Берег счастливых встреч
Часть 36 из 60 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О, ну конечно. Ладно, позволь же мне женить моих братьев!
Лорна немного подумала.
– Флора, я прожила на этом острове тридцать два года. Иннес прожил тридцать пять.
– А, так ты знаешь, сколько ему лет! Должно быть, он тебе нравится!
– Нет, просто я была на всех до единого его днях рождения.
Флора моргнула.
– Я вот к чему, – продолжала Лорна, – тебе не кажется, что, если бы нас влекло друг к другу, мы бы уже к этому времени что-нибудь предприняли? Здесь же никого больше нет.
– Ну, может быть. Когда ты переберешь всех в мире и никого больше не останется…
– Прекрати!
– Он уже сто лет один! Агот и бизнес отнимают у него все время.
– А вдруг мы сойдемся, а потом разойдемся и тебе придется принять чью-то сторону?
– Встану на твою, – заявила Флора. – Братьев у меня и так больше, чем нужно. – (Лорна улыбнулась.) – Ну, перестань! Ты ведь не считаешь его противным?
– Я просто никогда не думала о нем именно так, – ответила Лорна.
Иннес нравился ей в школьные годы, но она так много времени проводила с Флорой, что он превратился просто в парня, который дразнил ее, называя Веснушкой, и дергал за косички. А это ей уж совсем не нравилось. Но в том, что Иннес был хорош собой и мог выбирать, сомнений не было.
– К тому же это было бы странно, – добавила Лорна. – Агот скоро сюда переедет.
– Нет, она останется на материке с матерью, – покачала головой Флора.
– Ты уверена? Она так часто здесь бывает.
– Знаю, – с нежностью откликнулась Флора. – И я буду скучать по этой хулиганке. – Она посмотрела на Лорну. – Конечно, если поймаешь ее папочку…
– Прекрати, чокнутая!
– Мне просто хочется, чтобы кто-то был счастлив! Кроме Финтана и Колтона: они уж слишком счастливы!
– Значит, тебе хочется, чтобы люди были счастливы, но только в той мере, которая приемлема для Флоры?
– Вот поэтому я никогда не попаду в парламент. Инге-Бритт! Скажи, где ты добываешь мужчин?
– Вы что, совсем глупые? – откликнулась Инге-Бритт. – А как насчет той атомной подводной лодки в нашем озере?
– Чего?! – одновременно воскликнули Лорна и Флора.
– Упс! – безмятежно произнесла Инге-Бритт. – Я и забыла, что это страшная тайна. – Она забрала пустые стаканы. – Эти русские моряки… – прошептала она. – Ух!
И она ушла плавной походкой, предоставив Флоре и Лорне растерянно, с изрядной завистью таращиться ей вслед.
Глава 46
Джоэл щурился сквозь очки, когда они с Марком совершали свою оздоровительную прогулку. После первого дня они больше ни разу не говорили о здоровье Джоэла. Они говорили о прочитанных книгах или бейсболе. Ни единого слова о том, что происходило сейчас, или о будущем, о том, что Джоэл будет делать или куда отправится. Марк чувствовал, что должен успокоить ребенка, крывшегося в этом мужчине, дать ему достаточно свободы, для того чтобы разобраться, чем ему заняться потом. Он отлично осознавал, что лечение обойдется дорого. И еще он знал, что они с Маршей оба проклинают себя за то, что не взяли к себе этого мальчика, когда он был достаточно юн, и не вырастили его как своего собственного. Они должны были это сделать. И если бы на острове не было так хорошо, Марк воспринял бы свое присутствие здесь как некую епитимью.
На склоне холма они увидели компанию, ставившую палатки. Джоэл вовремя вспомнил нужное имя: Чарли, бывший ухажер Флоры, с которым он уже встречался. С ним были сердитая на вид женщина с короткими волосами и толпа мальчишек. Джоэл с любопытством посмотрел на них. Многие мальчики выглядели неухоженными, с кое-как постриженными головами, обкусанными ногтями, у некоторых недоставало зубов, все они выглядели угрюмо.
Джоэл сразу понял, кто это такие. Футболки из благотворительных лавок. Эти дети скорее готовы встретить удар, чем поцелуй. Воинственные взгляды, говорившие, что им плевать на то, что вы намерены им говорить, они слыхали и кое-что похуже.
Джоэл посмотрел на Марка, тот без слов понял его и, кивнув, пошел вперед.
Конечно, Джоэл слышал, как Флора упоминала о работе Чарли и что-то говорила о свадьбе, но он был поглощен работой и не обратил на это внимания. Нет, он должен быть более честным с самим собой: он все прекрасно слышал, но не хотел слышать. Какие-то неприкаянные мальчишки его не заботили, он достаточно сильно пострадал от рук других детей, ждущих передачи опекунам, они издевались над ним из-за его любви к книгам. И между ними ощущался непрерывный дух конкуренции: кого из них усыновят? Кто уже достаточно вырос, чтобы казаться очаровательным?
Но теперь Джоэл как будто увидел таких детей впервые, – он стоял на склоне, один в целом мире, и хмурился точно так же, как мальчики.
Чарли улыбнулся, его открытое, простое лицо было дружелюбным и веселым, и Джоэлу внезапно отчаянно захотелось, чтобы Флора в конце концов вышла за него, чтобы хотя бы один из них был счастлив. Если бы она вышла за Чарли, Джоэлу не пришлось бы больше за нее тревожиться, он мог бы тосковать наедине с собой.
– Доброе утро! – сказал Чарли. – Мальчики, поздоровайтесь с мистером Биндером!
– При-ивет, мистер Биндер, – хором прогудели мальчики.
Чарли подошел ближе:
– Я слышал… у вас трудные времена.
– Если честно, это ерунда, – пожал плечами Джоэл. – Я в порядке. Немножко остро реагировал…
– Ну и хорошо, – кивнул Чарли, неловко почесывая затылок. – Я, должно быть, что-то не так понял…
Джоэл почувствовал, что Марк смотрит на него, и глубоко вздохнул.
– Нет, – возразил он. – На самом деле не так. Я действительно основательно запутался. Спасибо, что спросили. – (Марк одобрительно улыбнулся.) – Это мой друг, доктор Филиппосис.
Злого вида женщина быстро подошла к ним.
– Это кто?! – рявкнула она.
– Э-э-э… это Джоэл и доктор… – Чарли явно не привык слышать греческие фамилии и сбился. – А это… ух… это моя жена Джен.
Джен окинула их взглядом с головы до ног.
– Вы американец Флоры, – заявила она. – Я думала, вы должны быть малость поплотнее телом. Как мой Чарли, – самодовольно произнесла она.
Джоэл теперь вспомнил, что Флоре не нравилась эта женщина, что удивляло, потому что Флоре, как правило, нравились все, как их лабрадору. Но теперь он начинал ее понимать.
– Вы в отпуске? – спросила Джен. – У вас расстройство психики?
Термина хуже она просто не могла бы подобрать.
Джоэл напрягся, его лицо вытянулось.
– Отлично! Вы можете нам тут пригодиться. Пойдите переоденьтесь и возвращайтесь к нам. Присоединяйтесь.
– Простите, что?
– Нам нужны волонтеры! Нам всегда нужны волонтеры. Приходите, поможете нам управляться с этими мальчиками.
– Ох, нет… я… не думаю…
Марк многозначительно кашлянул.
– На этом острове у всех по две работы. А у вас ни одной, – продолжала Джен. – Не слишком правильно, вам не кажется? Не беспокойтесь, мы не заставим вас делать что-нибудь умственно тяжелое. Просто ставить палатки и жарить сосиски.
– Не думаю, что это было бы подходящим…
– Может быть, это ваш моральный долг? – брякнула Джен со своей обычной прямотой, не допускавшей никаких возражений. Она тут же повернулась к мальчикам и сообщила: – Это Джоэл, он придет помогать нам.
Мальчики взбодрились.
– Но я действительно не… я не…
– Пока!
Джен решительно ушла. Чарли виновато посмотрел на Джоэла.
– Она всегда такая? – не удержался от вопроса Джоэл.
– Ну, у нее такой характер… – ответил Чарли.
– Мне она нравится, – сообщил Марк, поглаживая свою бородку.
Глава 47
– Знаешь, кто о тебе все время думает?
Лорна немного подумала.
– Флора, я прожила на этом острове тридцать два года. Иннес прожил тридцать пять.
– А, так ты знаешь, сколько ему лет! Должно быть, он тебе нравится!
– Нет, просто я была на всех до единого его днях рождения.
Флора моргнула.
– Я вот к чему, – продолжала Лорна, – тебе не кажется, что, если бы нас влекло друг к другу, мы бы уже к этому времени что-нибудь предприняли? Здесь же никого больше нет.
– Ну, может быть. Когда ты переберешь всех в мире и никого больше не останется…
– Прекрати!
– Он уже сто лет один! Агот и бизнес отнимают у него все время.
– А вдруг мы сойдемся, а потом разойдемся и тебе придется принять чью-то сторону?
– Встану на твою, – заявила Флора. – Братьев у меня и так больше, чем нужно. – (Лорна улыбнулась.) – Ну, перестань! Ты ведь не считаешь его противным?
– Я просто никогда не думала о нем именно так, – ответила Лорна.
Иннес нравился ей в школьные годы, но она так много времени проводила с Флорой, что он превратился просто в парня, который дразнил ее, называя Веснушкой, и дергал за косички. А это ей уж совсем не нравилось. Но в том, что Иннес был хорош собой и мог выбирать, сомнений не было.
– К тому же это было бы странно, – добавила Лорна. – Агот скоро сюда переедет.
– Нет, она останется на материке с матерью, – покачала головой Флора.
– Ты уверена? Она так часто здесь бывает.
– Знаю, – с нежностью откликнулась Флора. – И я буду скучать по этой хулиганке. – Она посмотрела на Лорну. – Конечно, если поймаешь ее папочку…
– Прекрати, чокнутая!
– Мне просто хочется, чтобы кто-то был счастлив! Кроме Финтана и Колтона: они уж слишком счастливы!
– Значит, тебе хочется, чтобы люди были счастливы, но только в той мере, которая приемлема для Флоры?
– Вот поэтому я никогда не попаду в парламент. Инге-Бритт! Скажи, где ты добываешь мужчин?
– Вы что, совсем глупые? – откликнулась Инге-Бритт. – А как насчет той атомной подводной лодки в нашем озере?
– Чего?! – одновременно воскликнули Лорна и Флора.
– Упс! – безмятежно произнесла Инге-Бритт. – Я и забыла, что это страшная тайна. – Она забрала пустые стаканы. – Эти русские моряки… – прошептала она. – Ух!
И она ушла плавной походкой, предоставив Флоре и Лорне растерянно, с изрядной завистью таращиться ей вслед.
Глава 46
Джоэл щурился сквозь очки, когда они с Марком совершали свою оздоровительную прогулку. После первого дня они больше ни разу не говорили о здоровье Джоэла. Они говорили о прочитанных книгах или бейсболе. Ни единого слова о том, что происходило сейчас, или о будущем, о том, что Джоэл будет делать или куда отправится. Марк чувствовал, что должен успокоить ребенка, крывшегося в этом мужчине, дать ему достаточно свободы, для того чтобы разобраться, чем ему заняться потом. Он отлично осознавал, что лечение обойдется дорого. И еще он знал, что они с Маршей оба проклинают себя за то, что не взяли к себе этого мальчика, когда он был достаточно юн, и не вырастили его как своего собственного. Они должны были это сделать. И если бы на острове не было так хорошо, Марк воспринял бы свое присутствие здесь как некую епитимью.
На склоне холма они увидели компанию, ставившую палатки. Джоэл вовремя вспомнил нужное имя: Чарли, бывший ухажер Флоры, с которым он уже встречался. С ним были сердитая на вид женщина с короткими волосами и толпа мальчишек. Джоэл с любопытством посмотрел на них. Многие мальчики выглядели неухоженными, с кое-как постриженными головами, обкусанными ногтями, у некоторых недоставало зубов, все они выглядели угрюмо.
Джоэл сразу понял, кто это такие. Футболки из благотворительных лавок. Эти дети скорее готовы встретить удар, чем поцелуй. Воинственные взгляды, говорившие, что им плевать на то, что вы намерены им говорить, они слыхали и кое-что похуже.
Джоэл посмотрел на Марка, тот без слов понял его и, кивнув, пошел вперед.
Конечно, Джоэл слышал, как Флора упоминала о работе Чарли и что-то говорила о свадьбе, но он был поглощен работой и не обратил на это внимания. Нет, он должен быть более честным с самим собой: он все прекрасно слышал, но не хотел слышать. Какие-то неприкаянные мальчишки его не заботили, он достаточно сильно пострадал от рук других детей, ждущих передачи опекунам, они издевались над ним из-за его любви к книгам. И между ними ощущался непрерывный дух конкуренции: кого из них усыновят? Кто уже достаточно вырос, чтобы казаться очаровательным?
Но теперь Джоэл как будто увидел таких детей впервые, – он стоял на склоне, один в целом мире, и хмурился точно так же, как мальчики.
Чарли улыбнулся, его открытое, простое лицо было дружелюбным и веселым, и Джоэлу внезапно отчаянно захотелось, чтобы Флора в конце концов вышла за него, чтобы хотя бы один из них был счастлив. Если бы она вышла за Чарли, Джоэлу не пришлось бы больше за нее тревожиться, он мог бы тосковать наедине с собой.
– Доброе утро! – сказал Чарли. – Мальчики, поздоровайтесь с мистером Биндером!
– При-ивет, мистер Биндер, – хором прогудели мальчики.
Чарли подошел ближе:
– Я слышал… у вас трудные времена.
– Если честно, это ерунда, – пожал плечами Джоэл. – Я в порядке. Немножко остро реагировал…
– Ну и хорошо, – кивнул Чарли, неловко почесывая затылок. – Я, должно быть, что-то не так понял…
Джоэл почувствовал, что Марк смотрит на него, и глубоко вздохнул.
– Нет, – возразил он. – На самом деле не так. Я действительно основательно запутался. Спасибо, что спросили. – (Марк одобрительно улыбнулся.) – Это мой друг, доктор Филиппосис.
Злого вида женщина быстро подошла к ним.
– Это кто?! – рявкнула она.
– Э-э-э… это Джоэл и доктор… – Чарли явно не привык слышать греческие фамилии и сбился. – А это… ух… это моя жена Джен.
Джен окинула их взглядом с головы до ног.
– Вы американец Флоры, – заявила она. – Я думала, вы должны быть малость поплотнее телом. Как мой Чарли, – самодовольно произнесла она.
Джоэл теперь вспомнил, что Флоре не нравилась эта женщина, что удивляло, потому что Флоре, как правило, нравились все, как их лабрадору. Но теперь он начинал ее понимать.
– Вы в отпуске? – спросила Джен. – У вас расстройство психики?
Термина хуже она просто не могла бы подобрать.
Джоэл напрягся, его лицо вытянулось.
– Отлично! Вы можете нам тут пригодиться. Пойдите переоденьтесь и возвращайтесь к нам. Присоединяйтесь.
– Простите, что?
– Нам нужны волонтеры! Нам всегда нужны волонтеры. Приходите, поможете нам управляться с этими мальчиками.
– Ох, нет… я… не думаю…
Марк многозначительно кашлянул.
– На этом острове у всех по две работы. А у вас ни одной, – продолжала Джен. – Не слишком правильно, вам не кажется? Не беспокойтесь, мы не заставим вас делать что-нибудь умственно тяжелое. Просто ставить палатки и жарить сосиски.
– Не думаю, что это было бы подходящим…
– Может быть, это ваш моральный долг? – брякнула Джен со своей обычной прямотой, не допускавшей никаких возражений. Она тут же повернулась к мальчикам и сообщила: – Это Джоэл, он придет помогать нам.
Мальчики взбодрились.
– Но я действительно не… я не…
– Пока!
Джен решительно ушла. Чарли виновато посмотрел на Джоэла.
– Она всегда такая? – не удержался от вопроса Джоэл.
– Ну, у нее такой характер… – ответил Чарли.
– Мне она нравится, – сообщил Марк, поглаживая свою бородку.
Глава 47
– Знаешь, кто о тебе все время думает?