Аптека для нелюдей
Часть 34 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Отпусти, я ухожу домой! Ты сам позвал меня, а теперь обращаешься, как с какой-то подзаборной шавкой!
Она обернулась к нему и замерла, потому что человек, который держал ее, был не знаком. Лицо, фигура, запах — все оставалось прежним. Но у Далина просто не могло быть такого злого взгляда и холодной усмешки. Чужое прикосновение обожгло, как огонь, пробирая до дрожи.
Он провел по щеке Озиль почти нежно, едва касаясь — так отчего ей захотелось бежать прочь?
— Вот именно, я сам тебя позвал. И, кажется, пора показать, где место тебе подобным.
Старший инспектор переоценил своих помощников: на восстановление лаборатории ушло три дня, два из которых Полли с Тмором провели в полицейском участке — им выделили комнатушку, полностью оборудованную для приготовления зелий. Более того, от дома до участка их сопровождала охрана. В полиции опасались, что нападение повторится. Крейтон усиленно патрулировали, и пока все было тихо, но кто знает, сколько еще химер бродит по городу?
Все-таки здорово было вернуться в собственную лабораторию! Теперь о буйстве зверя в ней напоминали разве что следы когтей на стене да вытоптанные клумбы под окнами. Феникс по-прежнему ютился на подоконнике и не пострадал во время нападения. На клетку была наброшена ткань, и тварь попросту не заметила птицу.
А вот гримуар пришлось собирать по листам. Сцепившись с Огестом, зверь перевернул всю лабораторию вверх дном — хорошо, что никто из констеблей не додумался посмотреть, что за бумажки разбросаны по полу. «А может, и додумались, но не подали виду, — поймала себя на мысли Полли. — Не случайно же инспектор так пристально наблюдал за нами все это время!»
Тем не менее, после того как партия зелья против химер оказалась в полиции, их больше не беспокоили. Наконец-то нашлось время, чтобы расправиться с проклятием. «Кокон фейри» Полли перетерла в порошок, и еще один вечер был потрачен, чтобы проверить расчеты некроманта. Исключительно теоретические изыскания на бумаге были для лисицы внове, приходилось представлять, к чему приведет то или иное действие, а не видеть результат воочию.
На четвертое утро после нападения, только проснувшись, она засобиралась в лабораторию.
— Еще не рассвело, спи, — попытался успокоить ее Тмор, сонно щурясь.
Лисица осталась неумолима. Не помогли даже крепкие объятия и поцелуи, хотя, пронзительные и сладкие, они на время увлекли обоих. Тревога, помноженная на надежду, дарила целую гамму чувств. Но если некромант думал, что блаженная истома после бурного утра помешает Полли осуществить задуманное, то зря. Она не собиралась откладывать эксперимент. Выбравшись из кровати ближе к полудню, девушка упрямо завернула в лабораторию, увлекая за собой и Тмора. Пока он нарезал и толок ингредиенты, она готовила основу для зелья. Разделять работу было непривычно, но оказалось, так гораздо удобнее.
— Корень златогласки, зубы василиска, теперь немного порошка из кокона фейри…
В этот раз зелье напоминало ведьмовское снадобье, но главное, чтобы оно подействовало. За счет катализатора отвар стал синевато-прозрачным, а не болотного цвета, как раньше. Правда, остывал так же долго, и они издергались в ожидании: Полли мерила шагами лабораторию, не в силах успокоить хвост, который так и бил по ногам, а Тмор привычно убирался, чтобы не выглядеть таким же встревоженным. Кто-то из них должен же был сохранять хотя бы видимость спокойствия?
Последние песчинки в часах упали на дно, и Полли протянула Тмору флакон. Руки лисицы дрожали, словно это ей, а не некроманту предстояло испытать на себе действие зелья. Тмор вздохнул, накрывая девичьи ладони своими.
— Давай ты выйдешь, — неожиданно предложил он, принимая флакон из ее рук.
Полли нахмурилась.
— Зачем?
— Вся эта процедура — не самая приятная вещь. Не хочу, чтобы ты видела.
— А если тебе станет плохо, кто поможет? — возразила девушка. — Нет уж, давай я здесь побуду, на всякий случай.
Некромант в очередной раз вздохнул — собственно, он и не сомневался, что Полли откажется, — и снял перчатки. На почерневшие, будто их окунули в чернила, пальцы было больно смотреть, и Полли прикусила губу. Хорошо, что руки не болели — а то ведь были и такие проклятия, которые приносили своим владельцам адские муки! Хотя моральные терзания тоже никто не отменял.
— Только не пугайся.
Маг капнул зелья себе на руки, растер ладони. Легкое свечение от кожи усилилось, тонкая пленка зелья коростой покрывала руки. Тмор скрипнул зубами, стараясь сохранить невозмутимость, но боль взяла свое. Некромант оперся о стол, тяжело дыша, а затем и вовсе упал на колени, глядя куда-то перед собой. Полли рванула было к нему, но остановилась как вкопанная, услышав:
— Не подходи! Пройдет. Так… всегда.
Тмор говорил рвано, коротко, будто каждое слово давалось ему с трудом. Рубашка на спине прилипла к телу: его охватил сильнейший жар. Некромант держался, не стонал, но каких усилий это ему стоило!
«Всегда»? До Полли медленно доходил смысл его слов. Получается, и в тот раз, когда она увидела Тмора из окна аптеки, он так же корчился на полу от боли? А сколько раз до этого?!
Девушка прижала руку к губам, сдерживая рвущиеся наружу мольбы. Казалось, она забыла, как дышать, беззвучно шепча их. Ну, пожалуйста, пожалуйста, зелье должно помочь, они ведь все сделали правильно!
Узор, уродовавший руки от запястий до самых кончиков пальцев, мучительно медленно стал отступать, растворяться, будто кто-то провел по почерневшей коже губкой. Наступившую тишину можно было разрезать, как праздничный пирог. Какое-то время некромант не двигался, потом нашел в себе силы подняться. Посмотрел на Полли с испуганным выражением, трогательным в своей искренности и больше подходящим растерянному мальчишке, чем мужчине. Он словно не верил, что проклятие ушло. Боялся сказать это вслух, чтобы не спугнуть удачу.
— Проверяй… — Полли едва узнала свой голос, настолько слабо и жалко он прозвучал.
Наверное, ее страх послужил для Тмора толчком — его взгляд снова стал уверенным, он расправил плечи и подошел к клетке.
— Фьоне, я надеюсь, что это в последний раз, — сказал он фениксу и коснулся яркого оперения.
Пять, десять, двадцать, шестьдесят… Полли с волнением отсчитывала секунды, но ничего не происходило.
— Получилось? — не веря, прошептала она.
Тмор молча смотрел на свои обычные руки — с натруженными мозолями, старыми шрамами, но без темного узора проклятия.
— Получилось, — эхом повторил некромант, но стоило Полли шагнуть к нему, и он отступил. — Подожди. А если мы не правы, и проклятие осталось? — В его голос снова прокралось сомнение. Он прожил с этим год — неудивительно, что теперь ему так сложно было поверить в исцеление.
— Феникс жив, — кивнула девушка на недовольно косящую на них желтым глазом птицу.
— Но ты — не феникс. Я не хочу рисковать.
Тмор с отвращением надел перчатки, наверняка давно осточертевшие, а Полли подавила разочарование. Она так надеялась, что сегодня все закончится!
— Предлагаешь проверить на случайном прохожем? Если упадет замертво, значит, не сработало, — с досадой пошутила она и поняла, что зря — Тмора передернуло. Видимо, он и сам боялся подобного исхода.
— Давай получим ответ от гильдии магов. Просто немного подождем. Хорошо?
Он притянул Полли к себе, сжимая в объятиях. Ну, хоть морщинка на лбу разгладилась, и, кажется, некромант стал спокойнее.
— Ты в курсе, что ты ужасный перестраховщик? — вздохнула лисица.
— Зато моя девушка жива и здорова. — Тмор поцеловал ее в макушку, извиняясь, и отправился писать запрос в гильдию на проведение обследования.
Двери аптеки не успевали закрыться, принимая все больше новых посетителей. Среди потока нелюдей затесался человек — низенький полный джентльмен с щеточкой усов и короткой бородкой, в простом, но добротном костюме. То, что это не самый обычный человек, стало понятно, когда призрак поморщился и принял самый благопристойный из своих нынешних обликов. Такое случалось нечасто — даже перед гостями аптекарь предпочитал щеголять в домашнем костюме и халате, но никак не в строгом сюртуке.
— А, мистер Гроули, добрый день! Смотрю, ваше дело снова процветает. Очень, очень хорошо… — добродушно поздоровался мужчина и повернулся к Полли. — Меня зовут Артиус Хэнк, и я представляю торговую гильдию Крейтона. Так как от вас не было вестей, я решил зайти сам. Вы ведь не забыли о ежемесячном налоговом взносе?
— Разумеется, нет, — сказал Гроули, и Полли поймала его предостерегающий взгляд.
Ясно: лучше согласиться и предоставить переговоры аптекарю.
— Это замечательно! — просиял улыбкой гость. — Но на всякий случай я решил напомнить. К тому же мисс Фукс необходимо внести плату за открытие дела.
— Какое открытие? Аптека продолжает свою работу, — возмутился призрак.
— Официально у вас нет наследников, — парировал Артиус и добавил, поправив пенсне: — Но если мисс Фукс хочет перенять вашу аптеку, то тогда надо будет заплатить взнос за приостановление и возобновление деятельности. Давайте посчитаем, сколько времени аптека не работала. Кажется, с начала зимы…
— Не стоит, мы заплатим, — прервал его Гроули, и мистер Хэнк снова просиял широкой улыбкой.
— Тогда жду от вас оплату на этой неделе. Иначе придется пожаловаться в ратушу на незаконную деятельность, а полиция в Крейтоне сурова… Шутка! — Он рассмеялся, но Полли поняла, что мужчина нисколько не шутит.
Он выложил на прилавок несколько тонких папок, которые принес с собой в портфеле.
— Мисс Фукс, это формы отчетности, которые вам надо будет сдавать раз в квартал. Думаю, с этим проблем не возникнет. Я вижу, у вас работает Терви Пирс, очень, очень талантливый молодой человек. О нем замечательно отзывались в лицее! Я хотел позвать его к нам на работу, но вы меня опередили.
На этих словах полурослик, стоящий поодаль, но прекрасно слышащий весь разговор, побледнел и явно пожелал спрятаться под прилавок. Полли показалось, что во взгляде мистера Хэнка промелькнуло недовольство, но тотчас спряталось за добродушной улыбкой.
— В нашем деле без деловой хватки никуда! — усмехнулся он. — Кто успел, тот и съел!
Он обвел долгим взглядом многочисленные полки, не иначе как прикидывая, к чему бы еще придраться.
— Ах да, не знаете, куда подевалась госпожа Озиль? Она всегда платила вовремя, но уже просрочила на несколько дней, и лавка закрыта.
Полли нахмурилась. Она не обращала на это внимания, пока мистер Хэнк не спросил, но теперь и ей показалось странным, что Озиль давно не было слышно. Кажется, в последний раз лисица видела ее пару недель назад вместе с Далином. Как давно эльфийка закрыла лавку? Полли покосилась на гоблина, но тот пожал плечами: ему была неинтересна соседка.
— Мы не общаемся, но если увижу, то напомню, — ответила лисица, про себя решив навести справки. После крейтонского зверя можно было ожидать всякого — вдруг Озиль стала его жертвой, о которой никто не знает?
— Буду признателен. Что ж, мне пора. Мисс Фукс, рад знакомству, мистер Гроули — приятно, что вы не исчезли. — Мистер Хэнк коротко поклонился и вышел.
— Старый пройдоха, — проскрежетал ему вслед призрак и покосился на Полли. — Стандартный взнос за владение лавкой — двадцать гантов в месяц. За открытие — еще тридцать.
— Они точно не сотрудничают с воровской гильдией? Это не налог, а настоящий грабеж! — нахмурилась Полли, прикинув, что это — почти вся ее выручка за последнее время. Сейчас аптека требовала особого внимания и трат, а свободных денег практически не оставалось.
— М-можно не платить нам з-зарплату, — заикнулся Терви, довольный, что гость ушел, но Полли так выразительно на него взглянула, что он снова предпочел убраться за прилавок. Тем более что очередной посетитель не заставил себя ждать.
— Это только поначалу трудно. Вот увидишь, пару месяцев — и все наладится, — ободряюще пообещал Гроули, и Полли согласилась. Ей тоже хотелось верить в лучшее.
Заключительный этап приготовления зелья от простуды был в самом разгаре, и Полли полностью погрузилась в работу, методично высчитывая про себя, через сколько помешиваний надо добавить измельченный корень имбиря. На двадцать пятом круге прозвенел дверной колокольчик, и Фирс, до этого лениво протирающий пыль на полках, отправился открывать. Вернулся он с большой коробкой, пропахшей цветочными духами и перевязанной атласной лентой.
«От леди Кастэль», — значилось в записке, и Полли едва не уронила в зелье весь корешок. Вот уж чего-чего, а подарков от баронессы она не ожидала!
Но прежде всего зелье! Только закончив его, Полли открыла подозрительную коробку — и в недоумении уставилась на лежащее там бледно-голубое платье. О том, что надо идти на прием к бургомистру, девушка как-то забыла. Платье было не слишком вычурное, но достаточно дорогое, чтобы подчеркнуть статус невесты некроманта. Интересно, баронесса угадала с размером, или придется подгонять по фигуре?
Видимо, придется, с сожалением констатировала лисица, переодевшись в своей комнате. Пуговки застегивались с трудом, и Полли с сомнением посмотрела на собственную расплывшуюся талию. Кажется, она пополнела. Животика у нее раньше точно не было заметно. Надо бы какой-нибудь пояс повязать или корсет, иначе пойдут всякие слухи…
Полли повернулась к шкафу, собираясь поискать подходящий аксессуар — и замерла, осененная внезапной догадкой. Сколько дней к ней не приходили женские недомогания? Она нахмурилась, высчитывая про себя дни. Получилось почти полтора месяца!
Но как?! Хотя «как» — вопрос глупый. От воспоминаний сердце сладко замирало! И насчет «когда» все понятно — закрутившись с аптекой, Полли в тот раз так и не выпила щедро выделенное Гроули зелье от подобных неожиданностей! Вон, оставила его на полке на видном месте, как укор собственной глупости.
Полли присела на кровать, ничуть не заботясь, что помнет платье, и сцепила руки в замок. Надо успокоиться. Ничего страшного не произошло.
Она просто ждет ребенка.