время в деревне с Богами часто плохо обращались. Одна особенно жестокая супружеская пара избивала и проклинала своего Бога, и даже не давала ему есть. В конце концов этот Бог попытался утопиться в реке, которая протекала возле деревни, но, к счастью, остальные сумели его остановить.
Этот случай получил широкую известность. Слухи вышли за пределы провинции, и к ним приехали из города полицейские вместе с группой журналистов с центрального телевидения и телестанции провинции, и супругов увезли в наручниках. В соответствии с Законом о поддержке Богов их должны были приговорить по крайней мере к десяти годам тюрьмы за жестокое отношение к Богу. Это был единственный всеобщий закон для всех стран планеты, предусматривающий одинаковые сроки заключения.
После этого семьи в деревне стали более осторожными и перестали слишком скверно обращаться с Богами в присутствии посторонних. Но в то же время этот случай ухудшил отношения между Богами и жителями деревни. В конце концов некоторые Боги покинули свои семьи, и другие Боги последовали их примеру. К этому моменту почти треть Богов в Сицэне уже ушли из назначенных им семей. Эти бродячие Боги организовали полевой лагерь в поле за рекой и вели спартанскую, трудную жизнь.
В других частях страны и по всему миру возникла та же ситуация. Опять улицы больших городов заполнили толпы бездомных Богов. Их количество быстро росло, казалось, повторяется кошмар трехлетней давности. Планете, полной Богов и людей, грозил гигантский кризис.
– Ха, ты очень щедрый, старый дурак! Как ты смеешь есть нашу еду и раздавать ее? – начала громко ругаться Юйлянь.
Отец Цюшэня стукнул кулаком по столу и встал.
– Ты идиот! Убирайся отсюда! Тебе нравятся те Боги у реки? Почему бы тебе не уйти к ним?
Бог некоторое время сидел молча и думал. Потом встал, пошел в свою крохотную комнатку и упаковал свои немногочисленные пожитки. Опираясь на бамбуковую трость, он медленно вышел из дома и пошел в сторону реки.
Цюшэнь не стал есть вместе с остальными членами семьи. Он сидел на корточках в углу, опустив голову, и не разговаривал.
– Эй, чучело! Иди сюда и поешь. Нам после обеда надо ехать в город за едой, – закричала на него Юйлянь. Поскольку он не шевелился, она подошла и дернула его за ухо.
– Отпусти, – сказал Цюшэнь. Он произнес это негромко, но Юйлянь отпустила его, будто ее ударило током. Она никогда прежде не видела такого мрачного выражения на его лице.
– Оставь его, – небрежно сказал отец Цюшэня. – Если он не хочет есть, значит, он дурак.
– Ха, ты скучаешь по своему Богу? – Почему бы тебе тоже не присоединиться к нему и его друзьям на том поле у реки? – Юйлянь ткнула пальцем в голову Цюшэня.
Цюшэнь встал и поднялся наверх в свою спальню. Как только что Бог, он сложил несколько своих вещей в узел и положил его в вещевой мешок, с которым когда-то ездил в город на работу.
С мешком за спиной он направился к выходу.
– Куда ты собрался? – завопила Юйлянь. Но Цюшэнь не обратил на нее внимания. Она снова закричала, но теперь в ее голосе слышался страх. – Как долго тебя не будет?
– Я не вернусь, – ответил Цюшэнь, не оглядываясь.
– Что? Иди сюда! У тебя крыша поехала?
Отец Цюшэня выскочил из дома вслед за ним.
– Что с тобой случилось? Даже если тебе не нужны твои жена и сын, как ты смеешь бросать отца?
Цюшэнь остановился, но все равно не обернулся.
– Почему я должен о тебе заботиться?
– Как ты можешь так говорить? Я твой отец! Я тебя вырастил! Твоя мать рано умерла. Думаешь, было легко вырастить вас с сестрой? Ты сошел с ума?
Наконец Цюшэнь повернулся и посмотрел на отца.
– Если ты можешь выгнать из дома тех, кто создал предков наших предков наших предков, то я не считаю большим грехом для себя отказ содержать тебя в старости.
Он ушел, а Юйлянь и его отец стояли, остолбенев.
* * *
Цюшэнь пересек реку по древнему арочному мосту и направился к палаткам Богов. Он увидел, что несколько Богов поставили котелок на поросшей травой лужайке, усыпанной золотистыми листьями, и собираются готовить еду. Их белые бороды и белый пар, поднимающийся над котелком, отражали свет полуденного солнца, и это напоминало картинку из древнего сказания.
Цюшэнь отыскал своего Бога и решительно произнес:
– Дедуля Бог, пойдем.
– Я не вернусь в тот дом.
– Я тоже не вернусь. Пойдем вместе в ближний город и поживем какое-то время у моей сестры. Потом я поеду в большой город и найду работу, и мы вместе снимем квартиру. Я буду содержать тебя до конца моей жизни.
– Ты хороший парень, – сказал Бог, легонько похлопав его по плечу. – Но нам пора уходить. – Он показал ему часы на своей руке. Теперь Цюшэнь заметил, что часы у всех Богов мигали красными огоньками.
– Уходить? Куда?
– Обратно на корабль, – ответил Бог, указывая на небо. Цюшэнь поднял голову и увидел, что два космических корабля уже парят в небе, резко выделяясь на его синем фоне. Один из них был ближе и казался очень большим. Позади него виднелся другой, гораздо дальше, он казался меньшим. Но самым удивительным было то, что первый космический корабль выпустил нить, тонкую, как паутинку, которая тянулась из космоса к Земле. Эта шелковая паутинка медленно раскачивалась, и солнечный свет сверкал на ее разных участках подобно молниям, вспыхивающим в ярком синем небе.
– Космический лифт, – объяснил Бог. – Уже больше сотни таких лифтов установлено на каждом континенте. Мы поднимемся в них назад к нашим кораблям. – Позже Цюшэнь узнал, что, когда космический корабль опускает космический лифт с геостационарной орбиты, ему необходима большая масса с противоположной стороны, в далеком космосе, которая действует как противовес. Его роль выполнял тот другой корабль, который он видел.
Когда глаза Цюшэня привыкли к яркому небу, он увидел вдалеке еще очень много серебристых звезд. Эти звезды были равномерно распределены на небе и образовали огромную матрицу. Цюшэнь понял, что двадцать тысяч кораблей Цивилизации «Бог» возвращаются к Земле из пояса астероидов.
Глава 7
Двадцать тысяч космических кораблей опять заполнили небо над Землей. В следующие два месяца космические капсулы поднимались и опускались на различных космических лифтах, унося два миллиарда Богов, недолго проживших на Земле. Космические капсулы представляли собой серебряные сферы. Издали они выглядели каплями росы, висящими на паутинках.
В тот день, когда улетали Боги из Сицэня, все жители деревни пришли попрощаться с ними. Все обращались к Богам с любовью, и это напоминало тот день год назад, когда Боги прибыли в Сицэнь. Словно все обиды, все презрение к Богам ничего общего не имели с деревенскими жителями.
Два больших автобуса стояли у въезда в деревню, те же два автобуса, которые привезли сюда Богов год назад. Больше ста Богов теперь предстояло отвезти к ближайшему космическому лифту и посадить в космические капсулы. Серебряная паутинка, которая виднелась вдалеке, в действительности находилась в сотнях километров отсюда.