Без лишних слов
Часть 19 из 55 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Таня смотрит на него.
– Где ты в последний раз видел маму?
Он хмурится, опускает глаза, рассматривает свои руки.
– На дороге.
Таня смотрит на него, потом на Оливию.
– На какой дороге?
– На той… той… мы… я… шел… и я… потом она… – Он качает головой и начинает постукивать кулаками по столу.
Оливия ощущает его раздражение и злость, как свои собственные. Информация, которая могла бы помочь найти Лили либо заключена в его голове, либо висит на кончике языка. Она накрывает его руку своей.
– Некоторое время назад с Джошем произошел несчастный случай, после которого ему трудно говорить. Я заметила, что труднее всего ему даются существительные и глаголы.
– Что случилось? – спрашивает Таня.
– Он ударился головой.
Таня смотрит на Джоша, ожидая то ли его реакции, то ли подтверждения.
– Джош?
– Я упал.
Оливия наблюдает за полицейской. Как она воспримет эту информацию? Какие сделает выводы? Падение – самая распространенная причина для объяснения синяков и переломов в случаях с домашним насилием. Неужели и Джош подвергся насилию? Возможно ли, что он убегал от кого-то? Возможно ли, что его разлучили с матерью?
– Это правда, Джош? – В голове Тани звучит властная нотка.
Джош молчит. Тянет себя за губу.
– Джош. – Оливия трогает его за плечо. – Ответь. – Ответы нужны и ей самой. Если есть кто-то, кто может быть для него угрозой, то она должна это знать. Она обещала племяннику, что с ней он в безопасности.
Он качает головой.
– Ты не упал или не хочешь мне ответить? – Таня сдвигает в сторону планшет и кладет руки на стол.
– Не… упал.
– Тогда что случилось?
Джош двигает руки вперед.
– Что он делает? – Таня смотрит на Оливию.
– Не знаю, – с тревогой отвечает Оливия. Джош повторяет жест, и она вздрагивает. – Тебя кто-то толкнул? – В животе у нее сгущается тошнотворное чувство. – Джош кивает. – Кто?
– Мой… мой… твой… – Он просительно смотрит на Оливию.
– Я не знаю, что ты пытаешься сказать мне. Извини.
Джош роняет голову, и ее сердце рвется от жалости к нему.
– Поговорим об этом позже. А пока давай вернемся к твоей маме, ладно? – предлагает Оливия, мысленно перебирая варианты. Может быть, Джош ввязался в драку? Или на него напали? Если да, не представляет ли напавший опасность и сейчас?
Таня снова подтягивает к себе планшет.
– Когда выясните, что случилось, дайте мне знать.
– Обязательно, – соглашается Оливия и кладет руку на плечо Джошу. Странно, но жест вовсе не ощущается как непривычный или чужой.
Таня кивает и пробегает пальцами по экранной клавиатуре.
– Имя и фамилия вашей сестры?
– Лили Карсон.
– Нет, – твердо говорит Джош.
Оливия растерянно смотрит на него.
– Нет? Ее не так зовут?
– Не… Лили.
Вот оно что. Неудивительно, что Джош так странно смотрел на нее, когда она называла сестру Лили.
– Она сменила имя? – Ну конечно. Она не хотела, чтобы родители нашли ее. Вот и объяснение, почему Лили нет в интернете. Оливия чувствует, как ускоряется пульс. Похоже, они к чему-то приближаются.
– Не Лили. Ее имя. – Джош вдруг останавливается и шумно вдыхает через нос. – Не могу… не могу… сказать. – Он стучит кулаком по лбу.
– Все хорошо. Ты вспомнишь, – торопливо говорит Оливия и прикусывает нижнюю губу.
Джош кивает, но без особой уверенности, зато она изо всех сил старается отстоять надежду, не дать ей утонуть в разочаровании. Лили жива. Все, что им нужно, это имя. Джош хрустит костяшками пальцев.
– Дата рождения вашей сестры? – спрашивает Таня, возвращая всех к обязательным формальностям.
Оливия называет дату, и Таня озабоченно смотрит на экран планшета.
– Ваша сестра, Лили Карсон, проживала по адресу Сисайд-Коув, 398 Сандайл-Корт?
Адрес их родителей.
– Да. Вы что-то нашли? – Оливия наклоняется и смотрит на экран планшета.
– Здесь сказано, что она сбежала четырнадцать лет назад.
– Я знаю. Моя мать подавала тогда заявление. Ее так и не нашли.
– Но он вас нашел. – Таня указывает на Джоша.
– Я не знаю как.
Таня пристально смотрит на Джоша. Похоже, она хочет о чем-то спросить, но ее внимание привлекает что-то на экране, и брови прыгают вверх.
– Лукас Карсон – ваш брат?
Оливия на мгновение закрывает глаза и отпускает молчаливое проклятие.
– Да.
– И ваш отец…
– Дуайт Карсон. Да, да, знаю. – Они оба в базе данных полиции.
– Он был подозреваемым в деле об убийстве Сент-Джона, которое до сих пор остается нераскрытым, – продолжает Таня теперь уже с обвинительной ноткой, как будто Оливия впустую растрачивает ее время.
Оливия искоса бросает взгляд на Джоша – как он воспримет эти новости. Джош смотрит на полицейскую большими глазами.
– По тому делу допрашивали не только моего отца, но и всех на этой улице, – говорит Оливия племяннику.
– Но дело Сент-Джона было для него не единственным.
Оливии хочется залезть под стол. Ее семья – одно сплошное разочарование.
– Знаю, – бормочет она. В ту ночь, когда Лили сбежала из дома, рядом с их участком утонул Уэс Дженсен, парень, учившийся с ней в одном классе. Оливия уже уехала в колледж, а Шарлотта была сама не своя после исчезновения дочери. В последний раз Уэса видели на подъездной дорожке Карсонов. Дуайта вызвали для допроса, но никаких обвинений ему не предъявили. Смерть Уэса сочли результатом несчастного случая. Знать об этом старом деле Джошу было ни к чему.
– У вашей семьи давние отношения с властями.
А то она не знает.
– Давайте вернемся к случаю с матерью Джоша, хорошо? – Оливия кивнула в сторону племянника. Мальчик и без того достаточно напуган, чтобы еще копаться в грязном семейном белье.
– Вот что, мисс Карсон. – Таня закрывает планшет. – Ваша сестра взрослая и имеет право пропадать без вести.
– Она оставила сына, – возражает Оливия.
– В этом она не первая.
– А если она пострадала? Или погибла? Мы полагаем, что с ней что-то случилось.
– Ушла, – добавляет Джош.
– У вас есть основания так думать?
Оливия откидывается на спинку стула.
– Где ты в последний раз видел маму?
Он хмурится, опускает глаза, рассматривает свои руки.
– На дороге.
Таня смотрит на него, потом на Оливию.
– На какой дороге?
– На той… той… мы… я… шел… и я… потом она… – Он качает головой и начинает постукивать кулаками по столу.
Оливия ощущает его раздражение и злость, как свои собственные. Информация, которая могла бы помочь найти Лили либо заключена в его голове, либо висит на кончике языка. Она накрывает его руку своей.
– Некоторое время назад с Джошем произошел несчастный случай, после которого ему трудно говорить. Я заметила, что труднее всего ему даются существительные и глаголы.
– Что случилось? – спрашивает Таня.
– Он ударился головой.
Таня смотрит на Джоша, ожидая то ли его реакции, то ли подтверждения.
– Джош?
– Я упал.
Оливия наблюдает за полицейской. Как она воспримет эту информацию? Какие сделает выводы? Падение – самая распространенная причина для объяснения синяков и переломов в случаях с домашним насилием. Неужели и Джош подвергся насилию? Возможно ли, что он убегал от кого-то? Возможно ли, что его разлучили с матерью?
– Это правда, Джош? – В голове Тани звучит властная нотка.
Джош молчит. Тянет себя за губу.
– Джош. – Оливия трогает его за плечо. – Ответь. – Ответы нужны и ей самой. Если есть кто-то, кто может быть для него угрозой, то она должна это знать. Она обещала племяннику, что с ней он в безопасности.
Он качает головой.
– Ты не упал или не хочешь мне ответить? – Таня сдвигает в сторону планшет и кладет руки на стол.
– Не… упал.
– Тогда что случилось?
Джош двигает руки вперед.
– Что он делает? – Таня смотрит на Оливию.
– Не знаю, – с тревогой отвечает Оливия. Джош повторяет жест, и она вздрагивает. – Тебя кто-то толкнул? – В животе у нее сгущается тошнотворное чувство. – Джош кивает. – Кто?
– Мой… мой… твой… – Он просительно смотрит на Оливию.
– Я не знаю, что ты пытаешься сказать мне. Извини.
Джош роняет голову, и ее сердце рвется от жалости к нему.
– Поговорим об этом позже. А пока давай вернемся к твоей маме, ладно? – предлагает Оливия, мысленно перебирая варианты. Может быть, Джош ввязался в драку? Или на него напали? Если да, не представляет ли напавший опасность и сейчас?
Таня снова подтягивает к себе планшет.
– Когда выясните, что случилось, дайте мне знать.
– Обязательно, – соглашается Оливия и кладет руку на плечо Джошу. Странно, но жест вовсе не ощущается как непривычный или чужой.
Таня кивает и пробегает пальцами по экранной клавиатуре.
– Имя и фамилия вашей сестры?
– Лили Карсон.
– Нет, – твердо говорит Джош.
Оливия растерянно смотрит на него.
– Нет? Ее не так зовут?
– Не… Лили.
Вот оно что. Неудивительно, что Джош так странно смотрел на нее, когда она называла сестру Лили.
– Она сменила имя? – Ну конечно. Она не хотела, чтобы родители нашли ее. Вот и объяснение, почему Лили нет в интернете. Оливия чувствует, как ускоряется пульс. Похоже, они к чему-то приближаются.
– Не Лили. Ее имя. – Джош вдруг останавливается и шумно вдыхает через нос. – Не могу… не могу… сказать. – Он стучит кулаком по лбу.
– Все хорошо. Ты вспомнишь, – торопливо говорит Оливия и прикусывает нижнюю губу.
Джош кивает, но без особой уверенности, зато она изо всех сил старается отстоять надежду, не дать ей утонуть в разочаровании. Лили жива. Все, что им нужно, это имя. Джош хрустит костяшками пальцев.
– Дата рождения вашей сестры? – спрашивает Таня, возвращая всех к обязательным формальностям.
Оливия называет дату, и Таня озабоченно смотрит на экран планшета.
– Ваша сестра, Лили Карсон, проживала по адресу Сисайд-Коув, 398 Сандайл-Корт?
Адрес их родителей.
– Да. Вы что-то нашли? – Оливия наклоняется и смотрит на экран планшета.
– Здесь сказано, что она сбежала четырнадцать лет назад.
– Я знаю. Моя мать подавала тогда заявление. Ее так и не нашли.
– Но он вас нашел. – Таня указывает на Джоша.
– Я не знаю как.
Таня пристально смотрит на Джоша. Похоже, она хочет о чем-то спросить, но ее внимание привлекает что-то на экране, и брови прыгают вверх.
– Лукас Карсон – ваш брат?
Оливия на мгновение закрывает глаза и отпускает молчаливое проклятие.
– Да.
– И ваш отец…
– Дуайт Карсон. Да, да, знаю. – Они оба в базе данных полиции.
– Он был подозреваемым в деле об убийстве Сент-Джона, которое до сих пор остается нераскрытым, – продолжает Таня теперь уже с обвинительной ноткой, как будто Оливия впустую растрачивает ее время.
Оливия искоса бросает взгляд на Джоша – как он воспримет эти новости. Джош смотрит на полицейскую большими глазами.
– По тому делу допрашивали не только моего отца, но и всех на этой улице, – говорит Оливия племяннику.
– Но дело Сент-Джона было для него не единственным.
Оливии хочется залезть под стол. Ее семья – одно сплошное разочарование.
– Знаю, – бормочет она. В ту ночь, когда Лили сбежала из дома, рядом с их участком утонул Уэс Дженсен, парень, учившийся с ней в одном классе. Оливия уже уехала в колледж, а Шарлотта была сама не своя после исчезновения дочери. В последний раз Уэса видели на подъездной дорожке Карсонов. Дуайта вызвали для допроса, но никаких обвинений ему не предъявили. Смерть Уэса сочли результатом несчастного случая. Знать об этом старом деле Джошу было ни к чему.
– У вашей семьи давние отношения с властями.
А то она не знает.
– Давайте вернемся к случаю с матерью Джоша, хорошо? – Оливия кивнула в сторону племянника. Мальчик и без того достаточно напуган, чтобы еще копаться в грязном семейном белье.
– Вот что, мисс Карсон. – Таня закрывает планшет. – Ваша сестра взрослая и имеет право пропадать без вести.
– Она оставила сына, – возражает Оливия.
– В этом она не первая.
– А если она пострадала? Или погибла? Мы полагаем, что с ней что-то случилось.
– Ушла, – добавляет Джош.
– У вас есть основания так думать?
Оливия откидывается на спинку стула.