100 свиданий с ведьмаком
Часть 11 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Елисей застыл.
— Ты…?
— Я пос-с-сланник Навьей Рати. Рыщ-щ-щу во тьме. Ищ-щ-щу то, что мне обещ-щ-щано. Помоги Лебедь найти. Она и тут, и там, прячется в иллюзиях, навьям глаза отводит. Укажи на нее. Не жалей Черную. Она тебя не пожалела. Лебедь наш-ш-ша по закону Навьему, не людьми писанному. Все равно доберемся. Но жертв меньш-ш-ше будет… среди гражданского нас-с-селения, — мрун захихикал.
Спина у Еси покрылась холодным потом. Он молчал, переваривая услышанное. Значит…
— Значит, прав я был, — и сам не понял, что сказал это вслух.
— Прав, — мрун хмыкнул. — Думай, ведьмак. Даем тебе трижды тридцать дней и три ночи. А потом ратью пойдем. Пожалей город. Много невинных людей пос-с-страдает.
Еся очнулся от мерзкого ступора и шагнул к стене. Тварь изогнулась, взлетела на крышу магической будки и растворилась в воздухе. Трещина полыхнула синим навьим огнем — закрылась.
— Веденеев! — в окно вылез Олег. — Что, упустил?
— Угу, — медленно произнес Еся, приходя в себя. — Вон там разлом был.
— Что с тобой? Под воздействие попал?
— Да что-то… такое… было… странное.
— Да? Ты в норме? Ну пошли. Только давай по пожарной лестнице спустимся. Там Толли явился, рвет и мечет. Короче, закрывают клуб. Беренику в участок забрали. Как бы тебе не попало.
— Да пусть, — рассеянно проговорил Елисей, вытирая с лица холодный пот.
Глава 8
Глава 8
«…Когда дяде Эше в офис позвонили двое забористых пацана, желающих сделать капитал на наивности пожилого человека, дядя поимел большой и красивый перфоманс, как тот лысый упырь из Лесовищ, которого жрецы два часа гоняли по храму поддельными серебряными лампадами с просроченным ладаном.
Эти два, прости господи, гешефтмахера представились сотрудниками банка и прямо среди здесь принялись вешать отборную лапшу на несчастные уши дяди Эши. Дядя Эша честно рассказал им номер своей ячейки, код, маленькие цифры на обороте конверта и свое имя. Фраеры отправились в банк и все у них шло хорошо, пока им не предложили представиться. И тут с них слетел их фасон, потому что если кто-то поимел идею сказать за имя лепрекона и не сломать гарнитур во рту, так пусть начнет с того, что от этой идеи откажется. К тому же дядя Эша никогда не держал свое золото в банке. Как одобрительно говорила моя тетя Дофа, жена дяди Эши, ни один имевший много и подробно пожить лепрекон не свяжется с банком, особенно если сам в нем работает».
Из выступления стэнд-ап комика Изи Валуриуса
Новое знакомство, по уже сложившейся в Лисьем переулке традиции, я начала с пирогов. С клубникой. Лютый признался, что его брат Злыдень обожает клубнику. Ягода в Сильверграде была так себе, не сравнить с нашей. Но, рассудила я, местные-то привыкшие.
Елисей явился рано, буркнул что-то и скрылся в подвале. Грохотал там и так некрасиво ругался, что заслушивались даже тролли. Можно было подумать, что это я накануне насильно потащила несчастного ведьмака в клуб. И кстати, мне ОЧЕНЬ не понравилось то свидание.
Злыдень держал популярную в городе лавку «Модное платье»: сам подбирал ткань, сам кроил и сам шил. И, по словам Лютого, давал советы по имиджу. Именно это мне и нужно было — совет. Наряды, которыми я так гордилась в Кривовцах, в Сильверграде привлекали ненужное внимание. Когда я вспоминала взгляд Олега, этого странного, неестественно красивого ведьмака, по коже пробегал холодок. Мне такой интерес не нужен был и даром. Меня та, вырвавшаяся на волю тварь, испугала меньше, чем ледяные глаза Ступина.
Звякнул колокольчик на входе, я шагнула через порог магазина Злыдня и застыла. Лавка кипела жизнью… сама по себе: на раскроечном столе звонко щелкали в воздухе ножницы и ткань вздымалась волной под их лезвиями, строчила швейная машина, и кто-то невидимый поправлял бирюзовое платье на манекене с пышными формами.
— Добрый день. У меня клиент? — осведомился кто-то снизу.
Я опустила взгляд и узрела господина Злыдня. Никогда раньше не видела я так пышно разодетого дворфа. И вообще никого, столь пышно разодетого. На господине Злыдне были надеты синий фрак с серебряной вышивкой и белоснежная рубашка с кружевным жабо. Шелковые рейтузы заканчивались белыми чулками, а совсем внизу имелось два башмака с самоцветами на пряжках. Шапочка тоже была, в тон фраку и с вышивкой серебром.
— Как вам моя магия? — осведомился Злыдень.
— Никогда не видела ничего подобного, — призналась я. — Все это шьется само?
— Ну что вы, милая! — дворф снисходительно улыбнулся. — Это все шью я, прямо сейчас, на ваших глазах. Я лишь вдохнул свое мастерство в предметы, помнящие мою руку.
— Потрясающе!
В такие минуты я искренне жалела, что не владею хоть каплей волшебства.
Господину Злыдню мой детский восторг явно польстил. Он жестом пригласил меня войти, с благосклонным кивком принял корзинку с пирогами и выслушал мою просьбу.
— Прежде всего, милейшая соседка, — сказал он, — давайте подберем вам чудесные джинсы из новой коллекции «Гномим-деним».
— Джинсы? — изумилась я. — Но как же…?
Я обвела рукой манекены с элегантными, почти готовыми нарядами.
— О, вы еще успеете поносить элегантные вещи, дорогая соседка, придет и ваш черед, — гном снова лукаво улыбнулся. — А пока пользуйтесь молодостью и легкостью. Горожанки в Сильверграде отличаются большим талантом сочетать простое и сложное. Советую вам брать с них пример. С вашим вкусом вы быстро научитесь искусству изящной повседневности. Как вам эта модель? И к ней отличный желтый лонгслив.
Я вышла из лавки с огромным пакетом. Елисей удивленно посмотрел на меня в джинсах и, разумеется, задержал взгляд на тех местах, которые, на мой взгляд, были излишне обтянуты грубоватой, но комфортной классической моделью.
— Ну вот, хоть на человека стала похожа, — буркнул ведьмак.
— Очень красиво, — от стола с нашим будущим обедом подтвердил забрызганный помидорным соком Изя, старательно нарезающий овощи для салата.
Еся пожал плечами и поморщился. Снял перчатку — еще раз поморщился. Налил себе стакан молока — скривился, надел перчатку — перекосился в лице. Направился ко входу в подвал.
— Стоять, — негромко велела я. — Сюда — и сел за стол.
Еся недовольно подчинился.
— Руку покажи. И не цокай тут. Цокатель нашелся. Это что такое?! Ужас!
Ведьмак дернул плечом:
— Вчера Береникиным браслетом царапнуло.
Рана успела загноиться, рука распухла. Как же он все утро работал в подвале? Болит, наверное, жутко!
— Ты же ведь-маг! Сам себя вылечить не можешь? — удивилась я.
— Угу, — мрачно промычал Еся. — Если бы все так просто было, мы б, ведьмаки, бессмертными стали. На нас только магия навьего племени не действует, а так мы вполне убиваемы.
— И кровозаражаемы! — возмутилась я. — Сиди тут, попробуй сбеги только.
Я сходила наверх и вернулась с аптечкой.
— А вообще-то, это из-за транс-магии, — неохотно сообщил Еся. — С ней непросто.
— У тебя, как я погляжу, все нелегко, — согласилась я. — Радуйся, что бывшая тебе прямо в тыкву своей транс-магией не залепила. Или в другое место, имеющее к ее претензиям непосредственное отношение. Считай, карма догнала, легко отделался.
— Ника не моя бывшая, сколько повторять? Так… развлеклись немного.
Елисей спокойно наблюдал за тем, как я перебираю дезинфицирующие растворы, пока я не достала футляр с иглами и скальпелем.
— Эй, ты что делать собираешься?!
— Просто почищу и обработаю рану.
— Ножом?! Вот этим, острым?! Не, я лучше к врачу!
— Да врача далеко. Я близко. Ну чего ты мучиться будешь?
Ведьмак вскочил и ринулся к выходу. Я успела встать у него на пути. Еся принялся носиться от меня вокруг стола, даже прикрылся растерявшимся Изей.
— Изза! — прокричала я. — Ну задержи его как-нибудь! Я же вас, мужиков, знаю — будете до последнего надеяться, что оно само рассосется или, на крайний случай, отвалится!
— Оно само рассосется! — проорал Еся, прячась за лепреконом.
— Эй, ведьмак, — ласково проговорил Изя, показывая вверх. — Смотри, радуга.
Под потолком засияло разными цветами. Еся поднял взгляд и застыл. Беспомощно пробормотал:
— Ненавижу эти твои лепреконские штучки.
— Я его долго держать не смогу, — озабоченно проговорил Изя. — Он все-таки ведьмак, нейтрализует воздействие. Минуты три, от силы.
— Да что за детский сад?! — рявкнула я, доставая скальпель. — Елисей! Хватит дурить. Сдавайся!
Еся вздохнул и кивнул. Изя осторожно щелкнул пальцами. Радуга исчезла, ведьмак «отмер». Покорно вытянул раненую длань.
— Это не так уж больно, — пообещала я, усаживая «пациента» за стол. — По сравнению с тем, как болит сейчас.
— Меня смущает, что ты не врач, — процедил Еся, отводя взгляд от раны.
— Для этого диплом не нужен, особенно нам, девушкам. Ты когда-нибудь носил туфли на высоких каблуках? Тогда что ты знаешь о боли? О страданиях? О волдырях и натоптышах? Ну вот, сейчас немного пощиплет и все.
Пока я перевязывала рану, Изя с большим интересом наблюдал за моими манипуляциями.
— Даже не думай, — вполголоса обратился к нему Елисей.
— Что? А? — лепрекон встрепенулся и изобразил в лице невинное удивление. — Я смотрю. Просто смотрю.
— Думаешь, я не знаю, что ты задумал?
— Что он задумал? — заинтересовалась я, разматывая бинт.
— Он задумал номер. Наверняка о том, как ведьмаки боятся иголок и уколов. Правильно я предполагаю, Изза?
— Ты…?
— Я пос-с-сланник Навьей Рати. Рыщ-щ-щу во тьме. Ищ-щ-щу то, что мне обещ-щ-щано. Помоги Лебедь найти. Она и тут, и там, прячется в иллюзиях, навьям глаза отводит. Укажи на нее. Не жалей Черную. Она тебя не пожалела. Лебедь наш-ш-ша по закону Навьему, не людьми писанному. Все равно доберемся. Но жертв меньш-ш-ше будет… среди гражданского нас-с-селения, — мрун захихикал.
Спина у Еси покрылась холодным потом. Он молчал, переваривая услышанное. Значит…
— Значит, прав я был, — и сам не понял, что сказал это вслух.
— Прав, — мрун хмыкнул. — Думай, ведьмак. Даем тебе трижды тридцать дней и три ночи. А потом ратью пойдем. Пожалей город. Много невинных людей пос-с-страдает.
Еся очнулся от мерзкого ступора и шагнул к стене. Тварь изогнулась, взлетела на крышу магической будки и растворилась в воздухе. Трещина полыхнула синим навьим огнем — закрылась.
— Веденеев! — в окно вылез Олег. — Что, упустил?
— Угу, — медленно произнес Еся, приходя в себя. — Вон там разлом был.
— Что с тобой? Под воздействие попал?
— Да что-то… такое… было… странное.
— Да? Ты в норме? Ну пошли. Только давай по пожарной лестнице спустимся. Там Толли явился, рвет и мечет. Короче, закрывают клуб. Беренику в участок забрали. Как бы тебе не попало.
— Да пусть, — рассеянно проговорил Елисей, вытирая с лица холодный пот.
Глава 8
Глава 8
«…Когда дяде Эше в офис позвонили двое забористых пацана, желающих сделать капитал на наивности пожилого человека, дядя поимел большой и красивый перфоманс, как тот лысый упырь из Лесовищ, которого жрецы два часа гоняли по храму поддельными серебряными лампадами с просроченным ладаном.
Эти два, прости господи, гешефтмахера представились сотрудниками банка и прямо среди здесь принялись вешать отборную лапшу на несчастные уши дяди Эши. Дядя Эша честно рассказал им номер своей ячейки, код, маленькие цифры на обороте конверта и свое имя. Фраеры отправились в банк и все у них шло хорошо, пока им не предложили представиться. И тут с них слетел их фасон, потому что если кто-то поимел идею сказать за имя лепрекона и не сломать гарнитур во рту, так пусть начнет с того, что от этой идеи откажется. К тому же дядя Эша никогда не держал свое золото в банке. Как одобрительно говорила моя тетя Дофа, жена дяди Эши, ни один имевший много и подробно пожить лепрекон не свяжется с банком, особенно если сам в нем работает».
Из выступления стэнд-ап комика Изи Валуриуса
Новое знакомство, по уже сложившейся в Лисьем переулке традиции, я начала с пирогов. С клубникой. Лютый признался, что его брат Злыдень обожает клубнику. Ягода в Сильверграде была так себе, не сравнить с нашей. Но, рассудила я, местные-то привыкшие.
Елисей явился рано, буркнул что-то и скрылся в подвале. Грохотал там и так некрасиво ругался, что заслушивались даже тролли. Можно было подумать, что это я накануне насильно потащила несчастного ведьмака в клуб. И кстати, мне ОЧЕНЬ не понравилось то свидание.
Злыдень держал популярную в городе лавку «Модное платье»: сам подбирал ткань, сам кроил и сам шил. И, по словам Лютого, давал советы по имиджу. Именно это мне и нужно было — совет. Наряды, которыми я так гордилась в Кривовцах, в Сильверграде привлекали ненужное внимание. Когда я вспоминала взгляд Олега, этого странного, неестественно красивого ведьмака, по коже пробегал холодок. Мне такой интерес не нужен был и даром. Меня та, вырвавшаяся на волю тварь, испугала меньше, чем ледяные глаза Ступина.
Звякнул колокольчик на входе, я шагнула через порог магазина Злыдня и застыла. Лавка кипела жизнью… сама по себе: на раскроечном столе звонко щелкали в воздухе ножницы и ткань вздымалась волной под их лезвиями, строчила швейная машина, и кто-то невидимый поправлял бирюзовое платье на манекене с пышными формами.
— Добрый день. У меня клиент? — осведомился кто-то снизу.
Я опустила взгляд и узрела господина Злыдня. Никогда раньше не видела я так пышно разодетого дворфа. И вообще никого, столь пышно разодетого. На господине Злыдне были надеты синий фрак с серебряной вышивкой и белоснежная рубашка с кружевным жабо. Шелковые рейтузы заканчивались белыми чулками, а совсем внизу имелось два башмака с самоцветами на пряжках. Шапочка тоже была, в тон фраку и с вышивкой серебром.
— Как вам моя магия? — осведомился Злыдень.
— Никогда не видела ничего подобного, — призналась я. — Все это шьется само?
— Ну что вы, милая! — дворф снисходительно улыбнулся. — Это все шью я, прямо сейчас, на ваших глазах. Я лишь вдохнул свое мастерство в предметы, помнящие мою руку.
— Потрясающе!
В такие минуты я искренне жалела, что не владею хоть каплей волшебства.
Господину Злыдню мой детский восторг явно польстил. Он жестом пригласил меня войти, с благосклонным кивком принял корзинку с пирогами и выслушал мою просьбу.
— Прежде всего, милейшая соседка, — сказал он, — давайте подберем вам чудесные джинсы из новой коллекции «Гномим-деним».
— Джинсы? — изумилась я. — Но как же…?
Я обвела рукой манекены с элегантными, почти готовыми нарядами.
— О, вы еще успеете поносить элегантные вещи, дорогая соседка, придет и ваш черед, — гном снова лукаво улыбнулся. — А пока пользуйтесь молодостью и легкостью. Горожанки в Сильверграде отличаются большим талантом сочетать простое и сложное. Советую вам брать с них пример. С вашим вкусом вы быстро научитесь искусству изящной повседневности. Как вам эта модель? И к ней отличный желтый лонгслив.
Я вышла из лавки с огромным пакетом. Елисей удивленно посмотрел на меня в джинсах и, разумеется, задержал взгляд на тех местах, которые, на мой взгляд, были излишне обтянуты грубоватой, но комфортной классической моделью.
— Ну вот, хоть на человека стала похожа, — буркнул ведьмак.
— Очень красиво, — от стола с нашим будущим обедом подтвердил забрызганный помидорным соком Изя, старательно нарезающий овощи для салата.
Еся пожал плечами и поморщился. Снял перчатку — еще раз поморщился. Налил себе стакан молока — скривился, надел перчатку — перекосился в лице. Направился ко входу в подвал.
— Стоять, — негромко велела я. — Сюда — и сел за стол.
Еся недовольно подчинился.
— Руку покажи. И не цокай тут. Цокатель нашелся. Это что такое?! Ужас!
Ведьмак дернул плечом:
— Вчера Береникиным браслетом царапнуло.
Рана успела загноиться, рука распухла. Как же он все утро работал в подвале? Болит, наверное, жутко!
— Ты же ведь-маг! Сам себя вылечить не можешь? — удивилась я.
— Угу, — мрачно промычал Еся. — Если бы все так просто было, мы б, ведьмаки, бессмертными стали. На нас только магия навьего племени не действует, а так мы вполне убиваемы.
— И кровозаражаемы! — возмутилась я. — Сиди тут, попробуй сбеги только.
Я сходила наверх и вернулась с аптечкой.
— А вообще-то, это из-за транс-магии, — неохотно сообщил Еся. — С ней непросто.
— У тебя, как я погляжу, все нелегко, — согласилась я. — Радуйся, что бывшая тебе прямо в тыкву своей транс-магией не залепила. Или в другое место, имеющее к ее претензиям непосредственное отношение. Считай, карма догнала, легко отделался.
— Ника не моя бывшая, сколько повторять? Так… развлеклись немного.
Елисей спокойно наблюдал за тем, как я перебираю дезинфицирующие растворы, пока я не достала футляр с иглами и скальпелем.
— Эй, ты что делать собираешься?!
— Просто почищу и обработаю рану.
— Ножом?! Вот этим, острым?! Не, я лучше к врачу!
— Да врача далеко. Я близко. Ну чего ты мучиться будешь?
Ведьмак вскочил и ринулся к выходу. Я успела встать у него на пути. Еся принялся носиться от меня вокруг стола, даже прикрылся растерявшимся Изей.
— Изза! — прокричала я. — Ну задержи его как-нибудь! Я же вас, мужиков, знаю — будете до последнего надеяться, что оно само рассосется или, на крайний случай, отвалится!
— Оно само рассосется! — проорал Еся, прячась за лепреконом.
— Эй, ведьмак, — ласково проговорил Изя, показывая вверх. — Смотри, радуга.
Под потолком засияло разными цветами. Еся поднял взгляд и застыл. Беспомощно пробормотал:
— Ненавижу эти твои лепреконские штучки.
— Я его долго держать не смогу, — озабоченно проговорил Изя. — Он все-таки ведьмак, нейтрализует воздействие. Минуты три, от силы.
— Да что за детский сад?! — рявкнула я, доставая скальпель. — Елисей! Хватит дурить. Сдавайся!
Еся вздохнул и кивнул. Изя осторожно щелкнул пальцами. Радуга исчезла, ведьмак «отмер». Покорно вытянул раненую длань.
— Это не так уж больно, — пообещала я, усаживая «пациента» за стол. — По сравнению с тем, как болит сейчас.
— Меня смущает, что ты не врач, — процедил Еся, отводя взгляд от раны.
— Для этого диплом не нужен, особенно нам, девушкам. Ты когда-нибудь носил туфли на высоких каблуках? Тогда что ты знаешь о боли? О страданиях? О волдырях и натоптышах? Ну вот, сейчас немного пощиплет и все.
Пока я перевязывала рану, Изя с большим интересом наблюдал за моими манипуляциями.
— Даже не думай, — вполголоса обратился к нему Елисей.
— Что? А? — лепрекон встрепенулся и изобразил в лице невинное удивление. — Я смотрю. Просто смотрю.
— Думаешь, я не знаю, что ты задумал?
— Что он задумал? — заинтересовалась я, разматывая бинт.
— Он задумал номер. Наверняка о том, как ведьмаки боятся иголок и уколов. Правильно я предполагаю, Изза?