Агент хаоса
Часть 40 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Подожди, — сказал Друстан. — Всего секундочку».
Пока я ждала, магия начала покалывать мою кожу, прокатываясь рябью.
Фонари Гайд-парка словно постепенно меркли, свет луны темнел. В ночном небе облако теней закрыло звёзды. Темнота поглотила нас, и моё сердце гулко застучало в груди. Магия Друстана оставила нас совершенно одних в бескрайней вечной бездне, где никто не услышит наших криков… Ужас расцвёл в моей груди.
Роан прикоснулся к моей руке тёплыми пальцами, подбадривая.
— Не смотри на тени в упор, если хочешь сохранить рассудок.
От тела Роана исходил жар, и я подвинулась поближе к нему, ощущая успокаивающее касание его руки. Я хотя бы могла видеть других фейри, словно мы находились в своём личном пузыре теней, а остальной мир вокруг нас провалился в ущелье тьмы. Я сосредоточилась на остальных.
«Готово», — раздался голос Друстана в моей голове.
Даже Роан и Моркант казались слегка выведенными из равновесия. Лишь Одетт выглядела расслабленной, словно эти призрачные тени были её естественной средой обитания. Моркант снял солнцезащитные очки, открывая жёлтые кошачьи глаза, как у тигра.
— Моя машина была прямо там, — он показал на улицу, которая отсюда выглядела как бездна черноты. — Пока твои чёртовы тени не поглотили её.
«Машина по-прежнему там», — сказал Друстан.
Когда мы пошли, тени перемещались вместе с нами. Возникало такое ощущение, словно тьма сама по себе двигалась, кружа и клубясь вокруг нас. Это нервировало меня, и я старалась держаться поближе к тёплому телу Роана.
Подойдя ближе к улице, мы увидели серебристый Порш, стоявший у обочины. Поскольку в прошлом я разглядывала Порши в интернете, я знала, что эта модель — 911 Carerra 4S, развивающая скорость свыше 200 милей в час, и она стоила более ста тысяч долларов. И, что более важно в данный момент, я знала, что там всего четыре места.
— Вот она, — сказал Моркант, и в его голосе прозвенело облегчение. — Моя малышка.
Одетт открыла пассажирскую дверцу и скользнула внутрь.
Роан перевёл взгляд на меня, дёрнув дверцу.
— Тебе придётся сесть ко мне на колени, — он занял место в машине, пока Друстан усаживался с другой стороны.
— Ясно, — в крошечной машине едва ли было место, чтобы я уместилась на его коленях, но я всё же втиснулась и устроилась. Его тело ощущалось твёрдым и горячим подо мной, а мощные руки обняли меня словно рефлекторно.
Забравшись в спортивную машину и усевшись на коленях у первобытного хищника, я невольно ставила под сомнение свои последние решения в жизни.
Моркант глянул на меня, сверкнув жёлтыми глазами.
— Куда мы направляемся?
Я прикусила губу.
— Прости, что спрашиваю, но как ты собираешься вести машину в тенях? Мы не видим, куда едем. И у меня нет ремня безопасности.
Роан крепче обхватил меня руками.
— Тебе не понадобится ремень безопасности.
— А у меня есть GPS, — сказал Моркант.
Я втянула воздух.
— Точно. Мы направляемся на перекрёсток Майл-Энд-Роуд и Сефас-авеню.
Он завёл двигатель, и мы тронулись с места; тени покрывали улицы, пока мы ехали по ним. Образ отца мелькал в глубинах моего разума — вот он сгорбился над газетой за кухонным столом, и лучи солнца отражаются от его очков для чтения. Я ощутила, как глаза начинает щипать от слёз, и подавила чувство вины, подумав о Скарлетт. Убийца моего отца до сих пор на свободе и пытает Скарлетт. Желчь подступила к моему горлу.
— Я чувствую твою панику, — Роан пристально наблюдал за мной. — И что-то ещё. Что с тобой происходит?
Его вечно раздражала моя нормальная человеческая хрупкость.
— Сиофра убила моих родителей, — тихо сказала я. — Ты был прав.
Его руки почти незаметно сжали меня крепче, изумрудные глаза встретились со мной взглядом.
— Мы прикончим её, Кассандра.
— Конечно, — страх шёпотом проносился по моей коже, и мне не удалось сказать это очень уверенно.
— Кассандра, — промурлыкала Одетт, и её голос едва был слышен из-за шума двигателя. — Не надо так бояться. Если ты умрёшь, я наверняка сумею предупредить тебя за несколько минут до этого.
Я с трудом сглотнула.
— Это очень успокаивает.
Глава 28
Утомление врезалось в меня как поезд, и на несколько минут я задремала в машине. Ладонь Роана, нежно прикоснувшаяся к моей руке, разбудила меня.
— Кассандра. Мы на месте.
Я выглянула в окно, но естественно, ничего не увидела — лишь бездну теней.
— Теперь нам понадобится видеть, куда мы направляемся, — сказала я. — Ты можешь не всё окутывать тенями, а только отражающие поверхности?
Со стороны Друстана я слышала шум крыльев, хлопавших по воздуху. Наконец, он сказал: «Я не знаю, где они».
Я сделала глубокий вдох.
— Просто все отражающие поверхности. Все окна, все лужи воды, все зеркала…
«Я не знаю, что такое «отражающие». Я знаю лишь тени».
— Ладно, — я заскрежетала зубами. — Тогда нам придётся позволить, чтобы она нас увидела, и мы будем двигаться быстро.
Свист крыльев, ощущение перьев, скользнувших по моей щеке. «Хорошо. Я подниму тьму».
Постепенно моё зрение вновь стало различать цвета, и вокруг меня проступили дома. Я чуть не захныкала от облегчения, когда увидела фонари, купавшие широкие тротуары в жёлтом свете. Всё-таки мир за пределами Порше всё ещё существовал.
Здания выстроились вдоль обеих сторон дороги, некоторые были приземистыми и кирпичными, другие возвышались на четыре этажа с красочными витринами на первых этажах. Справа от нас находился трёхэтажный кирпичный особняк, отгороженный забором из кованого железа, увитого лианами. Интригующе, но я никак не могла сказать, то ли это место, которое нам нужно.
— Ладно, — сказал Моркант. — Какое здание?
Я тяжело сглотнула, стараясь мыслить ясно. Это могло быть любое из этих мест. Как я вообще должна узнать?
Затем в моём мозгу расцвела идея. Глянув в боковое зеркало, я позволила своему разуму связаться с его поверхностью и стала искать другие отражения вокруг. Каждое здание имело десятки отражений. Зеркала, окна, серебряные столовые приборы… они всюду.
Везде, за исключением одного места, которое было совершенно невидимым для моих способностей. Сиофра контролировала все отражения. Вот он, тот самый дом.
— Там, — я показала на особняк прямо по ту сторону заросшего забора. У особняка имелось двадцать огромных окон. Я не почувствовала ни одного из них, когда искала отражения.
— Это Мальплаке Хаус, — пробормотал Моркант. — Мне известно об этом месте.
— Они там, — сказала я. — Думаю, нам стоит войти, окутавшись тьмой. Забрать Эльрин и Скарлетт и…
— Нет, — сказал Роан. — Больше никакой скрытности.
— Но…
Роан распахнул дверцу машины.
— Одетт. Не будешь ли ты так любезна сообщить им, что мы здесь?
Одетт кивнула, и её губы изогнулись в загадочной улыбке. Когда она вышла из машины, мой живот скрутило от нервов.
— Никто не хочет ввести меня в курс дела? — поинтересовалась я.
Никто не ответил, когда она выскользнула из машины на тротуар.
В следующее мгновение я спешно выбралась следом за Друстаном. Одетт прошла через ворота, и те скрипнули на шарнирах. Что происходит?
Одетт бесшумно вышла во двор, разведя руки в стороны. Я последовала за ней по замшелым камням. Растения змеились по забору и кирпичным стенам вокруг нас, зловеще шелестя, словно природа старалась отвоевать свою территорию обратно.
Когда Одетт подняла руки, ветер начал усиливаться, шумя в лианах и ветках деревьев. Поначалу он дул тихо, затем стал свистеть и стонать вокруг нас, и его сила едва не сбивала меня с ног. Зелёный плащ Одетт трепался на ветру, её волосы цвета пожара развевались, создавая иллюзию, будто пламя лижет воздух вокруг её головы.
Затем она закричала.
Пронзительный вопль Одетт вибрацией пронёсся по моим рёбрам, позвоночнику, зубам и конечностям. Я в ужасе зажала уши, но это оказалось бесполезным — звук проникал сквозь мои пальцы. Вокруг нас окна разлетались на куски, её голос разбивал стекло. Крик продолжался, казалось, целую вечность, а потом наконец стих. Я тяжело вздохнула, когда ветер тоже унялся.
По другую сторону забора дверь особняка открылась, и оттуда вышли четверо мужчин, державших оружие; их лица казались слегка отсутствующими и озадаченными. Один из них заметил нас и поднял оружие.
Прежде чем он нажал на курок, Моркант вскинул руку, и из его ладони выстрелил ярко-оранжевый разряд, ударивший охранника в грудь. Мужчина тут же вспыхнул пламенем. Моркант уже выпускал новые оранжевые разряды в других охранников.