Альфа и Альфа
Часть 1 из 33 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
"
Хочу жить своей жизнью, не оглядываясь на строгие законы моего мира! Мир в котором правят Главы Кланов и каждый оборотень занимает своё место, определенное с рождения. Только я не готова смириться с таким положением вещей. Смогу ли обмануть систему и стать той, кем хочу? Добиться того, о чём мечтаю? И что буду делать, если на пути к цели встретится тот, кто способен сломать все мои грандиозные планы одним лишь только взглядом бездонных синих глаз? И внезапно окажется, что всё, во что я верила, в реальности бесконечно далеко от истины.
Альфа и Альфа
Кира Леви
Глава 1. Рухнувшие планы
— Алекс, зайди, — короткий хлёсткий приказ моего начальника раздался в динамике аппарата селекторной связи.
Я неохотно оторвался от просмотра биржевых сводок и, захватив с собой планшет, направился в кабинет босса.
Мистер Фрай Кирби был в возрасте, но уверенно занимал кресло исполнительного директора восточного филиала корпорации «Прайд» Клана Блеквудов уже более двадцати лет.
Толкнув дверь, я вошёл и, почтительно склонившись, остановился в трёх шагах от массивного стола, за которым сидел не менее внушительного вида мужчина. Его лицо не было аристократически утончённым, что так присуще правящей элите, но, вместе с тем, при взгляде на него сразу была видна порода. Когда-то он был красив той дикой мужской красотой, что с первого взгляда цепляет своей первобытностью. Да и сейчас, несмотря на морщины, избороздившие лицо, мужчина был достаточно привлекателен и всё так же силён.
Коротко стриженные седые волосы немного топорщились, а всё из-за привычки трепать их, если босса что-то беспокоило или увлекало. Жёсткий взгляд карих глаз впился в меня, и я, повинуясь многолетней традиции, сжался под ним и склонился ещё ниже, выказывая почтение и преклоняясь перед альфой, перед силой, которая пригибала к земле, демонстрируя, кто здесь главный и более сильный. Но прежде, чем опустить голову, я мазнул взглядом по лицу начальника, чтобы понять, чего от него ожидать. Сверкающие гневом глаза и нервно раздувающиеся ноздри — этого было достаточно, чтобы понять — грядут неприятности. И это за три дня до моего отпуска!
***
Пожалуй, стоит немного рассказать о себе. Алекс Стайл, почти двадцать пять лет. Второй год работаю помощником у мистера Фрайа Кирби. По статусу я бета. Худосочный юноша, на лице которого до сих пор не растёт борода из-за гормональных нарушений. Средней длины, чёрные, как смоль, волосы всегда забраны в низкий конский хвост. Лицо самое обыкновенное, которое только можно себе представить, не запоминающееся, с невыразительными серыми глазами и голубыми тенями под ними, которые становились ещё более заметными после очередной бессонной ночи, проведённой на работе.
Работник я исполнительный, вежливый, но ни с кем не сблизившийся настолько, чтобы завести не то что друзей, а даже просто приятелей. И в то же время, в связи со спецификой занимаемой должности, я прекрасно общаюсь со всеми ключевыми фигурами нашей многоуровневой организации.
Наша компания придерживается классических правил корпоративной этики, и в ней так же, как и в целом в мире, соблюдается строгая иерархичность. Общество разделено на несколько классов: альфы, беты и омеги – основные, и несколько вариаций, называемых гаммами и дельтами. Испокон веков правящим классом были альфы. Самые сильные, способные управлять другими. Элита, которая занимает все значимые должности. Их не так много, но им все подчиняются. Как правило, они успешны, напористы, идут напролом к достижению цели, не оглядываясь на тех, кто встречается на пути. Их отличает подавляющая ментальная сила и мощная аура. Противиться их воле представители других классов не могут.
Беты – среднее звено, самое распространённое. Трудовые лошадки и больше тут добавить нечего. Спокойные, целеустремлённые, прекрасные исполнители, но не лидеры.
И третий класс – это омеги. Нижнее звено в иерархической цепочке, но при этом не по значению для нашего общества. Их чаще всего выбирают альфы для взаимоотношений, браков и удовлетворения сексуальных потребностей. А аппетиты у нас в этом плане ого-го! Звериная половина, как-никак, влияет. Выбор таких партнёров, согласно исследованиям учёных, связан с энергетическими полями тел. Всё равно, что плюс и минус в магнитах, которые намертво притягиваются друг к другу.
Мда, отвлёкся. О себе: я бета. Это то, что все видят изо дня в день на работе. Но это личина, осознанно мною выбранная и тщательно поддерживаемая.
А вот дома, спрятавшись ото всех, я становлюсь Александрой. И да, я женщина, которая хочет быть свободной! Так уж вышло, что оба мои родители — омеги, и я должна была родиться со слабым зверем, но что-то пошло не так в небесной канцелярии, и я родилась альфой, да ещё и с матёрой хищницей внутри. Ошибка природы, если можно так сказать. Но себя таковой я не считаю. Не то, чтобы я была единственной в таком роде, нет. Редко, но такое всё же случается в нашем мире, и ни к чему хорошему не приводит. Таких, как я, отслеживают и в раннем возрасте отбирают у родителей, отправляя в специализированные детские дома. В них воспитанников обучают определённым навыкам и выпускают уже профессионалами для армии, силовых ведомств и частных охранных структур. Эти спецдома финансируются за счёт Кланов. Они же и отбирают для себя таких детей, вкладывая в них деньги, которые потом отрабатываются пожизненно. Эти альфы в будущем подчиняются только главе Клана. Он для них становится и судьёй, и палачом, и строгим родителем.
Меня миновала подобная участь только благодаря самоотверженности моих родителей-омег, которые поступили так, как было несвойственно их природе. Всё-таки омеги по жизни очень осторожны, даже трусливы, и больше пекутся о собственном комфорте, но не в моём случае.
Пока я была малышкой, мои родители переезжали из города в город, чтобы меня не вычислили, а когда я подросла, объяснили, чем грозит моё обнаружение. И я уже сама исправно следовала правилам, установленным в моей семье.
Чтобы скрыть свою ауру, я носила специальный артефакт. Прикол был в том, что обычно нас проверяли на наличие артефакта, который менял уровень энергетического поля с низкого на более высокий статус. И никто никогда не проверял на наличие артефактов обратного действия. Так прошла моя жизнь под личиной омеги до средней школы. А потом родители поняли, что на омегу я никак не тяну, и заменили артефакт на понижающий мои показатели до уровня беты. Я закончила университет с отличием, будучи ещё Александрой, но ещё во время учёбы поняла, что найти работу будет проще, притворившись парнем в статусе беты, а не открывая всему миру свою альфовость. Переехав в очередной город, я из Александры превратилась в Александра, спасибо дяде Мартину.
Вы спросите, зачем столько сложностей? Ведь я уже достигла совершеннолетия и никто не смог бы отобрать меня у родителей. Всё дело в социальном статусе — безклановая девушка-альфа из семьи омег могла претендовать только на место любовницы при каком-нибудь альфа-папике, чтобы повышать уровень его силы. Альфа подпитывает альфу, и самцы становятся сильнее, обретая возможность подмять под себя ещё больше особей и расширить таким образом собственные территории. Хм, благо при таком союзе от женщин ничего не убывает, и в высохших мумий они не превращаются. И если бы я искала лёгких путей, то вполне могла бы хорошо устроиться и жить красиво. Но не о такой судьбе я мечтала. Вот если бы я относилась к какому-то Клану, там сложилась бы совершенно иная картина — за меня бы горло рвали, надеясь заключить брак. Но что об этом рассуждать, это не моя история.
Вкупе ко всем вышеперечисленным проблемам имелась ещё одна. Мне было очень проблематично выбрать кого-то в партнёры, даже на одну ночь. Моя альфовость обладала сильной подавляющей составляющей. Не каждый самец был способен выдержать влияние моей силы. Ещё в старших классах я пробовала лишиться девственности дважды и оба раза неудачно. В первый раз я выбрала обычного, симпатичного мне бету, а во второй раз — альфу, который имел репутацию сильного самца. Связываться с омегой для первого раза – вообще не вариант. Опыт оказался неудачным. Ррр, слабаки! Глупо звучит, но оба кандидата меня испугались. Нет, не внешнего вида, я достаточно симпатична, если не скрываюсь за всевозможными гримами, утяжками и накладками, чтобы придать своей женственной фигуре угловатые формы подростка-переростка мужского пола. И глаза у меня ярко-голубые, в обрамлении чёрных ресниц, если я не в серых линзах. И фигура у меня аппетитная, со всеми соблазнительными округлостями и выпуклостями, что доставляет массу неудобств, когда приходится перевоплощаться в парня. Вот кому нужна моя красота, если я не могу быть свободной и самостоятельно принимать важные жизненные решения?!
Так вот, следующая попытка лишиться девственности произошла в университете на маскарадной вечеринке во время встречи Нового года. Я даже не знаю, кто это был. Точнее, не так. Я помню, что его запах был привлекательным. В нашем мире правят запахи, и аромата оказалось достаточно для выбора того альфы на ночь. Девственности я лишилась, но на этом всё. Ничего этакого, о чём пишут в любовных романах, я не почувствовала. Было достаточно больно, да и партнёр лишился чувств, когда я взбрыкнула и не удержала свою силу в узде, пытаясь выползти из-под него. А нечего было меня злить! Я хотела остановить процесс, а этот альфач, чтоб его под хвост оса ужалила, не слушал меня и продолжал ёрзать.
***
— Кх, кх, — прочистил горло мистер Кирби, возвращая меня из убежавших в прошлое мыслей в реальность просторного светлого кабинета на сорок шестом этаже корпоративного здания.
Меня окатило волной силы альфы. Почувствовала, как от мужчины исходят флюиды злости и раздражения, но они на меня не действовали, я была сильнее его. Но ведь сейчас я не альфа, а бета, и, следовательно должна уже чуть ли не скулить, ощущая его силу. В таких случаях бете полагается уже бояться. За пять лет, два из которых прошли под пристальным вниманием начальника, я неплохо научилась подстраиваться и играть свою роль. Сыграю и в этот раз — склониться, замереть испуганной мышью, продемонстрировать страх всем своим существом. Ничего не выдумано – это типичная реакция слабой особи.
— Алекс, мне сообщили решение главы Клана Грэгори Блеквуда. К нам в ближайшие дни приедет его внук. Созови всех в зал для конференций. Сними в отеле «Паладио» пентхаус. Как я понял, к нам он надолго. И, даю голову на отсечение, он едет сюда не на экскурсию, как сказал его папаша Винсент, а сдвинуть меня с заслуженного кровью и потом кресла! — тяжёлая ладонь громко стукнула по столешнице. От неожиданности я вздрогнула и скосила глаза на начальника. — Я не позволю издеваться над собой, — лицо босса побагровело, и он судорожно рванул ворот рубашки, срывая две пуговицы с брендовой вещи. — Мистер Винсент Блеквуд, — кривясь, продолжил он говорить, — настоятельно рекомендовал не облегчать здесь Эдварду жизнь, пока он присмотрится к делам в филиале! Этот котяра только вернулся из-за границы. Хлыщ! Сосунок! Он ещё не нюхал, чем пахнет бизнес в нашей стране! Я не позволю руководить собой какому-то мальчишке!
Я не удивилась такой эмоциональности и открытости своего начальника. Для него это было в порядке вещей, но только со мной. Он не мог объяснить причину, но я ему нравилась. Шеф с третьего дня совместной работы проникся ко мне доверием и симпатией, хотя, в принципе, считал, что этого никто не заслуживает. Превратности судьбы — доверился обманщице. Но справедливости ради стоит сказать, что по работе я его никогда не подводила.
Новость меня очень огорчила. Непредвиденная ситуация путала планы и могла привести к тому, что Кирби не отпустит меня на две недели в отпуск. Это будет катастрофа! Я уже не могла больше оттягивать свой оборот. Подавители сущности принимать дальше было нельзя, я и так в последние дни уменьшила дозировку, сократив кратность приёма до одного раза в день, чтобы продержаться на плаву.
У меня начинался тяжёлый период. А ведь всё складывалось слишком хорошо и гладко, что само по себе должно было насторожить. Два крупных проекта завершены, все финансовые отчёты сданы, третий проект тоже подходил к завершению. Наступил как раз тот период, когда можно передохнуть. В такое время объявлялись каникулы для сотрудников, и все, кто не догулял отпуск, должны были использовать это затишье. Чем я и планировала воспользоваться.
Уже завтра я бы ехала на мыс Надежды с одиноко стоящим маяком. Смотритель маяка — мой дед по линии отца. И в особенное для себя время я приезжала в этот медвежий угол. Природа на мысе была практически девственной и, что особенно важно, на многие километры практически не встречались оборотни. Там я могла обернуться, никого не опасаясь, побегать на свободе, демонстрируя свою красавицу небу, лесу и морю. А теперь мой отпуск откладывался на неопределённое время и всё из-за этого гадского Эдварда Блеквуда! Только за это я уже его ненавидела! С трудом сдержав рык злости, я только ещё ниже склонилась, вроде как от священного ужаса перед озвученным, и разделяя негативное отношение начальника к ситуации в целом.
Глава 2. Встреча
Через день, в четыре по полудню, я встречала частный самолёт Блеквудов в аэропорту «Вествинд». Как значилось в информационном письме, прилететь должны были Эдвард Блеквуд и два специалиста из столичного офиса для проведения аудита.
Весь вчерашний шаргов день я крутилась, как безумный волк за своим хвостом, выполняя требования из приложения к тому письму. И ладно, если бы это был окончательный вариант, так нет же, каждый час добавлялись всё новые и новые пункты. Некоторые меня откровенно озадачили. Например, каждое утро альфе в номер должны были доставлять букет цветов. Он что, козёл? Жрать он эти цветочки будет? Или: по средам постель должна быть застелена красным шёлковым бельём, а по пятницам — чёрным. А в остальные дни на чём он спать будет? Вот что за альфа?! Может быть, он из тех, с голубым оттенком? Впрочем, мне нет никакого дела до его ориентации.
Я выполнила все требования, указанные в вишлисте, и к концу дня ненавидела его до белых звёзд в глазах и скрежета клыков. Моя девочка была со мной солидарна. Большей дуростью мне ещё не приходилось заниматься. В конце концов, в исполнении желаний заказчика мог бы поупражняться любой омега из отдела кадров, которым по функциональным обязанностям положено заниматься подобным. Они отвечали за встречи делегаций приезжих специалистов. Но нет, мистер Кирби послал меня.
— Иди, Алекс, займись! Под твою ответственность, чтобы потом не сказали, что я, Фрай Кирби, негостеприимно встретил наследника клана Блеквудов! — разорялся он, потрясая списком в руке. — Посели этих нюхачей-аудиторов в лучшие номера! Пусть знают, что Фрай Кирби не мелочен!
Итак, я стояла с табличкой с названием нашей компании в руках, встречая прилетевших. Двое мужчин подошли и, представившись, остановились возле меня. «Сладкая парочка» — мысленно хихикнула я, успев разглядеть двух бет метросексуального вида. Но весёлость как рукой сняло, как только к нам приблизился мой персональный кошмар последних суток. И почему я не удосужилась посмотреть его фото? Это было уже слишком! Ох, какой экземпляр! Мужчина возвышался надо мной на голову, и это при моём росте в метр восемьдесят. Его подтянутое тело облегал тонкий свитер с треугольным вырезом на груди, в котором был виден кусочек этой самой загорелой безволосой груди. Коротко стриженные чёрные волосы, стильно зачёсанные назад. Аристократически утончённое лицо с ярко-синими глазами и чёрными ресницами, такими густыми, что казалось, его глаза подкрашены. На подбородке пробивалась двухдневная щетина. Всю картину немного портили губы, которые должны были быть тонкими и поджатыми, чтобы дополнить образ такого себе сноба, каким я его представляла в своей голове, но они у него были мягкими на вид и при этом кривились в лёгкой снисходительной усмешке.
«Чего он так лыбится? — пронеслась мысль прежде, чем до меня дошло, что я самым бесстыдным образом его рассматриваю, совсем забыв о правилах поведения. — Что за хрень?».
Таких промахов на работе я не допускала. Одёрнула себя и, представившись, чётко произнесла слова приветствия. Мой пламенный спич был прерван самым беспардонным образом выпорхнувшей неведомо откуда блондинкой. Кудрявая девица подскочила и легкомысленно повисла на руке альфы, слегка потираясь грудью о его локоть.
«Это ещё что за шалава?» — терпеть не могу, когда омеги так показушно демонстрируют свою принадлежность альфе.
Мой зверь зашевелился внутри, недовольно скалясь и порыкивая. Я незаметно втянула воздух, чтобы понять, что чую, и почему моя хищница так на них реагирует. От этих двоих пахло сексом, сногсшибательным мужским запахом — солёным морем, скошенной в жаркий полдень травой, и женским — приторной, как запах жвачки «Love is…», сладостью. Его запах постепенно усиливался и клубился вокруг, забираясь ко мне в нос и раздражая рецепторы, пробуждая дремлющие инстинкты моего зверя. Благо, что я умею контролировать свою девочку, иначе бы уже висела на его второй руке, урча от удовольствия и вылизывая ему шею. Стоило мысленно представить эту картину, как меня передёрнуло от ужаса. О, Мать волчица, не приведи!
Чтобы отвлечься от привлекательного самца, перевела взгляд в сторону кукольной блондинки. Я была выше её на полголовы. Треугольное личико с огромными голубыми глазищами, большой чувственный рот, созданный для поцелуев или чего-то другого. Пожалуй, да, член во рту очень даже для неё привычен. Белые кудряшки распущенных волос обрамляли лицо и каскадом опускались на упругую грудь с горошинами сосков, которые призывно торчали, обтянутые дизайнерской майкой со стразами.
«Любовница или невеста? » — терзаться этим вопросом долго мне не пришлось. Вспышки фотокамер, и набежавшие ушлые репортёры стали забрасывать Эдварда Блеквуда вопросами:
— Мистер Блеквуд! Вы надолго прилетели со своей невестой в Орланд?
— С чем это связано? Каких изменений ждать?
— Когда свадьба? — на разные голоса кричали журналисты, не переставая щёлкать фотокамерами.
Альфа, игнорируя назойливых репортёров, направился к выходу, поддерживая за талию свою невесту. Единственный недовольный взгляд холодных синих глаз достался мне. Словно он обвинял мою скромную персону в том, что я не пресёк появление журналюг здесь.
«Нечего глаза пучить! Сама в шоке, — я мысленно возмущалась и негодовала. — Какая змея слила информацию репортёрам? — но вопрос оставался без ответа. — И вообще, я же не пресс-секретарь! Его будешь взглядом морозить!».
Мне оставалось только сцепить клыки от недовольства происходящим и следовать за Блеквудом.
На парковке, неподалёку от центрального входа в здание аэропорта, нас ожидали два автомобиля. Алый спортивный кар «Ferrari 488 Spider» с откидным верхом, как заказывал альфа, и обычный автомобиль представительского класса «Hyundai Equus», как решила я, выбирая из автопарка корпорации.
Мистер Блеквуд окинул безразличным взглядом спорткар и потребовал ключи. Спохватившись, я вытянула их из кармана и протянула ему. Альфа резким движением подхватил ключи, но прежде, на несколько секунд зажал их между нашими ладонями. От этого прикосновения контроль над моим зверем был утерян, а вместе с тем и над телом. Пантера с интересом посмотрела на мужчину и решила подойти поближе, чтобы понять, что за зверь скрывается внутри альфы. А вдруг он нам подойдёт?
Эти мгновения, пока я возвращала контроль человеческой половине, показались вечностью, и, чтобы исправить своё по меньшей мере странное поведение, я выронила вторые ключи. За неловкостью скрыла своё смущение, что позволило смазать произошедшее. Альфа был быстрее и поймал их в воздухе.
— Вы всегда так неуклюжи, мистер Стайл? — иронично выгнув широкую бровь, спросил он.
— Простите, — склонилась перед ним. Впервые оценила, что можно не смотреть на собеседника. Мне было неловко от того, что могло произойти, если бы окружающие заметили интерес моего зверя. А ещё я жутко злилась на виновницу безобразия, которая так не вовремя решила присмотреть себе пару.
Мужчина недовольно фыркнул, отвернулся и, открыв двери своей невесте, помог ей сесть, прежде чем запрыгнуть на водительское кресло и сорваться с места.
Я стряхнула с себя оцепенение. Ничего другого не оставалось, как сесть в авто вместе с бетами и отправиться в отель. Удивительно, но мы приехали раньше, чем второй автомобиль.
На ресепшене администратор улыбался мне, как родному, и лично взялся оформлять документы для проживания. Устроив аудиторов, я немного потопталась в холле, но, не дождавшись Блеквуда-младшего, уверенно подошла к администратору и оставила документы для заселения пропажи. С невестой пусть сам разбирается, где она будет жить, меня не интересует, всё равно её данных нет. Пентхауз большой, если вдруг она там поселится, то никак не стеснит альфу, а даже очень поможет, особенно с утренним стояком.
Вздохнув с облегчением от принятого решения, направилась к выходу из отеля, почти счастливая. Своего водителя вместе с автомобилем компании я отпустила. У Майка жена была в роддоме, и я не стала задерживать будущего папашу, который нервничал и ежеминутно заглядывал в телефон.
Мой личный транспорт ждал меня на подземной парковке офиса, но туда ещё нужно было добраться. Остановившись на пороге отеля, замешкалась, размышляя, что лучше: вызвать такси или поехать общественным транспортом? Лучше бы я сразу свалила в туман. Мистер Блеквуд вырос передо мной из ниоткуда и, нависнув, сверлил меня взглядом и продавливал силой.
— Мистер Фрай специально послал такого недалёкого работника? — выдавил он через силу, скрипя клыками.
Недоумение в моём взгляде не осталось незамеченным, судя по перекосившемуся лицу. В такой ситуации выход один — склониться в поклоне, выражая почтительность, и нацепить придурковатое выражение лица. Только зубы сцепила, чтобы не послать его подальше. Почему в его присутствии я постоянно забываю, как должна вести себя возле альфы? Прямо какой-то внутренний протест! Я чувствую себя равной этому самцу, но должна играть роль жалкого, забитого создания!
«Нет, так дело не пойдёт, хвост ему обрить наголо! Мне нужен отдых», — в очередной раз я с тоской подумала о том, как всё было хорошо до новости о приезде этого наследничка, и как всё сейчас перевернулось.
Мужчина чего-то ждал и явно ко мне принюхивался.
«На, выкуси! Ничего ты не унюхаешь, альфа!» — я могла быть спокойна насчёт своего запаха. Ничего, кроме искусственных феромонов, забивающих мой естественный аромат самки, он не учует. Хотя стоит помнить: чем сильнее зверь, тем сильнее запах.
— Простите, я не понял причину вашего недовольства, — голос излучал волны спокойствия, ничуть не выдавая моей нервозности.
— В моем навигаторе не был забит адрес отеля, — раздражённо ответил альфа.
— Предполагалось, что две машины проследуют вместе к зданию отеля. Если же вы решили самостоятельно найти дорогу, ничто не мешало оборотню с высшим образованием ввести нужные параметры в навигатор, — мой ответ был мегадерзким, но этот альфа меня раздражал. Да ещё и мой зверь всё больше нервничал в его присутствии. — Если на этом всё, позвольте откланяться, у меня ещё много дел. Документы для заселения у администратора.
— Дел много? — в его голосе послышалась какая-то нездоровая весёлость. — Хорошо, идите, мистер Стайл.
Внутри появился холодок, как индикатор грядущих неприятностей. Хорошо, что мистер Кирби — мой непосредственный начальник, а он не даст меня в обиду этому хлыщу.
— Хорошего вечера, мистер Блеквуд, — откланялась я и быстрым шагом пошла прочь. По пути отметила, что блондинка внимательно рассматривает нас, стоя всего в паре шагов. Вежливо кивнув ей, сбежала со ступенек и, не оглядываясь, стала тормозить такси. На общественном транспорте я бы точно не смогла доехать домой. И в офис сейчас возвращаться нельзя, нужно остыть и желательно ни с кем не видеться. Мне нужна была встряска.
Глава 3. Эдвард Блеквуд - мой новый начальник
Хочу жить своей жизнью, не оглядываясь на строгие законы моего мира! Мир в котором правят Главы Кланов и каждый оборотень занимает своё место, определенное с рождения. Только я не готова смириться с таким положением вещей. Смогу ли обмануть систему и стать той, кем хочу? Добиться того, о чём мечтаю? И что буду делать, если на пути к цели встретится тот, кто способен сломать все мои грандиозные планы одним лишь только взглядом бездонных синих глаз? И внезапно окажется, что всё, во что я верила, в реальности бесконечно далеко от истины.
Альфа и Альфа
Кира Леви
Глава 1. Рухнувшие планы
— Алекс, зайди, — короткий хлёсткий приказ моего начальника раздался в динамике аппарата селекторной связи.
Я неохотно оторвался от просмотра биржевых сводок и, захватив с собой планшет, направился в кабинет босса.
Мистер Фрай Кирби был в возрасте, но уверенно занимал кресло исполнительного директора восточного филиала корпорации «Прайд» Клана Блеквудов уже более двадцати лет.
Толкнув дверь, я вошёл и, почтительно склонившись, остановился в трёх шагах от массивного стола, за которым сидел не менее внушительного вида мужчина. Его лицо не было аристократически утончённым, что так присуще правящей элите, но, вместе с тем, при взгляде на него сразу была видна порода. Когда-то он был красив той дикой мужской красотой, что с первого взгляда цепляет своей первобытностью. Да и сейчас, несмотря на морщины, избороздившие лицо, мужчина был достаточно привлекателен и всё так же силён.
Коротко стриженные седые волосы немного топорщились, а всё из-за привычки трепать их, если босса что-то беспокоило или увлекало. Жёсткий взгляд карих глаз впился в меня, и я, повинуясь многолетней традиции, сжался под ним и склонился ещё ниже, выказывая почтение и преклоняясь перед альфой, перед силой, которая пригибала к земле, демонстрируя, кто здесь главный и более сильный. Но прежде, чем опустить голову, я мазнул взглядом по лицу начальника, чтобы понять, чего от него ожидать. Сверкающие гневом глаза и нервно раздувающиеся ноздри — этого было достаточно, чтобы понять — грядут неприятности. И это за три дня до моего отпуска!
***
Пожалуй, стоит немного рассказать о себе. Алекс Стайл, почти двадцать пять лет. Второй год работаю помощником у мистера Фрайа Кирби. По статусу я бета. Худосочный юноша, на лице которого до сих пор не растёт борода из-за гормональных нарушений. Средней длины, чёрные, как смоль, волосы всегда забраны в низкий конский хвост. Лицо самое обыкновенное, которое только можно себе представить, не запоминающееся, с невыразительными серыми глазами и голубыми тенями под ними, которые становились ещё более заметными после очередной бессонной ночи, проведённой на работе.
Работник я исполнительный, вежливый, но ни с кем не сблизившийся настолько, чтобы завести не то что друзей, а даже просто приятелей. И в то же время, в связи со спецификой занимаемой должности, я прекрасно общаюсь со всеми ключевыми фигурами нашей многоуровневой организации.
Наша компания придерживается классических правил корпоративной этики, и в ней так же, как и в целом в мире, соблюдается строгая иерархичность. Общество разделено на несколько классов: альфы, беты и омеги – основные, и несколько вариаций, называемых гаммами и дельтами. Испокон веков правящим классом были альфы. Самые сильные, способные управлять другими. Элита, которая занимает все значимые должности. Их не так много, но им все подчиняются. Как правило, они успешны, напористы, идут напролом к достижению цели, не оглядываясь на тех, кто встречается на пути. Их отличает подавляющая ментальная сила и мощная аура. Противиться их воле представители других классов не могут.
Беты – среднее звено, самое распространённое. Трудовые лошадки и больше тут добавить нечего. Спокойные, целеустремлённые, прекрасные исполнители, но не лидеры.
И третий класс – это омеги. Нижнее звено в иерархической цепочке, но при этом не по значению для нашего общества. Их чаще всего выбирают альфы для взаимоотношений, браков и удовлетворения сексуальных потребностей. А аппетиты у нас в этом плане ого-го! Звериная половина, как-никак, влияет. Выбор таких партнёров, согласно исследованиям учёных, связан с энергетическими полями тел. Всё равно, что плюс и минус в магнитах, которые намертво притягиваются друг к другу.
Мда, отвлёкся. О себе: я бета. Это то, что все видят изо дня в день на работе. Но это личина, осознанно мною выбранная и тщательно поддерживаемая.
А вот дома, спрятавшись ото всех, я становлюсь Александрой. И да, я женщина, которая хочет быть свободной! Так уж вышло, что оба мои родители — омеги, и я должна была родиться со слабым зверем, но что-то пошло не так в небесной канцелярии, и я родилась альфой, да ещё и с матёрой хищницей внутри. Ошибка природы, если можно так сказать. Но себя таковой я не считаю. Не то, чтобы я была единственной в таком роде, нет. Редко, но такое всё же случается в нашем мире, и ни к чему хорошему не приводит. Таких, как я, отслеживают и в раннем возрасте отбирают у родителей, отправляя в специализированные детские дома. В них воспитанников обучают определённым навыкам и выпускают уже профессионалами для армии, силовых ведомств и частных охранных структур. Эти спецдома финансируются за счёт Кланов. Они же и отбирают для себя таких детей, вкладывая в них деньги, которые потом отрабатываются пожизненно. Эти альфы в будущем подчиняются только главе Клана. Он для них становится и судьёй, и палачом, и строгим родителем.
Меня миновала подобная участь только благодаря самоотверженности моих родителей-омег, которые поступили так, как было несвойственно их природе. Всё-таки омеги по жизни очень осторожны, даже трусливы, и больше пекутся о собственном комфорте, но не в моём случае.
Пока я была малышкой, мои родители переезжали из города в город, чтобы меня не вычислили, а когда я подросла, объяснили, чем грозит моё обнаружение. И я уже сама исправно следовала правилам, установленным в моей семье.
Чтобы скрыть свою ауру, я носила специальный артефакт. Прикол был в том, что обычно нас проверяли на наличие артефакта, который менял уровень энергетического поля с низкого на более высокий статус. И никто никогда не проверял на наличие артефактов обратного действия. Так прошла моя жизнь под личиной омеги до средней школы. А потом родители поняли, что на омегу я никак не тяну, и заменили артефакт на понижающий мои показатели до уровня беты. Я закончила университет с отличием, будучи ещё Александрой, но ещё во время учёбы поняла, что найти работу будет проще, притворившись парнем в статусе беты, а не открывая всему миру свою альфовость. Переехав в очередной город, я из Александры превратилась в Александра, спасибо дяде Мартину.
Вы спросите, зачем столько сложностей? Ведь я уже достигла совершеннолетия и никто не смог бы отобрать меня у родителей. Всё дело в социальном статусе — безклановая девушка-альфа из семьи омег могла претендовать только на место любовницы при каком-нибудь альфа-папике, чтобы повышать уровень его силы. Альфа подпитывает альфу, и самцы становятся сильнее, обретая возможность подмять под себя ещё больше особей и расширить таким образом собственные территории. Хм, благо при таком союзе от женщин ничего не убывает, и в высохших мумий они не превращаются. И если бы я искала лёгких путей, то вполне могла бы хорошо устроиться и жить красиво. Но не о такой судьбе я мечтала. Вот если бы я относилась к какому-то Клану, там сложилась бы совершенно иная картина — за меня бы горло рвали, надеясь заключить брак. Но что об этом рассуждать, это не моя история.
Вкупе ко всем вышеперечисленным проблемам имелась ещё одна. Мне было очень проблематично выбрать кого-то в партнёры, даже на одну ночь. Моя альфовость обладала сильной подавляющей составляющей. Не каждый самец был способен выдержать влияние моей силы. Ещё в старших классах я пробовала лишиться девственности дважды и оба раза неудачно. В первый раз я выбрала обычного, симпатичного мне бету, а во второй раз — альфу, который имел репутацию сильного самца. Связываться с омегой для первого раза – вообще не вариант. Опыт оказался неудачным. Ррр, слабаки! Глупо звучит, но оба кандидата меня испугались. Нет, не внешнего вида, я достаточно симпатична, если не скрываюсь за всевозможными гримами, утяжками и накладками, чтобы придать своей женственной фигуре угловатые формы подростка-переростка мужского пола. И глаза у меня ярко-голубые, в обрамлении чёрных ресниц, если я не в серых линзах. И фигура у меня аппетитная, со всеми соблазнительными округлостями и выпуклостями, что доставляет массу неудобств, когда приходится перевоплощаться в парня. Вот кому нужна моя красота, если я не могу быть свободной и самостоятельно принимать важные жизненные решения?!
Так вот, следующая попытка лишиться девственности произошла в университете на маскарадной вечеринке во время встречи Нового года. Я даже не знаю, кто это был. Точнее, не так. Я помню, что его запах был привлекательным. В нашем мире правят запахи, и аромата оказалось достаточно для выбора того альфы на ночь. Девственности я лишилась, но на этом всё. Ничего этакого, о чём пишут в любовных романах, я не почувствовала. Было достаточно больно, да и партнёр лишился чувств, когда я взбрыкнула и не удержала свою силу в узде, пытаясь выползти из-под него. А нечего было меня злить! Я хотела остановить процесс, а этот альфач, чтоб его под хвост оса ужалила, не слушал меня и продолжал ёрзать.
***
— Кх, кх, — прочистил горло мистер Кирби, возвращая меня из убежавших в прошлое мыслей в реальность просторного светлого кабинета на сорок шестом этаже корпоративного здания.
Меня окатило волной силы альфы. Почувствовала, как от мужчины исходят флюиды злости и раздражения, но они на меня не действовали, я была сильнее его. Но ведь сейчас я не альфа, а бета, и, следовательно должна уже чуть ли не скулить, ощущая его силу. В таких случаях бете полагается уже бояться. За пять лет, два из которых прошли под пристальным вниманием начальника, я неплохо научилась подстраиваться и играть свою роль. Сыграю и в этот раз — склониться, замереть испуганной мышью, продемонстрировать страх всем своим существом. Ничего не выдумано – это типичная реакция слабой особи.
— Алекс, мне сообщили решение главы Клана Грэгори Блеквуда. К нам в ближайшие дни приедет его внук. Созови всех в зал для конференций. Сними в отеле «Паладио» пентхаус. Как я понял, к нам он надолго. И, даю голову на отсечение, он едет сюда не на экскурсию, как сказал его папаша Винсент, а сдвинуть меня с заслуженного кровью и потом кресла! — тяжёлая ладонь громко стукнула по столешнице. От неожиданности я вздрогнула и скосила глаза на начальника. — Я не позволю издеваться над собой, — лицо босса побагровело, и он судорожно рванул ворот рубашки, срывая две пуговицы с брендовой вещи. — Мистер Винсент Блеквуд, — кривясь, продолжил он говорить, — настоятельно рекомендовал не облегчать здесь Эдварду жизнь, пока он присмотрится к делам в филиале! Этот котяра только вернулся из-за границы. Хлыщ! Сосунок! Он ещё не нюхал, чем пахнет бизнес в нашей стране! Я не позволю руководить собой какому-то мальчишке!
Я не удивилась такой эмоциональности и открытости своего начальника. Для него это было в порядке вещей, но только со мной. Он не мог объяснить причину, но я ему нравилась. Шеф с третьего дня совместной работы проникся ко мне доверием и симпатией, хотя, в принципе, считал, что этого никто не заслуживает. Превратности судьбы — доверился обманщице. Но справедливости ради стоит сказать, что по работе я его никогда не подводила.
Новость меня очень огорчила. Непредвиденная ситуация путала планы и могла привести к тому, что Кирби не отпустит меня на две недели в отпуск. Это будет катастрофа! Я уже не могла больше оттягивать свой оборот. Подавители сущности принимать дальше было нельзя, я и так в последние дни уменьшила дозировку, сократив кратность приёма до одного раза в день, чтобы продержаться на плаву.
У меня начинался тяжёлый период. А ведь всё складывалось слишком хорошо и гладко, что само по себе должно было насторожить. Два крупных проекта завершены, все финансовые отчёты сданы, третий проект тоже подходил к завершению. Наступил как раз тот период, когда можно передохнуть. В такое время объявлялись каникулы для сотрудников, и все, кто не догулял отпуск, должны были использовать это затишье. Чем я и планировала воспользоваться.
Уже завтра я бы ехала на мыс Надежды с одиноко стоящим маяком. Смотритель маяка — мой дед по линии отца. И в особенное для себя время я приезжала в этот медвежий угол. Природа на мысе была практически девственной и, что особенно важно, на многие километры практически не встречались оборотни. Там я могла обернуться, никого не опасаясь, побегать на свободе, демонстрируя свою красавицу небу, лесу и морю. А теперь мой отпуск откладывался на неопределённое время и всё из-за этого гадского Эдварда Блеквуда! Только за это я уже его ненавидела! С трудом сдержав рык злости, я только ещё ниже склонилась, вроде как от священного ужаса перед озвученным, и разделяя негативное отношение начальника к ситуации в целом.
Глава 2. Встреча
Через день, в четыре по полудню, я встречала частный самолёт Блеквудов в аэропорту «Вествинд». Как значилось в информационном письме, прилететь должны были Эдвард Блеквуд и два специалиста из столичного офиса для проведения аудита.
Весь вчерашний шаргов день я крутилась, как безумный волк за своим хвостом, выполняя требования из приложения к тому письму. И ладно, если бы это был окончательный вариант, так нет же, каждый час добавлялись всё новые и новые пункты. Некоторые меня откровенно озадачили. Например, каждое утро альфе в номер должны были доставлять букет цветов. Он что, козёл? Жрать он эти цветочки будет? Или: по средам постель должна быть застелена красным шёлковым бельём, а по пятницам — чёрным. А в остальные дни на чём он спать будет? Вот что за альфа?! Может быть, он из тех, с голубым оттенком? Впрочем, мне нет никакого дела до его ориентации.
Я выполнила все требования, указанные в вишлисте, и к концу дня ненавидела его до белых звёзд в глазах и скрежета клыков. Моя девочка была со мной солидарна. Большей дуростью мне ещё не приходилось заниматься. В конце концов, в исполнении желаний заказчика мог бы поупражняться любой омега из отдела кадров, которым по функциональным обязанностям положено заниматься подобным. Они отвечали за встречи делегаций приезжих специалистов. Но нет, мистер Кирби послал меня.
— Иди, Алекс, займись! Под твою ответственность, чтобы потом не сказали, что я, Фрай Кирби, негостеприимно встретил наследника клана Блеквудов! — разорялся он, потрясая списком в руке. — Посели этих нюхачей-аудиторов в лучшие номера! Пусть знают, что Фрай Кирби не мелочен!
Итак, я стояла с табличкой с названием нашей компании в руках, встречая прилетевших. Двое мужчин подошли и, представившись, остановились возле меня. «Сладкая парочка» — мысленно хихикнула я, успев разглядеть двух бет метросексуального вида. Но весёлость как рукой сняло, как только к нам приблизился мой персональный кошмар последних суток. И почему я не удосужилась посмотреть его фото? Это было уже слишком! Ох, какой экземпляр! Мужчина возвышался надо мной на голову, и это при моём росте в метр восемьдесят. Его подтянутое тело облегал тонкий свитер с треугольным вырезом на груди, в котором был виден кусочек этой самой загорелой безволосой груди. Коротко стриженные чёрные волосы, стильно зачёсанные назад. Аристократически утончённое лицо с ярко-синими глазами и чёрными ресницами, такими густыми, что казалось, его глаза подкрашены. На подбородке пробивалась двухдневная щетина. Всю картину немного портили губы, которые должны были быть тонкими и поджатыми, чтобы дополнить образ такого себе сноба, каким я его представляла в своей голове, но они у него были мягкими на вид и при этом кривились в лёгкой снисходительной усмешке.
«Чего он так лыбится? — пронеслась мысль прежде, чем до меня дошло, что я самым бесстыдным образом его рассматриваю, совсем забыв о правилах поведения. — Что за хрень?».
Таких промахов на работе я не допускала. Одёрнула себя и, представившись, чётко произнесла слова приветствия. Мой пламенный спич был прерван самым беспардонным образом выпорхнувшей неведомо откуда блондинкой. Кудрявая девица подскочила и легкомысленно повисла на руке альфы, слегка потираясь грудью о его локоть.
«Это ещё что за шалава?» — терпеть не могу, когда омеги так показушно демонстрируют свою принадлежность альфе.
Мой зверь зашевелился внутри, недовольно скалясь и порыкивая. Я незаметно втянула воздух, чтобы понять, что чую, и почему моя хищница так на них реагирует. От этих двоих пахло сексом, сногсшибательным мужским запахом — солёным морем, скошенной в жаркий полдень травой, и женским — приторной, как запах жвачки «Love is…», сладостью. Его запах постепенно усиливался и клубился вокруг, забираясь ко мне в нос и раздражая рецепторы, пробуждая дремлющие инстинкты моего зверя. Благо, что я умею контролировать свою девочку, иначе бы уже висела на его второй руке, урча от удовольствия и вылизывая ему шею. Стоило мысленно представить эту картину, как меня передёрнуло от ужаса. О, Мать волчица, не приведи!
Чтобы отвлечься от привлекательного самца, перевела взгляд в сторону кукольной блондинки. Я была выше её на полголовы. Треугольное личико с огромными голубыми глазищами, большой чувственный рот, созданный для поцелуев или чего-то другого. Пожалуй, да, член во рту очень даже для неё привычен. Белые кудряшки распущенных волос обрамляли лицо и каскадом опускались на упругую грудь с горошинами сосков, которые призывно торчали, обтянутые дизайнерской майкой со стразами.
«Любовница или невеста? » — терзаться этим вопросом долго мне не пришлось. Вспышки фотокамер, и набежавшие ушлые репортёры стали забрасывать Эдварда Блеквуда вопросами:
— Мистер Блеквуд! Вы надолго прилетели со своей невестой в Орланд?
— С чем это связано? Каких изменений ждать?
— Когда свадьба? — на разные голоса кричали журналисты, не переставая щёлкать фотокамерами.
Альфа, игнорируя назойливых репортёров, направился к выходу, поддерживая за талию свою невесту. Единственный недовольный взгляд холодных синих глаз достался мне. Словно он обвинял мою скромную персону в том, что я не пресёк появление журналюг здесь.
«Нечего глаза пучить! Сама в шоке, — я мысленно возмущалась и негодовала. — Какая змея слила информацию репортёрам? — но вопрос оставался без ответа. — И вообще, я же не пресс-секретарь! Его будешь взглядом морозить!».
Мне оставалось только сцепить клыки от недовольства происходящим и следовать за Блеквудом.
На парковке, неподалёку от центрального входа в здание аэропорта, нас ожидали два автомобиля. Алый спортивный кар «Ferrari 488 Spider» с откидным верхом, как заказывал альфа, и обычный автомобиль представительского класса «Hyundai Equus», как решила я, выбирая из автопарка корпорации.
Мистер Блеквуд окинул безразличным взглядом спорткар и потребовал ключи. Спохватившись, я вытянула их из кармана и протянула ему. Альфа резким движением подхватил ключи, но прежде, на несколько секунд зажал их между нашими ладонями. От этого прикосновения контроль над моим зверем был утерян, а вместе с тем и над телом. Пантера с интересом посмотрела на мужчину и решила подойти поближе, чтобы понять, что за зверь скрывается внутри альфы. А вдруг он нам подойдёт?
Эти мгновения, пока я возвращала контроль человеческой половине, показались вечностью, и, чтобы исправить своё по меньшей мере странное поведение, я выронила вторые ключи. За неловкостью скрыла своё смущение, что позволило смазать произошедшее. Альфа был быстрее и поймал их в воздухе.
— Вы всегда так неуклюжи, мистер Стайл? — иронично выгнув широкую бровь, спросил он.
— Простите, — склонилась перед ним. Впервые оценила, что можно не смотреть на собеседника. Мне было неловко от того, что могло произойти, если бы окружающие заметили интерес моего зверя. А ещё я жутко злилась на виновницу безобразия, которая так не вовремя решила присмотреть себе пару.
Мужчина недовольно фыркнул, отвернулся и, открыв двери своей невесте, помог ей сесть, прежде чем запрыгнуть на водительское кресло и сорваться с места.
Я стряхнула с себя оцепенение. Ничего другого не оставалось, как сесть в авто вместе с бетами и отправиться в отель. Удивительно, но мы приехали раньше, чем второй автомобиль.
На ресепшене администратор улыбался мне, как родному, и лично взялся оформлять документы для проживания. Устроив аудиторов, я немного потопталась в холле, но, не дождавшись Блеквуда-младшего, уверенно подошла к администратору и оставила документы для заселения пропажи. С невестой пусть сам разбирается, где она будет жить, меня не интересует, всё равно её данных нет. Пентхауз большой, если вдруг она там поселится, то никак не стеснит альфу, а даже очень поможет, особенно с утренним стояком.
Вздохнув с облегчением от принятого решения, направилась к выходу из отеля, почти счастливая. Своего водителя вместе с автомобилем компании я отпустила. У Майка жена была в роддоме, и я не стала задерживать будущего папашу, который нервничал и ежеминутно заглядывал в телефон.
Мой личный транспорт ждал меня на подземной парковке офиса, но туда ещё нужно было добраться. Остановившись на пороге отеля, замешкалась, размышляя, что лучше: вызвать такси или поехать общественным транспортом? Лучше бы я сразу свалила в туман. Мистер Блеквуд вырос передо мной из ниоткуда и, нависнув, сверлил меня взглядом и продавливал силой.
— Мистер Фрай специально послал такого недалёкого работника? — выдавил он через силу, скрипя клыками.
Недоумение в моём взгляде не осталось незамеченным, судя по перекосившемуся лицу. В такой ситуации выход один — склониться в поклоне, выражая почтительность, и нацепить придурковатое выражение лица. Только зубы сцепила, чтобы не послать его подальше. Почему в его присутствии я постоянно забываю, как должна вести себя возле альфы? Прямо какой-то внутренний протест! Я чувствую себя равной этому самцу, но должна играть роль жалкого, забитого создания!
«Нет, так дело не пойдёт, хвост ему обрить наголо! Мне нужен отдых», — в очередной раз я с тоской подумала о том, как всё было хорошо до новости о приезде этого наследничка, и как всё сейчас перевернулось.
Мужчина чего-то ждал и явно ко мне принюхивался.
«На, выкуси! Ничего ты не унюхаешь, альфа!» — я могла быть спокойна насчёт своего запаха. Ничего, кроме искусственных феромонов, забивающих мой естественный аромат самки, он не учует. Хотя стоит помнить: чем сильнее зверь, тем сильнее запах.
— Простите, я не понял причину вашего недовольства, — голос излучал волны спокойствия, ничуть не выдавая моей нервозности.
— В моем навигаторе не был забит адрес отеля, — раздражённо ответил альфа.
— Предполагалось, что две машины проследуют вместе к зданию отеля. Если же вы решили самостоятельно найти дорогу, ничто не мешало оборотню с высшим образованием ввести нужные параметры в навигатор, — мой ответ был мегадерзким, но этот альфа меня раздражал. Да ещё и мой зверь всё больше нервничал в его присутствии. — Если на этом всё, позвольте откланяться, у меня ещё много дел. Документы для заселения у администратора.
— Дел много? — в его голосе послышалась какая-то нездоровая весёлость. — Хорошо, идите, мистер Стайл.
Внутри появился холодок, как индикатор грядущих неприятностей. Хорошо, что мистер Кирби — мой непосредственный начальник, а он не даст меня в обиду этому хлыщу.
— Хорошего вечера, мистер Блеквуд, — откланялась я и быстрым шагом пошла прочь. По пути отметила, что блондинка внимательно рассматривает нас, стоя всего в паре шагов. Вежливо кивнув ей, сбежала со ступенек и, не оглядываясь, стала тормозить такси. На общественном транспорте я бы точно не смогла доехать домой. И в офис сейчас возвращаться нельзя, нужно остыть и желательно ни с кем не видеться. Мне нужна была встряска.
Глава 3. Эдвард Блеквуд - мой новый начальник
Перейти к странице: