Альфа и Альфа
Часть 4 из 33 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Проснулась от дикого чувства голода. Недолго думая, отправилась в кафе при мотеле, правда, предварительно снова поплескалась в душе и для надёжности ещё подавителями запаха обрызгалась так, что глаза начали слезиться. Переоделась в голубые джинсы, синюю толстовку с футболкой, закрутила волосы в небрежный пучок и спустилась вниз.
Хозяйку мотеля я знала уже не первый год, ведь не раз приходилось здесь ночевать, когда ездила к деду на мыс. Альфа не гнушалась сама поработать в обеденном зале, который к вечеру больше напоминал кантри-бар. Перекинувшись парой фраз с Мардж, осмотрелась по сторонам, выбирая уединённый столик подальше от сцены, чтобы не привлекать к себе ненужное внимание и оставаться в тени.
Вечером в баре заседали не только постояльцы, но и жители близлежащих поселений, как мужчины, так и женщины, ищущие приключений на одну ночь, а если повезёт, то и не на одну. Ведь всегда, удачно договорившись, можно подняться в номер, чтобы продолжить знакомство в горизонтальной плоскости. Все относились с пониманием к ситуации, если среди ночи из соседнего номера раздавались стоны и хлопали быльца кровати о стену.
Я села в глубине зала, недалеко от выхода на улицу. Хелена, дочь хозяйки, выполнявшая также роль официантки, поприветствовала меня, мило улыбаясь, и, подняв вверх два пальца, дала мне знать, что через пару минут будет готов мой заказ.
Пока же я расслаблено откинулась на спинку стула, лениво поглядывая по сторонам. Заинтересованные взгляды завсегдатаев, бросаемые в мою сторону, несколько раздражали. У меня не было настроения с кем-либо знакомиться. Стоило надеяться, что никакие приключения на мою красивую попу не свалятся. В случае чего, придётся применить силу как альфы, так и физическую, не зря же с пяти лет занимаюсь айкидо.
Обводя взглядом собравшихся представителей мужского пола, уже прикинула, что достойных противников не так уж много, из общего скопа человека три, ну может четыре. Но, думаю, сегодня обойдётся без эксцессов. Доступных самок предостаточно, только свистни, и они упадут к ногам, как созревшие груши.
Пока я размышляла над перспективами своей победы «в случае чего», мне принесли часть заказа.
Тем временем вечер набирал обороты и увеличивался градус подаваемых напитков. На сцену с караоке выползла дамочка навеселе и стала мучать микрофон, хотя, скорее, мучала она мои уши. Писклявый голос царапал чуткий слух.
Какая-то совсем отвязная барышня вылезла потанцевать возле шеста. Зал одобрительно загудел. Раздался громкий свист. Я повернулась на этот резкий звук и чуть не свалилась со стула. За соседний стол слева от меня усаживались трое мужчин, вошедшие через центральный вход бара, и среди них был Эдвард Блеквуд.
Сердце предательски забилось, чуть ли не выпрыгивая через горло. Моя девочка довольно мурлыкнула и принюхалась, отмечая, как притягательно для нас пахнет этот самец, да ещё и ко всему его запах все ещё был смешан с моим. Честно, меня это испугало. Уж не пометила ли я его в порыве страсти? Или он не замечает посторонний запах на себе?
Ну, вроде ничего такого в памяти не всплывало. Царапала плечи, жадно целовала в порыве страсти, но не кусала! Или не помню? А-а-а…
Возблагодарила свою паранойю, что так усердно заставляет меня поливаться всякими подавителями запаха. Иначе бы не сидеть мне в этом зале, что уж там, не жить мне в этом мотеле рядом с Блеквудом. Мужчина бы сразу унюхал меня и я не знаю, что ждало бы меня в таком случае.
Эдвард словно почувствовал, что я о нём думаю, или, возможно, ощутил на себе мой пристальный взгляд и цепко, оценивающе окинул своим в ответ. Во взгляде читалась заинтересованность. Вот же… бабник! Одну в лесу охмурил, так и тут не прочь развлечься. И неважно, что там и тут была я. Он ведь этого не знает!
— Путешествуете? — обратился он ко мне, полностью поворачиваясь на стуле и белозубо улыбаясь.
— Можно и так сказать, — решила ответить, чтобы не нарываться и не вызывать излишнего любопытства своей загадочностью. Я же не собираюсь с ним флиртовать и поддерживать знакомство в истинном облике. При звуке его голоса паника испарилась, он не узнал меня. Сейчас я для него новая незнакомка. И я не должна фонить страхом или какими-то другими сильными эмоциями — причин для этого нет, а зверь очень чутко может среагировать на эмоции. Сейчас я не играю какую-то роль и могу быть самой собой. Я — альфа, а это означает уверенность в себе и силу духа.
Мои движения были плавными и грациозными. Немного лениво потянулась за стейком средней прожарки, который принесла Хелена, игнорируя пристальный, изучающий взгляд моего визави.
— Я Эдвард, — через пару минут наблюдения за мной представился мужчина. — Составите нам компанию? Мы с друзьями тоже путешествуем. Это Кирк, — показал он на белобрысого красавчика, — и Стив, — огненно-рыжий стервец.
Оторвавшись от методичного разделывания сочного куска мяса на тарелке, окинула взглядом представленных мужчин. Все мужчины были хороши собой, селекционные самцы-производители. Откинулась на спинку и с ленцой протянула:
— Не заинтересована. В зале достаточно свободных самочек, — мой взгляд, не моргая, впился в синие очи Эдварда. Красив, зараза. Да ещё и этот головокружительный запах. — Или ты хочешь обзавестись котятами? У меня как раз течка, — увидев на породистом лице смущение, засмеялась. Не думала, что этого брутального самца можно смутить.
— Чем ты пахнешь? — спросил он, совсем невежливо наклоняясь к моей шее. От резкого движения я отшатнулась и зашипела, выставляя клыки и испуская волны раздражения и недовольства.
Он отодвинулся, примирительно поднимая руки и, в свою очередь, откидываясь на спинку стула.
— Мы с тобой встречались? — задумчиво глядя на меня и что-то прикидывая в голове, мужчина снова подался мне навстречу и схватил за руку.
Я постаралась быть сдержанной. Криво ухмыльнулась.
— Не думаю. Такого красавчика я бы запомнила, — посмотрела на сжимающую меня руку. — Когти втяни, плейбой.
Эдвард удивлённо вылупился на свою руку, словно это и не он вовсе только что выпустил лезвия когтей, которые оцарапали мою кожу.
— Извини, не знаю, что на меня нашло, — он потянулся к моей руке, огладил запястье и тут же сам себя одёрнул. Длинные пальцы сжали край стола. Где-то я слышала, что по пальцам можно определить длину члена мужчины в невозбуждённом состоянии. В случае Эдварда примета, скорее, сработала, правда, ощущала я его в возбуждённом состоянии. Меня обдало жаром от этого воспоминания, и я поёрзала на стуле, понимая, что залипла на разглядывании его, совершенно не вслушиваясь в то, что он говорил. А Эдвард тем временем продолжал искренне извиняться:
— Поверь, я не хотел тебя травмировать. Зверь тоже. Скажи, из какого ты Клана? И ты так и не назвала себя. Ты же альфа, — озабоченно нахмурил он широкие брови.
В мои планы не входили задушевные разговоры и признания. Заданные вопросы мне не нравились. Они были личными и небезопасными для дальнейшего поддерживания моей легенды. Продолжения знакомства Александры с Эдвардом я не планировала, иначе Алекс прикажет долго жить. Меня это не устраивало, я ещё не достигла всего, о чём мечтала.
— Мне не нужны знакомства в придорожном кафе, — резко ответила я, дав понять, что не намерена продолжать беседу. — Приятного вечера, Эдвард, — вежливо пожелала альфе и ехидно дополнила: — Найдите себе другое развлечение. Смотрите, какие экземпляры готовы на всё ради вас и вашего «младшего дружка», только когти не распускайте, не все самочки любят пожёстче.
Бросила на стол салфетку, которой обтёрла кровь с пораненного запястья, резко поднялась и, не оглядываясь, отправилась в номер.
Пожалуй, нужно валить отсюда прямо сейчас, пока Эдвард не очухался и не пришёл удовлетворить свой интерес. Ещё раз встречаться с работодателем и, по совместительству, моим случайным любовником желания не было. Слишком однозначно реагировал мой организм на его близость. Моя девочка вообще решила, что эти царапины — это заигрывания понравившегося самца. Период течки ещё не закончился, и была вероятность, что инстинкты возьмут верх. Мне с большим трудом удавалось держать лицо в его присутствии, ведь желания были совсем другими. Завалить и оттрахать. Точнее, чтобы он меня завалил, ну и дальше по тексту. И от пожёстче я бы не отказалась…
По пути к себе в номер шепнула Мардж, чтобы меня рассчитали сейчас. Переоделась в неизменный защитный комбинезон, закинула наспех собранную сумку на плечо и покинула стены мотеля через чёрный ход. Через полчаса я уже неслась по ночной трассе, возвращаясь в город и разрывая тишину рёвом мотора.
Возбуждение не давало мне уснуть за рулём. Мысли крутились вокруг всего произошедшего за последние дни. Почему же Эдвард так на меня действует? Неужели это действительно притяжение пар? Определённо, это первый и единственный мужчина, встретившийся на моём жизненном пути, который оказался сильнее меня, и он, как никто другой, подходит мне в постели. Но кто я и кто он. Мы всё равно что с разных планет. Я – альфа без Клана, и он – наследник одного из четырёх Кланов, столпов нашего общества.
Глава 7. Охота
Эдвард Блеквуд
Никогда прежде я не терял контроль над зверем. Это ощущение бессилия человеческой половины, когда зверь полностью руководит, вымещая сознание, я испытал впервые и не хочу почувствовать его вновь. Охота на дичь в девственных лесах мыса должна была сбить сексуальное желание, привести в тонус, помочь собраться с мыслями. А на деле всё обернулось иначе — неучтённый фактор вмешался в отлаженный процесс.
Зверь шёл по следу будущей жертвы. Я полностью отдался процессу преследования оленя, почувствовав азарт, и не сразу понял, что зверь уже не преследует животное, а бежит, пробираясь сквозь лес, ведомый запахом течной самки. В какой-то момент ветер унёс запах в другую сторону, и зверь замер, шумно вдыхая и поводя чуткими ушами, на несколько секунд потеряв ориентир. Пасть недовольно ощерилась, вибриссы* встопорщились, пытаясь уловить колебания воздуха. Незначительное движение воздушного потока снова вернуло аромат самки и направление для преследования.
Это была пантера, такая же, как и мой зверь. Молодая и бойкая. Самочка увлечённо вгрызалась острыми клыками в добычу. Зверь не спешил выходить, наблюдал с подветренной стороны, чтобы не спугнуть красавицу. От притягательного аромата вело, мысли сводились к одному — выйти и показать себя! Пусть увидит, насколько зверь хорош! Пусть выберет нас! Ведь мы выбрали её. Нашли и теперь нам нужно закрепить своё право! Схватить, пометить и покрыть. Забить её аромат своим! Чтобы ни один самец не смог претендовать на нашу самку!
Зверь медленно вышел, остановившись в отдалении. Самочка заметила нас и предостерегающе зарычала, отгоняя от добычи. От её рыка шерсть на загривке встопорщилась. Сильная, такая себя в обиду не даст. Но так молода и до чего же хороша!
Зверь всё решил за нас двоих: «Мне не убитый тобой олень нужен, глупышка, а ты сама! Станешь нашим трофеем! Моё!».
Он неспешно приблизился, втягивая носом усиливающийся с каждым шагом аромат. Пантера заинтересованно принюхалась, мурлыкнула довольно, и подошла ближе. Она признала в самце пару. Грациозная, сильная, стремительная. Мышцы заиграли под чёрной лоснящейся шкурой, стоило ей отпрыгнуть в сторону и игриво махнуть хвостом, принимая ухаживания зверя в преддверии брачных игр. Зверь, гордый от признания его парой, поддержал погоню, и каждый раз нагоняя, ласково прикусывал то за ухо, то за лапу, чтобы знала, что он рядом, и понимала, что это он позволяет ей изворачиваться и убегать. Но чем дольше длилась игра, тем больше распалялся зверь, пока инстинкты и возбуждение окончательно не взыграли. Он зажал самочку, придавив своей тушей и прихватил загривок, пока примериваясь, куда поставить метку принадлежности.
Такой напор напугал её до дрожи. Пантера сгруппировалась, сжавшись под зверем, хвост спрятала между лап под мягким животом, уши прижала к голове. Такая покорная, такая моя… Она признала силу самца. Осталось её успокоить и…
В следующее мгновение всё изменилось. Пантера словно стряхнула с себя ментальную силу, давящую на неё. Извернулась и зло цапнула зубами самца за незащищённый мягкий нос, раздирая до крови. Неожиданная боль оглушила зверя, дезориентировала, чем самка в ту же минуту воспользовалась и стрелой рванула к морю, легко перепрыгивая препятствия на своём пути, не задерживаясь ни на секунду и не оглядываясь на разъярённого преследователя. Зверю было больно и обидно за то, что она так сделала, и в то же время это помогло мне полностью вернуть контроль над ним, пробиться человеческим сознанием и оценить ситуацию. По инерции я выбежал на скалистый берег в тот момент, когда увидел, что пантера спрыгнула в море с обрыва. Если бы не это, то я развернулся бы и побежал в другую сторону, но меня охватил животный страх: а вдруг девушка погибнет, захлебнувшись? Ведь она такой же оборотень, как и я, а не животное. Я обернулся и спрыгнул вслед за ней. Выныривая, увидел смазанное движение у скалы и поплыл туда. Не сразу я нагнал её, а только в тёмном гроте, где еле-еле можно было уловить силуэт тела, скрючившегося у кромки воды.
Жива и невредима. Я перевёл дыхание и устало упал рядом с обнажённым, дрожащим от холода и бурлящего в крови адреналина телом. Мне стоило поблагодарить девушку за то, что ей хватило силы воли отказаться от посягательств зверя. Сильная альфа. Ммм, как же приятно она пахнет! Я втянул воздух у её шеи, подгребая под себя. Возбуждение остро дало о себе знать. В паху болезненно тянуло, стояк упирался ей в бедро. Хм, стоило помочь друг другу: девушке согреться, а мне спустить пар.
Понятно, что это был не первый секс в моей жизни, но такой — дикий, необузданный и нежно-чувственный одновременно — впервые. Я был готов всю её облизать и проглотить, лишь бы стать ещё ближе. Да, признание парой на уровне животных не всегда приводит к тому же на уровне людей, но сейчас эта девушка — я чувствовал, что она молода — мне подходила, как никто другой. Её сила ластилась к моей, не конкурируя. За плечами в момент кульминации нашей близости словно крылья выросли.
Слабость накатила на нас двоих внезапно, да так, что не хотелось ни разговаривать, ни шевелиться. Я только спросил, как её зовут. На что получил недвусмысленный посыл на остров Обломинго. Ну ничего, подумал я тогда, позже выясню, кто ты такая, МОЯ голубоглазая пантера.
-----
Вибри́ссы (ед. ч.: вибри́сса; лат. vibrissae, от лат. vibro — колеблюсь, извиваюсь; в обиходе — усы) — осязательные механочувствительные длинные жёсткие волосы многих млекопитающих, выступающие над поверхностью шёрстного покрова.
------
Но не тут-то было. Утро нового дня я встретил в полном одиночестве. Каким образом девушка смогла ускользнуть так, что ни я, ни зверь не почувствовали? Будоражащий все рецепторы аромат всё ещё витал в тёплом и влажном воздухе грота. Её запах, так гармонично сочетающийся с моим. Шумно, на полную грудь втянул воздух — ушла недавно. Зверь встрепенулся, недовольно взрыкнул — бежать… догнать… моё… Поддавшись его желанию и собственному интересу, нырнул в чёрную воду, выгребая наружу.
Недалеко от скалы, торчащей из моря, начинался берег, уходящий вдаль тонким серпом песчаного пляжа и граничивший с кромкой леса. Только там она могла выбраться из воды. Несколькими мощными гребками, с удовольствием разминая затёкшие после сна мышцы, я доплыл до берега. Но ни мне, ни зверю, когда я обратился пантерой, не удалось напасть на её след. Ветер дул с моря, принося запахи соли, рыбы и морской травы. Берег был девственно чист. Кроме следов чаек — ничего.
Вдали раздался знакомый зовущий вой волка. Друзья искали меня. Переминаясь на лапах, я решал: ещё поискать, углубившись в лес, или бежать к друзьям. Зверь был за поиски. Я же здраво рассудил, что девчонка неглупа, раз ей удалось ускользнуть из грота незамеченной и не оставить следов на берегу. И ушла она, вероятнее всего, по воде, а значит так, с наскока, я её не найду.
Вой волка повторился совсем неподалёку. Встряхнув тяжёлой головой, приструнил зверя, пообещав, что мы её ещё найдём, и побежал навстречу. Нехотя он уступил, но недовольно ворчал и на себя, и на меня за то, что упустили самочку.
Лавируя между деревьев, бежал вперёд, пока наперерез мне не выскочили светло-серый волк Кирка и ярко-рыжий с чёрными пятнами ягуар Стива. Друзья обернулись и я, глядя на них, тоже.
— Сука! Эд! Где тебя носило? Мы думали, тебя уже кто-то сожрал! — злой, как стая койотов, Кирк больно стукнул кулаком в плечо. Стив недовольно сложил руки перед собой. Должен сказать, забавное зрелище — три абсолютно голых мужика, грязных, вонючих, потрясая яйцами, выясняют отношения в чаще леса.
— Кирк, кто попробует меня сожрать — подавится! Что за переполох? Я охотился, а потом заснул в гроте, — почему-то делиться с друзьями воспоминаниями о голубоглазой пантере не хотелось. — Кстати, а вы никого не встречали в лесу, кроме нас?
— Нет, а что? — уже спокойно спросил друг.
Стив подался навстречу ко мне и мотнул головой в сторону от моря.
— Я набрёл на стоянку. Недавно кто-то из оборотней был там.
— И кто? Кошачьи? — как можно незаинтересованней спросил его, ведь велика была вероятность, что там останавливалась и моя голубоглазая пантера.
— Угу, и не только, — Стив похабно ухмыльнулся и почесал пятернёй голую грудь. — Резвились ребятки. Всё помечено спермой. Медведь, койот и самка ягуара. В лес подались.
Зверь недовольно зарычал внутри, требуя найти и разобраться. Я с трудом удерживал лицо.
— Что же ты не присоединился? — улыбнулся Кирк, поигрывая бровями и глядя на приподнявшийся член Стива, увлёкшегося воспоминаниями.
— Мы же на охоте. Эд потом бы мне плешь проел, что я нарушил правила, — Стив вытаращился на меня, ожидая подтверждения моих слов.
— Какой правильный мальчик, — подколол я его. — Вот скажи, когда тебя останавливали правила? Охота бывает разной. Вон тебе сейчас тоже охота, — весело оскалился, указывая на его стояк. — Я же такую охоту не буду запрещать.
Мы с Кирком заржали, Стив вторил нам.
— Показывай чудо-поляну! — хлопнул его по плечу и обернулся. Зверь нетерпеливо переминался на лапах. Бежать… искать… проверить… Вдруг это наша пантера?
Втроём мы выскочили на поляну после непродолжительного бега. Возле костра суетился здоровенный парень, сразу же ощерившийся в нашу сторону.
Но меня уже ничего не интересовало. Здесь не было её аромата. Самка была не моя. Кирк выступил переговорщиком, а я потрусил в домик егеря, отсыпаться. Наохотился, хватит. Зверь тоскливо вздыхал и теребил меня воспоминаниями о самке. Я же мог его только заверить, что мы найдём её. Но как — не представлял пока.
Но поспать мне не дали. Завалили друзья, всклокоченные и помятые. На недвусмысленное предложение Стива поделиться самочкой (а что? там, где два самца пристроились, могут и четыре), оборотни с поляны также однозначно набили им морды. И теперь, потрёпанные и злые, два товарища обрабатывали друг другу царапины, ссадины и синяки. Так-то регенерация своё дело сделает, но с лекарствами быстрее.
Хмуро переглядываясь, они достали дорожные сумки.
— Ну её, эту охоту, — пробурчал Кирк. — Хочу в цивилизацию.
— И засадить кому-нибудь, — Стив засмеялся, но тут же ойкнул и скривился от боли, трогая пальцем располосованную щёку.
— Согласен, — подсмеиваясь над незадачливыми героями-любовниками, я вжикнул молнией на сумке. — Я готов!
По дороге назад мы уже просто веселились, подкалывая друг друга. Всё-таки хорошо, что поехали на «Хаммере» Стива, а не каждый на своей машине. Настроение улучшилось. Время, отведённое на отдых, мы не исчерпали, никто домой не торопился настолько, чтобы гнать в ночь, сменяя друг друга за рулём. Поэтому единодушно решили остановиться на ночлег в мотеле «У тётушки Мардж». Но для начала не помешало бы кинуть чего на зуб и выпить. Мы, привычные к совершенно другому уровню, не погнушались зайти в местную забегаловку, куда сходился всякий сброд с окрестных посёлков. Голод — не брат родной.