1793. История одного убийства
Часть 35 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вибриссы… – бледно улыбнувшись, закончил за него Винге. – У грызунов они даже более чувствительны, чем у кошек. Но! Если бы вам пришлось выбирать между этим супом и содержимым вашего ночного горшка, выбор, я думаю, ясен. Я хочу этим сказать, Жан Мишель, что Карл Юхан неделями поедал собственные испражнения не для развлечения. Он надеялся, что перстень наведет нас на его след, даже если для этого придется немало потрудиться.
4
Микелю Карделю удалось наконец снять комнату. Повезло – в том же квартале. Новое жилье мало чем отличалось от предыдущего: можно дотянуться до всех четырех стен, не вставая с постели. Усилиями десятков предыдущих съемщиков матрас превращен в лепешку и тонок как раз в тех местах, где можно было бы ожидать мягкой и удобной толщины. Но! Тепло – это раз. Дешево – это два. Сгодится. Перегонное помогает заснуть, и оно же избавляет от ломоты по утрам.
Но Кардель еще не готов отойти ко сну – не дают покоя ночные картины в хижине Швальбе. Дело идет к вечеру, а Винге не дает о себе знать. Не находя себе места, он идет не домой, чтобы выспаться, а в кабак. В «Гиблое место» больше ни ногой, тем более что трактиры на каждом углу. Он сворачивает в первый попавшийся переулок от Восточной улицы к Корабельной набережной. Вывеска: «Терра Нова». Новая земля. Новый мир. Что может быть лучше? Перешагнуть порог – и оказаться в другом, непохожем на этот, не таком поганом мире.
В трактире неожиданно много народу. Странно – не праздник, не воскресенье. Необычное возбуждение, то тут, то там вспыхивают споры.
– А ты не знаешь? – пожал плечами бритый драбант34 в ответ на его вопрос. – Интересно… каждая собака знает. Ни о чем другом не говорят.
– Да о чем не говорят-то?
На лицо драбанта набежала тень.
– Она мертва! Они отрубили ей голову!
– Кто – она? Какую голову? Скажи, наконец, черт бы тебя подрал!
– Королева!
Кардель не поверил своим ушам. Белая горячка у него, что ли?
– София Магдалена? Вдова Густава? Что, двору поднадоели музыкальные вечера во дворце?
– Королева Франции, балда! Мария Антуанетта! Отрубили голову, а тело бросили в яму в неизвестном месте. Варвары… – Драбант наклонился к уху Карделя и добавил доверительным шепотом: – А есть и такие, которые считают, что чернь правильно сделала. Даже здесь, в этом дерьмовом кабаке.
Он плюнул на пол и стал проталкиваться к выходу.
После нескольких кружек пива Кардель убедился, что драбант прав – город гудел. Только о казни королевы и говорили, и чуть ли не каждый подходил к Карделю поделиться новостью, хотя он никого не расспрашивал. Кто-то рассказывал, что на плахе Мария Антуанетта издевательски смеялась в лицо собравшимся. Кто-то был уверен, что своей жизнью в распутстве и расточительстве она заслужила не одну гильотину, а сто. Другие, наоборот, сочувствовали – королева, оказывается, тихо плакала перед казнью. Третий подошел с душещипательным рассказом: дескать, последние слова в ее жизни были обращены к палачу. Извините, что наступила вам на ногу.
Сплетни быстро надоели Карделю, и он старался пропускать разговоры мимо ушей. Поначалу показалось, что с каждым стаканчиком ему это удается все лучше. Но успех оказался кажущимся: другие пили не меньше и по мере выпитого кричали все громче и громче, и все заметнее становились революционные настроения. Громко осуждали герцога Карла, который якобы контрабандой провез в страну дорогие произведения искусства.
– Закон один для всех, – кричал какой-то парень, – и для аристократов, и для нашего сословия.
Его дружно поддержали те, кто не скрывал своей радости по поводу страшной судьбы французской королевы.
И тут Кардель увидел перстень. Вначале решил, что привиделось по пьяному делу, потряс головой, зажмурился и потер глаза. Но нет. Вот оно, на мизинце молодого человека в узких панталонах и жилете из тафты. Золотой перстень, герб на овальной печатке. Кардель незаметно придвинулся поближе. Рисунок на камне рассмотреть на удалось, слишком мелко, но чем дольше он смотрел, тем сильнее становилась уверенность: этот перстень отлит тем же мастером и в той же самой форме, что и перстень Карла Юхана.
Глаза начали слезиться – то ли от табачного дыма, то ли от напряжения, – слишком уж пристально он всматривался в перстень. Кардель опять глянул на владельца. Лет двадцати, не больше. Дорого и безвкусно одет. Белый шелковый шарф, до смешного яркий красный зимний камзол. Кардель сообразил, что пристальное разглядывание привлекает внимание, и отвел глаза, стараясь не упускать из виду юношу и проклиная каждую выпитую кружку.
Надо срочно трезветь. Он напрягся и нетерпеливо ждал, когда же к нему вернется способность соображать.
Через час молодые люди расплатились и встали из-за стола. Все похожи друг на друга – крикливо одетые, с преувеличенно аристократическими манерами. Каждое третье слово по-французски или по-английски. Непременный поцелуйчик при расставании.
Густая пелена опьянения понемногу рассеялась, и Кардель поспешил к выходу. В переулке он встал у стены и сделал вид, что мочится. Ага, у парня с перстнем трость – это хорошо. Вот он свернул за угол, но мерное постукивание трости все еще слышалось.
Нет, все же он не так трезв, как показалось поначалу. Был бы трезв, не зацепил бы льдинку, и она с легкомысленным звоном запрыгала по булыжной мостовой. Кардель сжал зубы и замер, но было уже поздно. Щеголь оглянулся, заметил его и пустился бежать.
Кардель скрипнул зубами, чертыхнулся и бросился вдогонку. Но куда там… У парня два преимущества: он моложе и трезвее. Расстояние между ними все увеличивалось, и, когда тот свернул на Купеческую, Кардель потерял его из виду.
Он остановился, нагнулся, оперся рукой о колено и перевел дух. Сплюнул, подождал, пока пройдет жжение в легких. У слюны был привкус железа.
Кто знает, может, еще не все потеряно. Мало кому известны переулки в Городе между мостами так, как ему. Если франт свернул в безымянный переулок направо, он упрется в огромный сугроб: туда свозят весь снег с площади. Кардель осторожно заглянул за угол и поначалу ничего не увидел. Но более внимательный взгляд заставил его крякнуть от удовольствия.
– Ты стараешься не дышать, паренек, но пар от тебя валит, как из дымовой трубы. Выходи, поговорим спокойно.
Клубы пара внезапно исчезли. Парень попытался задержать дыхание, но быстро понял, что надолго его не хватит, вышел из-за сугроба и медленно двинулся к Карделю. В руке его блеснул нож. Кардель мысленно оценил длину лезвия – около семи дюймов.
– С чего бы мне вздумалось от тебя бегать, старик? – вызывающе прошипел парень. – Ты толст и неповоротлив.
– И опытен, – кивнул Кардель, не сводя глаз с ножа.
Он знал, что предпринять. Риск велик, но это его единственный шанс.
– Если позволишь… – буркнул он, напрягся и прыгнул.
Кардель весил намного больше своего противника. Он впечатал его в стену дома с такой силой, что у того перехватило дыхание, а рукоятка ножа ушла в солнечное сплетение чуть не до позвоночника.
Кардель с довольным видом поднял деревянную руку с воткнутым не меньше, чем на два пальца ножом.
– Так-то лучше, – буркнул он.
Парень схватился за живот, застонал и сполз по стене дома. Кардель ногой отодвинул снег, сел рядом и подождал, пока тот придет в себя.
– Набей рот снегом, мальчуган, – посоветовал он. – Сразу станет лучше.
Парень зло на него глянул, но совета послушался.
– Лучше, правда?
Последовал угрюмый кивок.
– С чего ты бросился бежать? Я не причиню тебе зла. Хочу только узнать кое-что. Покажи-ка мне перстенек у тебя на пальце. Не бойся, не украду.
Парень намочил снегом палец и с усилием скрутил перстень. Герб не такой, как у Карла Юхана. А все остальное… как и предполагал Кардель. Не отличить. И камень, и кольцо.
– Где ты его взял?
– Герб моего рода. Получил в наследство от отца, – еле слышно, все еще морщась от боли, сказал парень.
– Ну да, как же. Из тебя такой же дворянин, как из меня Густав Адольф, только что одержавший победу при Лютцене.
Еще один злобный взгляд в ответ.
– В Стокгольме полно ювелиров. Не из тех, что служат при дворе, но уж точно не хуже. За плату сделают любой герб.
– Чтобы ты с твоими приятелями могли выдавать себя за знать?
Парень покосился на деревянный кулак Карделя, из которого по-прежнему торчал нож.
– Такому дуболому, как ты, не понять. У тебя даже и желания нет чего-то добиться.
Кардель засмеялся.
– И много их, этих фальшивых перстней?
– С каждым годом все больше. То и дело натыкаешься. А ты что думаешь, мало найдется ворон, готовых платить за павлиньи перья? – Парень горько усмехнулся. – Если ты так интересуешься, удивляюсь, почему не замечал раньше.
– Раньше не интересовался.
Кардель набил рот табаком и протянул кисет парню. Тот пожал плечами, взял щепотку и засунул за щеку.
– А как тебя зовут?
– Карстен Нордстрём. Но в городе меня знают, как Карстена Викаре.
Карстен Викаре… Кардель совсем недавно слышал это имя. Но где? Он перемалывал табак зубами, пока рот не наполнился горьковатым возбуждающим соком. Не надо было так напиваться… выплюнул на снег коричневую струйку табачного сока, и его осенило.
– Викаре! Карточный шулер… Значит, ты со своими подельниками облапошиваешь приятелей? Раздеваешь их догола? Вы их называете «кроликами»… Кристофер Бликс. Может, вспомнишь такого?
На лбу парня, несмотря на мороз, выступил пот.
– Бликса нет в живых. Он утопился в Рыцарском заливе сразу после свадьбы.
– Вот оно что…
– Но мы же этого не хотели! Игра есть игра! Всего лишь игра…
Значит, Кристофер Бликс мертв… Хотя Кардель почти не надеялся увидеть ученика фельдшера живым, но известие наполнило его сердце горечью. Семнадцать лет… такая короткая жизнь, омраченная ужасами чужих смертей и закончившаяся ужасом собственной. Может, мальчик и был труслив, но Кардель вовсе не был уверен, что, попади в его положение, он решился бы на что-то другое.
– И на сколько вы его ободрали? И его друга? Сто риксдалеров? Знаешь, парень, хоть с Бликсом я почти не знаком, он мне успел понравиться. И мне очень жаль, что пришлось тебе соврать.
Карстен Викаре поднял бровь:
– В каком смысле?
– В прямом. Сказал, что не причиню тебе зла.
4
Микелю Карделю удалось наконец снять комнату. Повезло – в том же квартале. Новое жилье мало чем отличалось от предыдущего: можно дотянуться до всех четырех стен, не вставая с постели. Усилиями десятков предыдущих съемщиков матрас превращен в лепешку и тонок как раз в тех местах, где можно было бы ожидать мягкой и удобной толщины. Но! Тепло – это раз. Дешево – это два. Сгодится. Перегонное помогает заснуть, и оно же избавляет от ломоты по утрам.
Но Кардель еще не готов отойти ко сну – не дают покоя ночные картины в хижине Швальбе. Дело идет к вечеру, а Винге не дает о себе знать. Не находя себе места, он идет не домой, чтобы выспаться, а в кабак. В «Гиблое место» больше ни ногой, тем более что трактиры на каждом углу. Он сворачивает в первый попавшийся переулок от Восточной улицы к Корабельной набережной. Вывеска: «Терра Нова». Новая земля. Новый мир. Что может быть лучше? Перешагнуть порог – и оказаться в другом, непохожем на этот, не таком поганом мире.
В трактире неожиданно много народу. Странно – не праздник, не воскресенье. Необычное возбуждение, то тут, то там вспыхивают споры.
– А ты не знаешь? – пожал плечами бритый драбант34 в ответ на его вопрос. – Интересно… каждая собака знает. Ни о чем другом не говорят.
– Да о чем не говорят-то?
На лицо драбанта набежала тень.
– Она мертва! Они отрубили ей голову!
– Кто – она? Какую голову? Скажи, наконец, черт бы тебя подрал!
– Королева!
Кардель не поверил своим ушам. Белая горячка у него, что ли?
– София Магдалена? Вдова Густава? Что, двору поднадоели музыкальные вечера во дворце?
– Королева Франции, балда! Мария Антуанетта! Отрубили голову, а тело бросили в яму в неизвестном месте. Варвары… – Драбант наклонился к уху Карделя и добавил доверительным шепотом: – А есть и такие, которые считают, что чернь правильно сделала. Даже здесь, в этом дерьмовом кабаке.
Он плюнул на пол и стал проталкиваться к выходу.
После нескольких кружек пива Кардель убедился, что драбант прав – город гудел. Только о казни королевы и говорили, и чуть ли не каждый подходил к Карделю поделиться новостью, хотя он никого не расспрашивал. Кто-то рассказывал, что на плахе Мария Антуанетта издевательски смеялась в лицо собравшимся. Кто-то был уверен, что своей жизнью в распутстве и расточительстве она заслужила не одну гильотину, а сто. Другие, наоборот, сочувствовали – королева, оказывается, тихо плакала перед казнью. Третий подошел с душещипательным рассказом: дескать, последние слова в ее жизни были обращены к палачу. Извините, что наступила вам на ногу.
Сплетни быстро надоели Карделю, и он старался пропускать разговоры мимо ушей. Поначалу показалось, что с каждым стаканчиком ему это удается все лучше. Но успех оказался кажущимся: другие пили не меньше и по мере выпитого кричали все громче и громче, и все заметнее становились революционные настроения. Громко осуждали герцога Карла, который якобы контрабандой провез в страну дорогие произведения искусства.
– Закон один для всех, – кричал какой-то парень, – и для аристократов, и для нашего сословия.
Его дружно поддержали те, кто не скрывал своей радости по поводу страшной судьбы французской королевы.
И тут Кардель увидел перстень. Вначале решил, что привиделось по пьяному делу, потряс головой, зажмурился и потер глаза. Но нет. Вот оно, на мизинце молодого человека в узких панталонах и жилете из тафты. Золотой перстень, герб на овальной печатке. Кардель незаметно придвинулся поближе. Рисунок на камне рассмотреть на удалось, слишком мелко, но чем дольше он смотрел, тем сильнее становилась уверенность: этот перстень отлит тем же мастером и в той же самой форме, что и перстень Карла Юхана.
Глаза начали слезиться – то ли от табачного дыма, то ли от напряжения, – слишком уж пристально он всматривался в перстень. Кардель опять глянул на владельца. Лет двадцати, не больше. Дорого и безвкусно одет. Белый шелковый шарф, до смешного яркий красный зимний камзол. Кардель сообразил, что пристальное разглядывание привлекает внимание, и отвел глаза, стараясь не упускать из виду юношу и проклиная каждую выпитую кружку.
Надо срочно трезветь. Он напрягся и нетерпеливо ждал, когда же к нему вернется способность соображать.
Через час молодые люди расплатились и встали из-за стола. Все похожи друг на друга – крикливо одетые, с преувеличенно аристократическими манерами. Каждое третье слово по-французски или по-английски. Непременный поцелуйчик при расставании.
Густая пелена опьянения понемногу рассеялась, и Кардель поспешил к выходу. В переулке он встал у стены и сделал вид, что мочится. Ага, у парня с перстнем трость – это хорошо. Вот он свернул за угол, но мерное постукивание трости все еще слышалось.
Нет, все же он не так трезв, как показалось поначалу. Был бы трезв, не зацепил бы льдинку, и она с легкомысленным звоном запрыгала по булыжной мостовой. Кардель сжал зубы и замер, но было уже поздно. Щеголь оглянулся, заметил его и пустился бежать.
Кардель скрипнул зубами, чертыхнулся и бросился вдогонку. Но куда там… У парня два преимущества: он моложе и трезвее. Расстояние между ними все увеличивалось, и, когда тот свернул на Купеческую, Кардель потерял его из виду.
Он остановился, нагнулся, оперся рукой о колено и перевел дух. Сплюнул, подождал, пока пройдет жжение в легких. У слюны был привкус железа.
Кто знает, может, еще не все потеряно. Мало кому известны переулки в Городе между мостами так, как ему. Если франт свернул в безымянный переулок направо, он упрется в огромный сугроб: туда свозят весь снег с площади. Кардель осторожно заглянул за угол и поначалу ничего не увидел. Но более внимательный взгляд заставил его крякнуть от удовольствия.
– Ты стараешься не дышать, паренек, но пар от тебя валит, как из дымовой трубы. Выходи, поговорим спокойно.
Клубы пара внезапно исчезли. Парень попытался задержать дыхание, но быстро понял, что надолго его не хватит, вышел из-за сугроба и медленно двинулся к Карделю. В руке его блеснул нож. Кардель мысленно оценил длину лезвия – около семи дюймов.
– С чего бы мне вздумалось от тебя бегать, старик? – вызывающе прошипел парень. – Ты толст и неповоротлив.
– И опытен, – кивнул Кардель, не сводя глаз с ножа.
Он знал, что предпринять. Риск велик, но это его единственный шанс.
– Если позволишь… – буркнул он, напрягся и прыгнул.
Кардель весил намного больше своего противника. Он впечатал его в стену дома с такой силой, что у того перехватило дыхание, а рукоятка ножа ушла в солнечное сплетение чуть не до позвоночника.
Кардель с довольным видом поднял деревянную руку с воткнутым не меньше, чем на два пальца ножом.
– Так-то лучше, – буркнул он.
Парень схватился за живот, застонал и сполз по стене дома. Кардель ногой отодвинул снег, сел рядом и подождал, пока тот придет в себя.
– Набей рот снегом, мальчуган, – посоветовал он. – Сразу станет лучше.
Парень зло на него глянул, но совета послушался.
– Лучше, правда?
Последовал угрюмый кивок.
– С чего ты бросился бежать? Я не причиню тебе зла. Хочу только узнать кое-что. Покажи-ка мне перстенек у тебя на пальце. Не бойся, не украду.
Парень намочил снегом палец и с усилием скрутил перстень. Герб не такой, как у Карла Юхана. А все остальное… как и предполагал Кардель. Не отличить. И камень, и кольцо.
– Где ты его взял?
– Герб моего рода. Получил в наследство от отца, – еле слышно, все еще морщась от боли, сказал парень.
– Ну да, как же. Из тебя такой же дворянин, как из меня Густав Адольф, только что одержавший победу при Лютцене.
Еще один злобный взгляд в ответ.
– В Стокгольме полно ювелиров. Не из тех, что служат при дворе, но уж точно не хуже. За плату сделают любой герб.
– Чтобы ты с твоими приятелями могли выдавать себя за знать?
Парень покосился на деревянный кулак Карделя, из которого по-прежнему торчал нож.
– Такому дуболому, как ты, не понять. У тебя даже и желания нет чего-то добиться.
Кардель засмеялся.
– И много их, этих фальшивых перстней?
– С каждым годом все больше. То и дело натыкаешься. А ты что думаешь, мало найдется ворон, готовых платить за павлиньи перья? – Парень горько усмехнулся. – Если ты так интересуешься, удивляюсь, почему не замечал раньше.
– Раньше не интересовался.
Кардель набил рот табаком и протянул кисет парню. Тот пожал плечами, взял щепотку и засунул за щеку.
– А как тебя зовут?
– Карстен Нордстрём. Но в городе меня знают, как Карстена Викаре.
Карстен Викаре… Кардель совсем недавно слышал это имя. Но где? Он перемалывал табак зубами, пока рот не наполнился горьковатым возбуждающим соком. Не надо было так напиваться… выплюнул на снег коричневую струйку табачного сока, и его осенило.
– Викаре! Карточный шулер… Значит, ты со своими подельниками облапошиваешь приятелей? Раздеваешь их догола? Вы их называете «кроликами»… Кристофер Бликс. Может, вспомнишь такого?
На лбу парня, несмотря на мороз, выступил пот.
– Бликса нет в живых. Он утопился в Рыцарском заливе сразу после свадьбы.
– Вот оно что…
– Но мы же этого не хотели! Игра есть игра! Всего лишь игра…
Значит, Кристофер Бликс мертв… Хотя Кардель почти не надеялся увидеть ученика фельдшера живым, но известие наполнило его сердце горечью. Семнадцать лет… такая короткая жизнь, омраченная ужасами чужих смертей и закончившаяся ужасом собственной. Может, мальчик и был труслив, но Кардель вовсе не был уверен, что, попади в его положение, он решился бы на что-то другое.
– И на сколько вы его ободрали? И его друга? Сто риксдалеров? Знаешь, парень, хоть с Бликсом я почти не знаком, он мне успел понравиться. И мне очень жаль, что пришлось тебе соврать.
Карстен Викаре поднял бровь:
– В каком смысле?
– В прямом. Сказал, что не причиню тебе зла.