Айдахо
Часть 23 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Надо было нам…
Но закончить фразу она не могла, руки мужа так крепко ее обхватывали, что не понять его просьбу было невозможно.
Бет все видела из гостиной. Два дня она ждала случая поговорить с ним, но эти два дня его почти не было дома. Он провел их на горе, примыкавшей к их полю, ездил вверх-вниз, без нее.
В открытое окно ворвался ветерок, он холодил ее кожу всюду, где ее не касался муж. Комод так и стоял на заднем дворе, странный и сияющий, недокрашенный. Два дня назад, когда они вытащили его во двор, ей было не так уж принципиально, какого он цвета. Просто надо было куда-то истратить энергию, вернуть себе ощущение цели.
Ощущения цели не возникло. Возникла лишь усталость. Слова мужа про палисадник ее задели. Что дальше, прозрачная пленка на мебели? Такого он, конечно, не говорил, но они подбирались к этой точке все ближе и ближе. В последние годы в ней поселилась тревога. Взять хотя бы лошадей. В какой-то момент она начала покупать фигурки лошадок и расставлять их по всему дому. Нефритовые лошадки, лошадки из кварца, фарфоровые лошадки, далекарлийские лошадки с цветочными узорами на мордах, деревянные и тряпичные табуны. Когда-то она была той еще лошадницей. Когда-то лошади были для нее всем. Ведь это же важно. И должно быть как-то представлено. Однажды она поняла, что от девушки, увлекавшейся лошадьми, не оста[13]лось и следа, и это ее напугало. Все забудут, что она каталась на них, любила их, если ничто в доме не будет об этом напоминать – мол, видите?
Аккуратно расставляя по полочкам дешевое барахло, она мало-помалу превращала их просторный, уютный дом в жилище стариков. А Уильям от этого задыхался, ему было тесно. Та же фарфоровая кобыла в ванной с надвинутой на глаз шляпкой, скрещенными копытцами и при марафете – какое тошнотворное зрелище. И о чем она только думала, когда, точно заразу, тащила все это в дом? Она собирала, расставляла, доказывала, контролировала и не могла остановиться. Видите? Видите? А потом руки у нее дошли и до палисадника. Его строгая, безупречная красота провозглашала: Бет до сих пор сама решает, что менять, а что оставлять. И посмотрите, как он преобразился, все на своем законном месте, в своих пределах.
Вот о чем она думала, пока белила комод, вот какие мысли выплыли на поверхность из-за небрежно брошенного мужниного упрека. Природа задыхается. Она сделала радио погромче, потому что боялась, что расплачется.
Затем она прошла в дом, с кисточкой в руке, и слезы уже свободно катились по щекам. Но, войдя в гостиную, она увидела, что передняя дверь открыта, и сквозь дверной проем разглядела Уильяма и незнакомого мужчину.
В прямоугольнике света Уильям поддерживал их обоих – и незнакомца, и себя. Никогда прежде она не видела, чтобы муж кого-то так обнимал. Детей у них не было. Ладонь Уильяма на затылке незнакомца. Голова незнакомца у Уильяма на груди. Целую вечность они стояли в обнимку, эти двое, и сама Бет тоже не могла сдвинуться с места. Уильям зажмурился, голова склонилась к голове незнакомца, старый нос зарылся в молодые каштановые волосы, вдыхая их запах, отец и сын.
Все в ней перевернулось. Все, что она делала дальше, было следствием тех мгновений, когда Уильям обнимал незнакомца.
– Надо было нам… – проговорила она сквозь слезы. Но Уильям, хоть и не шелохнулся, хоть и не стиснул ее еще крепче, все равно сопротивлялся. Они были женаты почти пятьдесят лет. Она так хорошо изучила его тело, что понимала значение не только его движений, но и его покоя.
Два дня назад она вернулась из полицейского участка раньше Уильяма. Дома она открыла ящик, где были сложены бумажные пакеты, достала оттуда один пакет, развернула и встряхнула. Затем прошлась по всему дому, комната за комнатой, медленно, тщательно, собирая лошадиные фигурки. Нефритовые, хрустальные, фарфоровые, тряпичные.
Потом она пошла в спальню, засунула пакет под кровать и легла поверх покрывала в падавшем из окна свете, размышляя не об убитой девочке, а о том, как Уильям обнимал ее отца. Стоя посреди гостиной, она увидела пятьдесят лет другой жизни, другой разновидности любви – той, до которой она чуть позже попыталась дотянуться, когда обнимала женщину на гравийной дорожке. Обнимала невзирая ни на что, беззаветно, но лишь потому, что ее научил этому Уильям, лишь потому, что Уильям обнимал мужчину.
Она прижалась щекой к щеке Уильяма, почувствовала колючие серые усы.
Он всю жизнь ее терпел, поэтому она потерпит ради него, не станет говорить о своих чувствах. Она не огорчилась из-за этой своей ошибки, а скорее удивилась тому, что ошибалась, обрадовалась, что теперь во всем разобралась. Она ощутила, как распахнулось ее сердце, – спустя столько лет, так внезапно, – ощутила, как он в это сердце вошел и, не поместившись там, вышел за его пределы, почувствовала боль своей любви, подивилась своей уверенности, открыла – спустя столько лет – себя другую, ту себя, которая по-настоящему знает Уильяма…
Надо было нам
надо было нам
надо было нам
надо было нам
надо было нам
завести детей
2007
В сопровождении шестерки гончих, без которых Уэйд и шагу не ступит, Энн с Уэйдом снесли лодку по тропе, ведущей от дороги к берегу реки Панд-Орей, осторожно поставили у кромки воды в тени и привязали к дереву, хотя попутно им пришло в голову, что обычная весельная лодка не годится для этой реки, что надо было взять напрокат каноэ или поехать на озеро.
Но Энн все равно залезает в лодку с корзиной для пикника в руках. Смеется. Не дав ей усесться, Уэйд отталкивает лодку от берега и запрыгивает внутрь, окатывая Энн фонтаном брызг. Их относит к середине реки, а потом мягкий толчок, веревка туго натягивается. Они стоят на согнутых ногах, держась друг за друга для равновесия, и смотрят на берег, где, выстроившись изумленной шеренгой, принюхиваются к ветру собаки. Под лодкой и по бокам плещется вода. Мало-помалу лодку снова относит к берегу, вниз по течению, насколько хватает веревки, и вот она уже скребет дном по песку, а по бортику хлещут ветки жимолости, которые приходится отводить руками.
Из кустов с треском вырываются собаки, окружают лодку, ставят грязные лапы на бортик, лают.
День выдался жаркий. Они сидят на металлических сиденьях в этом тайном месте и едят сэндвичи. Весла остались на берегу там, где они отплыли. Их теперь уже не видно. Не видно ничего, кроме реки, и кустарника, и шестерки собак с высунутыми языками, выпрашивающих угощение. В уютном молчании Энн с Уэйдом пьют кофе из термоса, пальцами запихивают шарики арбузной мякоти в рот, а сок так и течет на коленки. Закончив, они споласкивают липкие руки в реке, и Энн опускает ноги в неглубокую струящуюся воду. И пока они так сидят – Энн спиной к берегу, с опущенными в воду ногами, Уэйд лицом к Энн, на металлическом сиденье, – он говорит:
– Может, нам завести ребенка?
Она готова расхохотаться от удивления. Почувствовав это, он пристыженно отворачивается, взгляд скользит по воде и по другому берегу, ища, где бы спрятать боль.
– Ох, Уэйд, – говорит она. Затем берет его за руку и заглядывает ему в лицо, пытаясь определить, откуда исходит вопрос – от самого Уэйда или из глубин его болезни.
Ей сорок один, ему пятьдесят три. Словно прочтя эти числа в ее мыслях, он смущенно продолжает:
– Знаю, в нашем возрасте это рискованно.
Значит, от Уэйда. Ее Уэйда. Просьба, разбавленная осознанием риска. И болезнь тут ни при чем.
Она никогда не слышала ничего более трогательного. Ответ застрял у нее в горле, вся жизнь куда-то задрейфовала и вместе с тем застыла на месте – ферма, лодка, привязанная к дереву.
– Прости, что так долго к этому шел, – ласково говорит он, протягивая ей вторую руку, чтобы она вынула ноги из воды и повернулась к нему лицом. Они долго смотрят друга на друга. По ее щекам скатываются две слезинки. Она улыбается.
Но стоит ей улыбнуться, и в его лице что-то мелькает. Он тоже улыбается, но с грустью. Он заметил. Он нежно проводит пальцем по шраму у нее на губе, сознавая – помня, – что шрам остался после его давнишней выходки. Этот мелкий изъян в ее улыбке служит, всегда служил ответом на его вопрос. Нет. Нет. Это неправильно. Невозможно.
Но ответ не имеет значения. Достаточно и того, что он задал вопрос.
Теперь им обоим хочется отодвинуться от этого вопроса, от затронутых глубин, поэтому Уэйд встает и говорит:
– Пора купаться.
– Нет! – смеется она, хватаясь за борта.
Он вылезает из лодки и, стоя по щиколотку в воде, тянет Энн к себе. Она визжит, но он подхватывает ее и взваливает на плечо. Она шутливо сопротивляется, а он заходит все глубже и глубже, взрезая течение под углом, и вот он уже по пояс в воде. Он бросает Энн в речку, и она уходит под воду. Их сносит, и Энн прибивает к нему течением. Он обхватывает ее руками. Они целуются, перебирая ногами по каменистому дну, оступаясь, кружа. У него на губах вкус реки. Собаки бегут за ними по берегу, едва поспевая, шлепая крупными лапами по воде.
Идут недели, на смену бабьему лету приходит поздняя осень, и в эту странную новую счастливую пору вопрос Уэйда не идет у нее из головы. Он растрогал ее до глубины души. Он живет у нее внутри, прекрасный и опасный, как сама любовь. Предложение завести ребенка для нее почти равносильно самому ребенку, так она его пестует, так она боится его и пытается понять.
У нее никогда не получалось смотреть на недуг Уэйда в упор. Он всегда где-то на периферии, тянет за краешки сознания. У нее никогда не получалось найти правильные вопросы, разложить болезнь по полочкам. На ум приходят одни и те же старые загадки: помнит ли он, что уже произвел на свет двух девочек? Неужели отцовство, как и дочери, покинуло его насовсем? Энн не знает. Ей больно возвращаться к этим мыслям, но вопрос Уэйда выбил ее из колеи. Иногда ей хочется толкнуть его обратно в эту боль, потому что боль лучше, всегда лучше, чем забвение. Иногда, ради его же блага, ей хочется схватить его за голову и прижать лицом к его собственной любви, чтобы он снова их разглядел.
Своих близких.
С тех пор как Мэй погибла, а Джун пропала, прошло уже двенадцать лет. За это время Уэйд ни разу не видел на своем участке детей. Однажды, вскоре после свадьбы, к ним в дверь постучали. Свидетели Иеговы. Мать, отец и две рыженькие девочки с веснушчатыми руками. На девочках были бледно-розовые платьица и одинаковые белые шляпки с бантиками. Уэйд был у себя в мастерской, но вдруг, думала она, он услышал машину? Вдруг ему захочется пить? Чем дольше она позволит им оставаться здесь, тем больше шансов, что они попадутся Уэйду на глаза и напомнят ему, какая у него могла быть жизнь.
Свидетели Иеговы были чудесной семьей. У нее сердце кровью обливалось из-за того, как резко она с ними обошлась. «Больше не возвращайтесь». Разумеется, они уже не раз такое слышали, давно привыкли к издевкам и не удивлялись, когда у них перед носом захлопывали дверь. Они вежливо кивнули в ответ на то, что сочли неуважением. Не подозревая, что этот отказ чем-то отличается от других. Но не могла же она позволить этим детям остаться.
Теперь она бы с радостью их вернула. Точно такими же, ни годом старше. И чтобы каждая держала перед собой по Библии – упрямо-бережно, как держат цветы на фотографиях. Уэйд откроет дверь и с первого же взгляда все вспомнит. Даже болезнь не затмит их кроткие, милые улыбки, сияющие, несмотря на грозные горы у них за спиной.
Энн с Уэйдом сидят за фортепиано. Она переворачивает страницы с нотами, которые с каждой неделей становятся все проще. Еще совсем недавно он играл обеими руками. А вскоре уже едва мог сыграть детскую песенку одной рукой. Медленно, пока недели сменяли друг друга, а на дворе становилось все холоднее, она переворачивала страницы в обратном порядке. Так они вернулись туда, откуда началось их знакомство, когда он еще не знал названий нот, радовался каждой маленькой победе. Он хлопал себя по бедру: раз-два-три, раз-два-три. Но потом и это стало для него слишком трудно. И Энн вынуждена была убрать метроном.
Энн – единственный в Пондеросе педагог по фортепиано, и ради уроков с ней – за красивым инструментом Мэй, который Энн не без труда поддерживает в рабочем состоянии, – люди готовы ездить по длинной горной дороге весной, летом и осенью. В этом году продолжать занятия зимой захотели трое: пожилая женщина, старичок и молодая мать по имени Джо. Уэйд регулярно расчищает для них дорогу, хотя после каждого снегопада работать приходится по нескольку часов, а плата за уроки едва покрывает расходы на бензин. Но она уже давно преподает не ради денег.
В последние годы Энн стала брать на прогулку собак и ходить за трактором, пока Уэйд расчищает сугробы. Ей так спокойнее, а то вдруг у него за рулем случится приступ и он покалечится. Теперь все непредсказуемо, и нельзя сказать точно, с чем он справится, а с чем нет. Технические навыки, похоже, не пострадали – он по-прежнему легко управляет трактором и искусно делает ножи. Ему спокойно можно доверить бензопилу, машину, печку, шлифовальный станок. Но не стиральную машину, телефон или душ. Он разучился обращаться с ее телом. Позабыл все, чему она учила его о себе и своих наслаждениях, копошится в постели, будто в первый раз.
Он не знает, что Энн ходит за трактором, чтобы за ним следить. Он думает, она просто хочет составить ему компанию, и его это радует. Долгая прогулка всегда идет ей на пользу.
Заодно она учится управлять трактором. Смотрит, как Уэйд работает, внимательно изучает все тонкости, чтобы, когда придет время, подменить его у руля. Она сама будет сгребать снег.
Расчистив дорогу, он всегда останавливается у подножия горы и машет ей рукой. Она забирается в ковш и, свесив ноги, крепко хватается руками за край, тогда Уэйд опускает рычаг и ковш поднимает ее в воздух. То еще зрелище. Каждый раз, когда она оглядывается на Уэйда, он смеется себе под нос над таким необычным способом транспортировки жены. Она и сама улыбается. Она едет в ковше всю дорогу до дома, а собаки лениво гонятся за ней, игриво покусывая ее ботинки.
В один такой зимний день, незадолго до прихода ученицы, Энн начинает петь, аккомпанируя себе на фортепиано.
Как быстро пролетело лето…
Мелодия простая, но, импровизируя, Энн ее усложняет. Эта песня вот уже много лет вплетена в ее жизнь, в своей простоте она несет бесконечные вопросы, невысказанные чувства. Уэйд работает в мастерской, оттуда музыку не слышно. В последний раз Энн играла для него эту песню, когда у них только-только завязывался роман.
Пальцы сами бегают по клавишам, неподвластные ничему. Она не думает о нотах, иначе музыка ускользнет из рук, – музыка, из воспоминания превратившаяся в ощущение на кончиках пальцев, присутствие в душе, готовое развеяться, как только обратишь на него взгляд.
Побыв ненастною порой…
Она возвращается мыслями к Уэйду.
Он потерял дочерей, но вместе с тем – и воспоминание о том, что он их потерял. Единственное, чего он не потерял, – это сама утрата. Боль живет в его теле, как подпись живет в его пальцах. Он без труда пишет свое имя, а вот напечатать не может. «У», пытается он. Но набрать «э» невозможно без наклонной черточки, без заученного движения руки. Он помнит свое имя, но не видит, не чувствует отдельных его частей, они существуют только благодаря памяти тела. Помнит он и свою печаль, но без связующего звена ее причина позабылась. Это статичная печаль, неузнаваемая, оторванная.
Поэтому он принимает ее за жажду неизведанного, как ему кажется, чувства. Отцовства. Ему хочется испытать, каково это – держать на руках свою плоть и кровь. Каково это – быть отцом. Испытать, а не вспомнить. Он думает, будто у него не было этих переживаний, будто он слишком долго не мог решиться завести детей, недостаточно сильно этого хотел. Он винит себя. Он винит Энн. И хотя со дня лодочной прогулки они ни разу об этом не заговорили, по временам она чувствует его укор, некоторую прохладцу. Он пару раз обмолвился, как было бы здорово иметь сына. Но время поджимает, а на него всей тяжестью давит его собственная жизнь.
Все время дул осенний ветер…
Когда любишь того, кто погиб, но его смерть стерлась у тебя из памяти, остается лишь боль неразделенного чувства. Энн знает: в моменты спокойствия он ищет источник боли. Он ищет его в ней. Он ищет его в горe. Где-то кто-то не отвечает на его любовь, и он страдает как от разбитого сердца. Во сне он прижимает к себе Энн, но на самом деле он держится не за нее, а за призрачную надежду, за младенца, который никогда не родится, по которому никто никогда не будет скучать, которого никогда не потеряют, не забудут, не захотят вернуть. Возможно, вспомни он, что у него уже были дети, это причинило бы ему меньше страданий, чем мысль о том, что он упустил возможность их завести. Может, ему будет легче, если он узнает, что держал их на руках, любил той самой любовью, которой ему сейчас так недостает.
Но закончить фразу она не могла, руки мужа так крепко ее обхватывали, что не понять его просьбу было невозможно.
Бет все видела из гостиной. Два дня она ждала случая поговорить с ним, но эти два дня его почти не было дома. Он провел их на горе, примыкавшей к их полю, ездил вверх-вниз, без нее.
В открытое окно ворвался ветерок, он холодил ее кожу всюду, где ее не касался муж. Комод так и стоял на заднем дворе, странный и сияющий, недокрашенный. Два дня назад, когда они вытащили его во двор, ей было не так уж принципиально, какого он цвета. Просто надо было куда-то истратить энергию, вернуть себе ощущение цели.
Ощущения цели не возникло. Возникла лишь усталость. Слова мужа про палисадник ее задели. Что дальше, прозрачная пленка на мебели? Такого он, конечно, не говорил, но они подбирались к этой точке все ближе и ближе. В последние годы в ней поселилась тревога. Взять хотя бы лошадей. В какой-то момент она начала покупать фигурки лошадок и расставлять их по всему дому. Нефритовые лошадки, лошадки из кварца, фарфоровые лошадки, далекарлийские лошадки с цветочными узорами на мордах, деревянные и тряпичные табуны. Когда-то она была той еще лошадницей. Когда-то лошади были для нее всем. Ведь это же важно. И должно быть как-то представлено. Однажды она поняла, что от девушки, увлекавшейся лошадьми, не оста[13]лось и следа, и это ее напугало. Все забудут, что она каталась на них, любила их, если ничто в доме не будет об этом напоминать – мол, видите?
Аккуратно расставляя по полочкам дешевое барахло, она мало-помалу превращала их просторный, уютный дом в жилище стариков. А Уильям от этого задыхался, ему было тесно. Та же фарфоровая кобыла в ванной с надвинутой на глаз шляпкой, скрещенными копытцами и при марафете – какое тошнотворное зрелище. И о чем она только думала, когда, точно заразу, тащила все это в дом? Она собирала, расставляла, доказывала, контролировала и не могла остановиться. Видите? Видите? А потом руки у нее дошли и до палисадника. Его строгая, безупречная красота провозглашала: Бет до сих пор сама решает, что менять, а что оставлять. И посмотрите, как он преобразился, все на своем законном месте, в своих пределах.
Вот о чем она думала, пока белила комод, вот какие мысли выплыли на поверхность из-за небрежно брошенного мужниного упрека. Природа задыхается. Она сделала радио погромче, потому что боялась, что расплачется.
Затем она прошла в дом, с кисточкой в руке, и слезы уже свободно катились по щекам. Но, войдя в гостиную, она увидела, что передняя дверь открыта, и сквозь дверной проем разглядела Уильяма и незнакомого мужчину.
В прямоугольнике света Уильям поддерживал их обоих – и незнакомца, и себя. Никогда прежде она не видела, чтобы муж кого-то так обнимал. Детей у них не было. Ладонь Уильяма на затылке незнакомца. Голова незнакомца у Уильяма на груди. Целую вечность они стояли в обнимку, эти двое, и сама Бет тоже не могла сдвинуться с места. Уильям зажмурился, голова склонилась к голове незнакомца, старый нос зарылся в молодые каштановые волосы, вдыхая их запах, отец и сын.
Все в ней перевернулось. Все, что она делала дальше, было следствием тех мгновений, когда Уильям обнимал незнакомца.
– Надо было нам… – проговорила она сквозь слезы. Но Уильям, хоть и не шелохнулся, хоть и не стиснул ее еще крепче, все равно сопротивлялся. Они были женаты почти пятьдесят лет. Она так хорошо изучила его тело, что понимала значение не только его движений, но и его покоя.
Два дня назад она вернулась из полицейского участка раньше Уильяма. Дома она открыла ящик, где были сложены бумажные пакеты, достала оттуда один пакет, развернула и встряхнула. Затем прошлась по всему дому, комната за комнатой, медленно, тщательно, собирая лошадиные фигурки. Нефритовые, хрустальные, фарфоровые, тряпичные.
Потом она пошла в спальню, засунула пакет под кровать и легла поверх покрывала в падавшем из окна свете, размышляя не об убитой девочке, а о том, как Уильям обнимал ее отца. Стоя посреди гостиной, она увидела пятьдесят лет другой жизни, другой разновидности любви – той, до которой она чуть позже попыталась дотянуться, когда обнимала женщину на гравийной дорожке. Обнимала невзирая ни на что, беззаветно, но лишь потому, что ее научил этому Уильям, лишь потому, что Уильям обнимал мужчину.
Она прижалась щекой к щеке Уильяма, почувствовала колючие серые усы.
Он всю жизнь ее терпел, поэтому она потерпит ради него, не станет говорить о своих чувствах. Она не огорчилась из-за этой своей ошибки, а скорее удивилась тому, что ошибалась, обрадовалась, что теперь во всем разобралась. Она ощутила, как распахнулось ее сердце, – спустя столько лет, так внезапно, – ощутила, как он в это сердце вошел и, не поместившись там, вышел за его пределы, почувствовала боль своей любви, подивилась своей уверенности, открыла – спустя столько лет – себя другую, ту себя, которая по-настоящему знает Уильяма…
Надо было нам
надо было нам
надо было нам
надо было нам
надо было нам
завести детей
2007
В сопровождении шестерки гончих, без которых Уэйд и шагу не ступит, Энн с Уэйдом снесли лодку по тропе, ведущей от дороги к берегу реки Панд-Орей, осторожно поставили у кромки воды в тени и привязали к дереву, хотя попутно им пришло в голову, что обычная весельная лодка не годится для этой реки, что надо было взять напрокат каноэ или поехать на озеро.
Но Энн все равно залезает в лодку с корзиной для пикника в руках. Смеется. Не дав ей усесться, Уэйд отталкивает лодку от берега и запрыгивает внутрь, окатывая Энн фонтаном брызг. Их относит к середине реки, а потом мягкий толчок, веревка туго натягивается. Они стоят на согнутых ногах, держась друг за друга для равновесия, и смотрят на берег, где, выстроившись изумленной шеренгой, принюхиваются к ветру собаки. Под лодкой и по бокам плещется вода. Мало-помалу лодку снова относит к берегу, вниз по течению, насколько хватает веревки, и вот она уже скребет дном по песку, а по бортику хлещут ветки жимолости, которые приходится отводить руками.
Из кустов с треском вырываются собаки, окружают лодку, ставят грязные лапы на бортик, лают.
День выдался жаркий. Они сидят на металлических сиденьях в этом тайном месте и едят сэндвичи. Весла остались на берегу там, где они отплыли. Их теперь уже не видно. Не видно ничего, кроме реки, и кустарника, и шестерки собак с высунутыми языками, выпрашивающих угощение. В уютном молчании Энн с Уэйдом пьют кофе из термоса, пальцами запихивают шарики арбузной мякоти в рот, а сок так и течет на коленки. Закончив, они споласкивают липкие руки в реке, и Энн опускает ноги в неглубокую струящуюся воду. И пока они так сидят – Энн спиной к берегу, с опущенными в воду ногами, Уэйд лицом к Энн, на металлическом сиденье, – он говорит:
– Может, нам завести ребенка?
Она готова расхохотаться от удивления. Почувствовав это, он пристыженно отворачивается, взгляд скользит по воде и по другому берегу, ища, где бы спрятать боль.
– Ох, Уэйд, – говорит она. Затем берет его за руку и заглядывает ему в лицо, пытаясь определить, откуда исходит вопрос – от самого Уэйда или из глубин его болезни.
Ей сорок один, ему пятьдесят три. Словно прочтя эти числа в ее мыслях, он смущенно продолжает:
– Знаю, в нашем возрасте это рискованно.
Значит, от Уэйда. Ее Уэйда. Просьба, разбавленная осознанием риска. И болезнь тут ни при чем.
Она никогда не слышала ничего более трогательного. Ответ застрял у нее в горле, вся жизнь куда-то задрейфовала и вместе с тем застыла на месте – ферма, лодка, привязанная к дереву.
– Прости, что так долго к этому шел, – ласково говорит он, протягивая ей вторую руку, чтобы она вынула ноги из воды и повернулась к нему лицом. Они долго смотрят друга на друга. По ее щекам скатываются две слезинки. Она улыбается.
Но стоит ей улыбнуться, и в его лице что-то мелькает. Он тоже улыбается, но с грустью. Он заметил. Он нежно проводит пальцем по шраму у нее на губе, сознавая – помня, – что шрам остался после его давнишней выходки. Этот мелкий изъян в ее улыбке служит, всегда служил ответом на его вопрос. Нет. Нет. Это неправильно. Невозможно.
Но ответ не имеет значения. Достаточно и того, что он задал вопрос.
Теперь им обоим хочется отодвинуться от этого вопроса, от затронутых глубин, поэтому Уэйд встает и говорит:
– Пора купаться.
– Нет! – смеется она, хватаясь за борта.
Он вылезает из лодки и, стоя по щиколотку в воде, тянет Энн к себе. Она визжит, но он подхватывает ее и взваливает на плечо. Она шутливо сопротивляется, а он заходит все глубже и глубже, взрезая течение под углом, и вот он уже по пояс в воде. Он бросает Энн в речку, и она уходит под воду. Их сносит, и Энн прибивает к нему течением. Он обхватывает ее руками. Они целуются, перебирая ногами по каменистому дну, оступаясь, кружа. У него на губах вкус реки. Собаки бегут за ними по берегу, едва поспевая, шлепая крупными лапами по воде.
Идут недели, на смену бабьему лету приходит поздняя осень, и в эту странную новую счастливую пору вопрос Уэйда не идет у нее из головы. Он растрогал ее до глубины души. Он живет у нее внутри, прекрасный и опасный, как сама любовь. Предложение завести ребенка для нее почти равносильно самому ребенку, так она его пестует, так она боится его и пытается понять.
У нее никогда не получалось смотреть на недуг Уэйда в упор. Он всегда где-то на периферии, тянет за краешки сознания. У нее никогда не получалось найти правильные вопросы, разложить болезнь по полочкам. На ум приходят одни и те же старые загадки: помнит ли он, что уже произвел на свет двух девочек? Неужели отцовство, как и дочери, покинуло его насовсем? Энн не знает. Ей больно возвращаться к этим мыслям, но вопрос Уэйда выбил ее из колеи. Иногда ей хочется толкнуть его обратно в эту боль, потому что боль лучше, всегда лучше, чем забвение. Иногда, ради его же блага, ей хочется схватить его за голову и прижать лицом к его собственной любви, чтобы он снова их разглядел.
Своих близких.
С тех пор как Мэй погибла, а Джун пропала, прошло уже двенадцать лет. За это время Уэйд ни разу не видел на своем участке детей. Однажды, вскоре после свадьбы, к ним в дверь постучали. Свидетели Иеговы. Мать, отец и две рыженькие девочки с веснушчатыми руками. На девочках были бледно-розовые платьица и одинаковые белые шляпки с бантиками. Уэйд был у себя в мастерской, но вдруг, думала она, он услышал машину? Вдруг ему захочется пить? Чем дольше она позволит им оставаться здесь, тем больше шансов, что они попадутся Уэйду на глаза и напомнят ему, какая у него могла быть жизнь.
Свидетели Иеговы были чудесной семьей. У нее сердце кровью обливалось из-за того, как резко она с ними обошлась. «Больше не возвращайтесь». Разумеется, они уже не раз такое слышали, давно привыкли к издевкам и не удивлялись, когда у них перед носом захлопывали дверь. Они вежливо кивнули в ответ на то, что сочли неуважением. Не подозревая, что этот отказ чем-то отличается от других. Но не могла же она позволить этим детям остаться.
Теперь она бы с радостью их вернула. Точно такими же, ни годом старше. И чтобы каждая держала перед собой по Библии – упрямо-бережно, как держат цветы на фотографиях. Уэйд откроет дверь и с первого же взгляда все вспомнит. Даже болезнь не затмит их кроткие, милые улыбки, сияющие, несмотря на грозные горы у них за спиной.
Энн с Уэйдом сидят за фортепиано. Она переворачивает страницы с нотами, которые с каждой неделей становятся все проще. Еще совсем недавно он играл обеими руками. А вскоре уже едва мог сыграть детскую песенку одной рукой. Медленно, пока недели сменяли друг друга, а на дворе становилось все холоднее, она переворачивала страницы в обратном порядке. Так они вернулись туда, откуда началось их знакомство, когда он еще не знал названий нот, радовался каждой маленькой победе. Он хлопал себя по бедру: раз-два-три, раз-два-три. Но потом и это стало для него слишком трудно. И Энн вынуждена была убрать метроном.
Энн – единственный в Пондеросе педагог по фортепиано, и ради уроков с ней – за красивым инструментом Мэй, который Энн не без труда поддерживает в рабочем состоянии, – люди готовы ездить по длинной горной дороге весной, летом и осенью. В этом году продолжать занятия зимой захотели трое: пожилая женщина, старичок и молодая мать по имени Джо. Уэйд регулярно расчищает для них дорогу, хотя после каждого снегопада работать приходится по нескольку часов, а плата за уроки едва покрывает расходы на бензин. Но она уже давно преподает не ради денег.
В последние годы Энн стала брать на прогулку собак и ходить за трактором, пока Уэйд расчищает сугробы. Ей так спокойнее, а то вдруг у него за рулем случится приступ и он покалечится. Теперь все непредсказуемо, и нельзя сказать точно, с чем он справится, а с чем нет. Технические навыки, похоже, не пострадали – он по-прежнему легко управляет трактором и искусно делает ножи. Ему спокойно можно доверить бензопилу, машину, печку, шлифовальный станок. Но не стиральную машину, телефон или душ. Он разучился обращаться с ее телом. Позабыл все, чему она учила его о себе и своих наслаждениях, копошится в постели, будто в первый раз.
Он не знает, что Энн ходит за трактором, чтобы за ним следить. Он думает, она просто хочет составить ему компанию, и его это радует. Долгая прогулка всегда идет ей на пользу.
Заодно она учится управлять трактором. Смотрит, как Уэйд работает, внимательно изучает все тонкости, чтобы, когда придет время, подменить его у руля. Она сама будет сгребать снег.
Расчистив дорогу, он всегда останавливается у подножия горы и машет ей рукой. Она забирается в ковш и, свесив ноги, крепко хватается руками за край, тогда Уэйд опускает рычаг и ковш поднимает ее в воздух. То еще зрелище. Каждый раз, когда она оглядывается на Уэйда, он смеется себе под нос над таким необычным способом транспортировки жены. Она и сама улыбается. Она едет в ковше всю дорогу до дома, а собаки лениво гонятся за ней, игриво покусывая ее ботинки.
В один такой зимний день, незадолго до прихода ученицы, Энн начинает петь, аккомпанируя себе на фортепиано.
Как быстро пролетело лето…
Мелодия простая, но, импровизируя, Энн ее усложняет. Эта песня вот уже много лет вплетена в ее жизнь, в своей простоте она несет бесконечные вопросы, невысказанные чувства. Уэйд работает в мастерской, оттуда музыку не слышно. В последний раз Энн играла для него эту песню, когда у них только-только завязывался роман.
Пальцы сами бегают по клавишам, неподвластные ничему. Она не думает о нотах, иначе музыка ускользнет из рук, – музыка, из воспоминания превратившаяся в ощущение на кончиках пальцев, присутствие в душе, готовое развеяться, как только обратишь на него взгляд.
Побыв ненастною порой…
Она возвращается мыслями к Уэйду.
Он потерял дочерей, но вместе с тем – и воспоминание о том, что он их потерял. Единственное, чего он не потерял, – это сама утрата. Боль живет в его теле, как подпись живет в его пальцах. Он без труда пишет свое имя, а вот напечатать не может. «У», пытается он. Но набрать «э» невозможно без наклонной черточки, без заученного движения руки. Он помнит свое имя, но не видит, не чувствует отдельных его частей, они существуют только благодаря памяти тела. Помнит он и свою печаль, но без связующего звена ее причина позабылась. Это статичная печаль, неузнаваемая, оторванная.
Поэтому он принимает ее за жажду неизведанного, как ему кажется, чувства. Отцовства. Ему хочется испытать, каково это – держать на руках свою плоть и кровь. Каково это – быть отцом. Испытать, а не вспомнить. Он думает, будто у него не было этих переживаний, будто он слишком долго не мог решиться завести детей, недостаточно сильно этого хотел. Он винит себя. Он винит Энн. И хотя со дня лодочной прогулки они ни разу об этом не заговорили, по временам она чувствует его укор, некоторую прохладцу. Он пару раз обмолвился, как было бы здорово иметь сына. Но время поджимает, а на него всей тяжестью давит его собственная жизнь.
Все время дул осенний ветер…
Когда любишь того, кто погиб, но его смерть стерлась у тебя из памяти, остается лишь боль неразделенного чувства. Энн знает: в моменты спокойствия он ищет источник боли. Он ищет его в ней. Он ищет его в горe. Где-то кто-то не отвечает на его любовь, и он страдает как от разбитого сердца. Во сне он прижимает к себе Энн, но на самом деле он держится не за нее, а за призрачную надежду, за младенца, который никогда не родится, по которому никто никогда не будет скучать, которого никогда не потеряют, не забудут, не захотят вернуть. Возможно, вспомни он, что у него уже были дети, это причинило бы ему меньше страданий, чем мысль о том, что он упустил возможность их завести. Может, ему будет легче, если он узнает, что держал их на руках, любил той самой любовью, которой ему сейчас так недостает.