Блэкаут-2. Отступники
Часть 19 из 20 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, служила, – с грустью в голосе произнесла Лиза. – Но теперь вся моя служба – это забота о тебе и твоём будущем братике… Или сестричке.
– Пусть будет братик, – улыбнувшись, подхватила Сара. – Я научу его хорошо стрелять, и мы вместе будем ходить на охоту.
– Это уж как повезёт, – ответила Лиза.
– Чем ещё в школе занимаетесь кроме садоводства? – спросил Сергей. – Может, есть что-то интересней лично для тебя?
– Да. Мне очень нравятся уроки доктора Мура.
– Это бывший астронавт?
– Он не просто астронавт, он был капитаном настоящего космического корабля, и не один раз.
– Как скажешь. – Сергей усмехнулся. – Но нам с твоей мамой он в первую очередь запомнился как въедливый журналюга, донимавший всех вопросами.
– О да, – возмущенно воскликнула Лиза. – Не знаю, какой из него капитан, но мозги он полоскать умеет. Его так называемое интервью меня неслабо выбесило. Вот уж не думала, что ему доверят учить детей. Он хоть по-фьярски научился разговаривать?
Сара рассмеялась:
– Это как посмотреть. На слух он всё отлично понимает, а вот разговаривает не очень. У него такой смешной американский акцент… Порой вообще не понятно, что он хочет сказать, приходится переспрашивать по несколько раз. Но дети его очень любят, доктор Мур классный.
– И что он у вас ведёт? – спросил Сергей.
– Природоведение. В основном рассказывает об устройстве мира и о своих путешествиях по Солнечной системе. Доктор Мур много где успел побывать, он больше двадцати лет был астронавтом. Ещё он про всякие непонятные природные явления любит говорить. Недавно, например, рассказывал про шаровые молнии.
– Шаровые молнии? – осторожно переспросил Сергей, стараясь не демонстрировать особого интереса.
– Ага. Их ведь в последнее время всё чаще стали замечать, особенно по ночам. Доктор Мур старается документировать все случаи. Он говорит, что до солнечной вспышки такого не было, а сейчас по несколько раз в месяц к нему обращаются люди, утверждающие, что видели в небе синие огненные шары. Я сегодня на рынке услышала, что этой ночью одна из шаровых молний летала возле госпиталя. Может быть, ты её видел, пап?
Сергей сжал губы и неуверенно покачал головой. Он решил, что не стоит сейчас рассказывать о своём ночном приключении.
– Я всю ночь спал, так что всё пропустил.
– Жаль. Было бы здорово увидеть шаровую молнию вблизи.
– Не самая лучшая идея. Попадёт в тебя такой шарик, и ничего, кроме кучки пепла, не останется.
– Как бы не так, пап. Я ведь тоже этой темой заинтересовалась. Доктор Мур разрешил почитать его заметки и рассказы очевидцев. Там, правда, всё на английском было, но я примерно поняла. Так вот, раньше, до солнечной вспышки, шаровые молнии были не таким уж и частым явлением, но при этом люди, наблюдавшие их вблизи, нередко погибали. А сейчас они летают над нами чуть ли не каждую неделю, но никто от них до сих пор не пострадал. И, что особенно странно, их замечают только над городом или возле него. А вот на дальних пограничных аванпостах ничего такого не видели, доктор Мур узнавал. Странно ведь, да?
– Ничего странного. В столице компактно проживают около тысячи человек, а на границе дежурят около сотни, к тому же они разбросаны по огромной территории. Разве не логично, что из города больше шансов увидеть что-либо?
– Логично, конечно. Но это слишком простое и неинтересное объяснение.
– Поверь, дорогая, обычно даже самые сложные вещи объясняются крайне просто. Сейчас период гроз, вот и шаровые молнии разлетались.
– А вот доктор Мур считает, что это и не шаровые молнии вовсе, а «плазмоиды», он так их назвал. По его словам, это какие-то новые плазменные образования, возникшие в атмосфере после вспышки. Он ещё что-то там рассказывал про выброс солнечной плазмы в магнитосферу Земли, но я мало что поняла. А вообще я думаю, что эти «плазмоиды» не так просты, как считает доктор Мур. Он думает, что это обычное природное явление, но у меня есть своя теория.
– И какая же? Думаешь, это инопланетяне? – иронично уточнил Сергей. – Или нет, вражеские дроны-разведчики. Угадал?
– Ха-ха-ха, как смешно, – саркастично ответила Сара. – Я думала об этом, но, по мне, первый вариант слишком фантастичен, а второй – слишком банален. Да и какие ещё дроны-разведчики, когда вся сложная электроника давно сгорела? Мне кажется, доктор Мур абсолютно прав, что не считает эти штуки шаровыми молниями. Но он боится включить фантазию и пойти дальше в своих размышлениях. А вот я не боюсь.
– О да, ты ещё та фантазёрка. Давай выкладывай свою теорию.
– Я думаю, это вовсе не природное явление, а разумные существа, которых мы по ошибке принимаем за шаровые молнии. Я называю их «светлячками».
– Плазматические сущности в виде шариков? – спросил Сергей, не удержавшись от улыбки.
– Пап, не смейся. Я тебе про серьёзную научную теорию рассказываю.
– Прости, не сдержался. И откуда эти «светлячки», по-твоему, взялись?
– А ниоткуда. Они всегда здесь были, но только мы их не видели, а после вспышки стали видеть. Я уверена, что они не просто так кружат над городом. «Светлячки» наблюдают за нами и хотят вступить в контакт, но пока не знают каким образом.
– Очень интересная теория. – Сергей задумчиво потёр бороду. – Без шуток, мне понравилось. Что об этом думает доктор Мур?
– Ему тоже понравилось. Без критики некоторых моментов, конечно, не обошлось, но в целом он меня похвалил и предложил продолжить работу в этом направлении.
– Ну что ж, мы с мамой за тебя очень рады. – Сергей бросил взгляд на Лизу, та с улыбкой кивнула. – Но только давай сразу договоримся. Если вдруг так случится, что ты столкнёшься с одним из этих… «светлячков», ты не будешь пытаться как-либо вступить с ним в контакт, а тут же замрёшь на месте, словно это обычная шаровая молния. Договорились?
– Как скажешь, пап.
В ночном окне забрезжил слабый свет. Сергей выглянул наружу. Вслед за фонарями уличного освещения одно за другим начали вспыхивать окна соседних домов.
– Ну наконец.
Подойдя к рубильнику, он повернул переключатель. На потолке зажглась тусклая светодиодная лампа, наполнив помещение мягким белым светом. Лиза задула свечи.
Пока девочки убирали со стола, Сергей открыл шкаф, максимально незаметно взял рюкзак, завернул его в куртку и направился к выходу.
– Всем спасибо за ужин, – бросил он, выходя из комнаты.
– Снова в «Краков»? – поинтересовалась Лиза.
– Ага. Я недолго, вернусь через час-полтора.
– Хорошо. Только, пожалуйста, сегодня постарайся без приключений.
– Ну ты же меня знаешь.
– Вот именно потому и говорю. Сейчас ты не в том состоянии, чтобы ввязываться с кем-то в драку.
– Обещаю, сегодня никаких драк.
Поцеловав на прощание Лизу, он вышел на улицу.
* * *
Таверна «Краков» располагалась на одной из параллельных улиц, в полукилометре от дома, где жил Сергей. Толпы цивилов облюбовали это место сразу после открытия примерно год назад. Неудивительно. Более престижные заведения, вроде бара «Ямайка» или закрытых клубов для привилегированных особ, для простых рабочих явно были не по карману.
Сергей, нацепив изрядно потёртую кепку, когда-то давно бывшую чёрной, неторопливо шёл по слабо освещённой улице. Обычно путь от дома до таверны занимал не больше пяти минут, если идти по дороге в обход домов. Но срезав через тёмный проулок, можно было дойти в два раза быстрее. Однако торопиться Сергею не хотелось, сейчас он мог себе это позволить. Товар в рюкзаке, деньги тоже, а значит, никаких проблем при разговоре с боссом возникнуть не должно. Небольшой конфуз с Быком, случившийся утром возле госпиталя, не в счёт – бугай сам нарвался.
– С дороги, – послышался знакомый грубоватый голос с командными нотками. – Расступиться. Дорогу гвардии.
Сергей обернулся. Позади, метрах в двадцати, шёл отряд тяжело экипированных бойцов человек в десять-двенадцать. Сергея крайне удивил их внешний вид. Они походили не на бойцов гвардии, а на обычных копов, какими те были до блэкаута. У каждого в руке щит из прозрачного пластика, на поясе дубинка и несколько пластиковых монтажных стяжек, нередко используемых в качестве примитивных наручников. Все облачены в синие полицейские комбинезоны, лица закрыты масками. Поверх комбинезонов надета стандартная защитная экипировка чёрного цвета, та самая, что раньше использовали копы при разгоне несанкционированных митингов.
Казалось, будто эти парни спешат на строевой смотр. Одежда и снаряжение чистые, разве что только не поглажены. Шлемы с прозрачным забралом, противоударные жилеты, наплечники и модульная защита конечностей – каждый элемент на своём месте.
Быстрым строевым шагом они пересекали улицу поперёк. Судя по траектории движения, отряд только что вынырнул из ближайшего проулка между домами и направлялся к такому же на противоположной стороне улицы.
– Шире шаг, – вновь послышался знакомый командный голос.
Сергей приметил командира. Отрядом командовал невысокий квадратного вида мужчина. Махнув рукой, тот указывал бойцам направление. И в этот момент стало видно, что на правой руке отрядного лидера отсутствует кисть.
– Это же Ковач, – пробормотал Сергей. – Какого чёрта он делает? Его отстранили.
Не успел он закончить мысль, как отряд скрылся в темноте. Судя по всему, бойцы не желали маячить на городских улицах, потому и двигались тёмными переулками, лишь по необходимости выходя на свет. Разбираться с этим у Сергея не было ни времени, ни желания. Надвинув на глаза козырёк кепки, он продолжил путь, ускорив шаг.
Пространство перед таверной освещалось куда лучше остальной улицы. Владельцам заведения не без труда удалось выбить разрешение на установку прожектора перед входом, служившего маяком для скучающих цивилов, у которых в кармане завалялась пара лишних «бумаг».
– А ну стоять, – грубоватым басом произнёс бородач у входа, бесцеремонно преграждая Сергею путь. – Показывай, что в рюкзаке.
– С какой стати? – слегка недоумевая, поинтересовался Сергей.
– Осмотр. Если хочешь войти, показывай, что у тебя там, либо вали на хер отсюда. И давай поживее, не создавай очередь.
– И с каких пор такие правила?
– С тех самых, как я здесь слежу за порядком.
– Понятно. Стоило на пару недель отлучиться, так сразу новеньких понабрали, которые почётных клиентов в лицо не узнают.
– Ты мне в уши не ссы, умник. У нас нет никаких почётных клиентов. Для меня ты такой же нищеброд, как и остальные, что уже там бухают, – охранник махнул в сторону входной двери. – Я здесь стою, чтобы мутные голодранцы вроде тебя всякую запрещённую дрянь не проносили. Если хочешь барыжить каким-то хламом, делай это на рынке, а у нас тут серьёзное заведение и проблемы с властями нам не нужны.
– Приятель, ты сам себе противоречишь, – усмехнулся Сергей. – Говоришь, что проблемы тебе не нужны, но при этом хамишь человеку, который с лёгкостью может их создать. – Сергей оттянул левый рукав и продемонстрировал браслет гвардейца. – Или, может, у тебя проблемы со зрением, раз ты меня за цивила принял?
Несколько секунд бугай вглядывался в буквы и символы, нанесённые на слегка изогнутой металлической табличке, образующей лицевую часть браслета. То ли у него действительно были проблемы со зрением, то ли хотел удостовериться, что его не пытаются развести.
– Приношу свои извинения, сержант Калашников, – с явной неохотой произнёс он, при этом стараясь сохранять достоинство. – Если бы вы сразу представились, это недоразумение не случилось бы. Босс предупредил меня, что вы подойдёте, так что можете проходить. И да, глаза у меня действительно не очень, корректирующий имплант приказал долго жить. К тому же ваша братия к нам не так часто заходит, тем более в повседневной одежде без форменных нашивок.
– Можешь не оправдываться, извинения приняты, с кем не бывает, – снисходительно ответил Сергей, явно наслаждаясь тем, что утёр нос зазнавшемуся охраннику. – Но на всякий случай советую меня запомнить. Насчёт «почётного клиента» я тебе в уши не ссал.
– Как скажете, сэр, – натянуто улыбнувшись, ответил бородач и открыл перед Сергеем дверь.